Фрагмент для ознакомления
2
1. Описание свадебных обрядов России и Китая
Китайские свадебные церемонии имеют свою неповторимую специфику. Большинство пар официально женятся с простой церемонией в местной мэрии. Религиозные китайцы могут выбрать обмен обетами на религиозной церемонии. Тем не менее, китайский свадебный прием - это часть китайской свадьбы, которую посещают семья и друзья. Китайский свадебный прием традиционно оплачивается семьей жениха .
Свадебный банкет - это специальное ритуальное мероприятие, продолжающееся два или более часа.
Приглашенные гости подписывают свои имена в свадебной книге или на большом свитке и представляют свои красные конверты обслуживающим персонажам у входа в свадебный зал. Конверт открывается, и деньги подсчитываются, пока гость смотрит.
Имена гостей и их количество записываются так, чтобы жених и невеста знали, сколько каждого гостя подарили на свадьбу. Эта запись полезна, когда пара посещает свадьбы своих гостей. Ожидается, что они принесут больше денег на будущие свадьбы своих гостей.
После представления красного конверта гостей приглашают в большой банкетный зал. Гости могут либо назначить места, либо сидеть там, где захотят. Как только все гости прибыли, начинается свадьба. Почти во всех китайских банкетах есть ведущий или мастер церемоний, который объявляет о прибытии жениха и невесты. Вступление пары знаменует начало свадьбы.
Далее кто-нибудь из пары, обычно жених, дает короткую приветственную речь, гостям подают первую серию блюд из девяти перемен. На протяжении всей трапезы жених и невеста входят и снова входят в банкетный зал, каждый раз нося различные наряды. В то время как гости едят, жених и невеста, как правило, заняты переделкой одежды и удовлетворением потребностей своих гостей.
Пара обычно возвращается в столовую после третьего и шестого курса перемены блюд.
К моменту завершения трапезы, но перед подачей десерта, жених и невеста благодарят гостей. Лучший друг жениха может также предложить тост. Жених и невеста продвигаются к каждому столу, где стоят гости, приветствующие счастливую пару. Как только жених и невеста посетили каждый стол, они выходят из зала, пока подается десерт.
После подачи десерта свадебный банкет заканчивается. Перед отъездом гости выстраиваются в очередь, чтобы поприветствовать жениха и невесты и их семьи, которые стоят за пределами зала на приемной линии. Каждый гость получает свою фотографию с парой и часто предлагает сладости невесты.
После свадебного банкета близкие друзья и родственники отправляются в свадебную палату и играют с новобрачными в игру, которая служит способом распространения добрых пожеланий. Затем пара делится бокалом вина и традиционно срезает прядь волос, чтобы символизировать, что теперь у них одно сердце .
Третий, седьмой или девятый день после свадьбы невеста возвращается в свой девичий дом, чтобы посетить свою семью. Некоторые пары предпочитают также провести отпуск до медового месяца.
В то время как китайские свадьбы стали наполнены западными свадебными традициями, большинство китайских свадеб поддерживают некоторые традиционные культурные элементы.
Как и в западной культуре, перед свадьбой сначала должна быть помолвка. В прошлом большинство китайских семей полагались на организованные браки, но сегодня большинство пар находят свой собственный матч и вступают в брак по любви. Однако некоторые элементы традиционного китайского бракосочетания остаются неизменными. Например, семья жениха обычно отправляет «подарок обручения» семье невесты, в которую обычно входят еда и пирожные. Эти подарки помогают «запечатать» участие семьи жениха в его выборе спутницы жизни.
В дополнение к обручальным подаркам семьи невесты и жениха могут консультироваться с предсказателем, чья роль заключается в том, чтобы помочь семье определить, совместима ли супружеская пара для брака. Гадалка будет использовать различные вещи, такие как имена, даты рождения и время рождения для анализа совместимости. Если все пойдет хорошо, пара устанавливает дату своего брака.
Для многих китайских женщин, выбор идеального свадебного платья на самом деле означает выбор трех платьев. Типичное традиционное платье называют ципао, которое носили в Китае с 17-го века . Большинство женщин будут носить один красный ципао, белое платье в западном стиле и третье бальное платье в течение всей праздничной ночи.
Платья меняются во время приема после того, как подаются блюда. Некоторые невесты даже предпочтут четвертое платье, которое они носят, когда они произносят торжественное прощание с гостями. Таким образом, черный цвет в китайской традиции не носит негативной культурной коннотации, в отличие от русской традиции (для русских черный цвет является недопустимым в одежде невесты в день свадьбы).
Цвет вообще играет в китайской брачной церемонии особую роль. Так, традиционные китайские свадебные приглашения обычно пишутся на красной бумаге и помещаются в красный конверт.
В отличие от красных конвертов, используемых для предоставления подарков, конверты свадебных приглашений обычно шире и длиннее. Текст обычно написан золотым цветом, что является символом богатства в китайской культуре. Как и в западной культуре, приглашение содержит важную информацию о праздновании. Однако приглашения иногда отправляются по почте или вручаются за несколько недель или дней до свадьбы. Двойной символ счастья, shuāngxǐ (雙喜) часто записывается в самом тексте приглашения.
Украшения на типичной китайской свадьбе обычно предоставляются местом приема. Китайский дворовер – дух счастья – помешается на входе в дом, приманивая счастье. В дополнение к китайским символам, декор может включать в себя огни, свечи и цветы, похожие на те, которые можно найти на типичной западной свадьбе. Перед входом в зал устраивается небольшой помост, на котором стоят невеста и жених перед началом приема, когда начинаются первые тосты. Гости не приглашаются на обмен обетами, поэтому прием - это первый раз, когда они видят пару.
Особо значение на китайской свадьбе имеют цветы. Китайские свадебные цветы используются в основном как украшение на столиках на китайских свадьбах, а крупные букеты ярких цветов (как правило, розовые и красн ые) часто даются невесте и жениху в качестве подарков. Эти сложные букеты обычно выстраивают в форме аллеи, ведущей на свадебный прием. Некоторые невесты предпочитают носить небольшой букет, хотя это обычно только для свадебных фотографий.
Лилии - популярные китайские свадебные цветы, потому что слово лилия (百合, bǎi hé) звучит как часть пословицы 百年好合 (Bǎinián hǎo hé, счастливый союз на протяжении ста лет). Интересно, что в России лилии считаются в большей степени цветком траура, а не любви. В Китае же данный цветок представляет собой род жениха. Орхидеи - еще один популярный китайский свадебный цветок. Орхидеи символизируют любовь и супружескую пару. Орхидеи также представляют богатство и богатство.
Лотос также является популярным китайским свадебным цветком. Цветок лотоса с листом и бутоном символизирует полный союз. Два цветка лотоса или лотос и цвет на одном стебле представляют собой желание совместного сердца и гармонии, потому что 荷 (hé) означает «объединение».
Особую значимость имеет формат подарков, которые позволительно, нужно или запрещено дарить на китайской свадьбе.
Выбирать подарок для китайской свадьбы на самом деле довольно просто. Это потому, что вместо подарков китайские гости свадьбы подают красный конверт под названием hóngbāo (紅包).
Если вы идете на свадьбу, деньги в красном конверте должны быть эквивалентны приятному подарку, который будет даваться на западной свадьбе. Должно быть достаточно денег, чтобы покрыть расходы гостя на свадьбе. Например, если свадебный ужин стоит новобрачным в размере 75 долларов США на человека, тогда деньги в конверте должны быть не менее 75 долларов США. Тем не менее, вы хотели бы дать свой подарок в валюте, которую фактически использует пара, например, тайский бхат .
Однако выбор правильной суммы денег не так прост, поскольку не всегда возможно точно узнать, сколько денег на персону истрачено. Обычно размер одаренных денег зависит от ваших отношений с получателем. Чем ближе ваши отношения к жениху и невесте, тем больше денег ожидается. Первичная семья, такая как родители, братья и сестры, должна давать больше денег, чем друзья и знакомые. Кроме того, нередко приглашаются деловые партнеры на свадьбы, а деловые партнеры часто вкладывают больше денег в конверт для укрепления деловых отношений.
Необходимо отметить, что в брачных церемониях Китай также постигла участь глобализации и западного влияния, как и весь остальной мир. Поскольку китайские свадьбы вливаются в западные традиции, традиционные западные свадебные подарки становятся все более приемлемыми, чем раньше. Но, в отличие от западных свадеб, пары редко заранее формулируют список желаемых подарков. Это означает, что, если вы точно не знаете, в чем пара нуждается или чего конкретно хочет, лучше придерживаться традиционного китайского варианта красного конверта.
Необходимо соблюдать осторожность при выборе подарка, так как есть определенные подарки, которые следует избегать в китайской культуре, например, категорически нельзя дарить часы, носовые платки и полотенца, зонты, острые предметы (никаких наборов столовых приборов), также не должно быть срезанных цветов, подарков из четырех предметов, обуви, головных уборов, а также что-либо в черно-белой расцветке.
Несмотря на то, что большинство людей в Китае приняли современную западную свадебную церемонию, традиционный китайский свадебный этикет по-прежнему соблюдается и сохраняется сегодня. Время, когда наступает ночь, было воспринято древними китайцами как благоприятное время для свадьбы, поэтому оно было названо «обряд в сумерках».
Согласно легенде, самый ранний брак и свадебный обряд начались в эпоху Фу Си, легендарного императора древнего Китая, и Нува, богиня в китайской мифологии и Богиня брака.
В династии Чжоу (1046 д.н.э.-256 д.н.э.) были созданы «Три письма и шесть этикетов» (三 书 六 礼) и стали основой традиционной китайской свадьбы. Шесть свадебных этикетов - это утомительный процесс устроительства свадьбы, предусматривающий дату рождения и часы рождения, предложение руки и сердца, отношение к браку, отправку подарков, подготовку и, наконец, свадебную церемонию.
Три письма - это документация шести этикетов: письмо о помолвке, список подарков и письмо о браке, которое использовалось в день свадебной церемонии. В древнем Китае брак мог быть официально признан только после завершения всех этих процедур. Кроме того, был свадебный этикет «три чашки чая», чай для помолвки, чай для свадебной церемонии и свадебный чай для жениха и невесты в брачную ночь.
В следующих династиях древнего Китая свадебный этикет может немного отличаться, но сущность сохранялась в зависимости от разных традиций и социальных классов. Например, в династии Цин офицеры седьмого разряда соблюдали 9 свадебных этикетов, в то время как другие обычно имели простую свадьбу или следовали этикету, созданному Чжу Си, известным мастером конфуцианства в династии Мин.
В настоящее время городские жители часто проводят свадьбу с традиционным китайским этикетом и элементами западной свадьбы. Во многих деревнях традиционный китайский свадебный этикет частично сохранился.
Традиционный этикет предполагает также «цену невесты» и приданое - жених должен отправить «цену невесты» семье жениха до свадьбы. «Цены на невест» различаются в разных регионах. Например, в провинции Гуандун это курица, кокос, свадебные торты и наличный подарок. Получив «цену невесты», будущая невеста пошлет «подарок возвращения», приданое. В ритуал также входит установка постели - обычно за один день до свадьбы, известный и благословенный человек устанавливает кровать с четырьмя благоприятными орехами, включая орехи, грецкие орехи, орехи лотоса и красные финики.
Далее семьи жениха и невесты принесут жертву предкам в благоприятное время .
Совершенно особый этикет требуется соблюдать на самой свадебной церемонии, в частности при расчесывании волос невесты. Когда невеста делает макияж, благословенный старец помогает расчесывать волосы невесты. Эта традиция до сих пор сохранилась в некоторых китайских провинциях. Утром в день свадьбы жених отправится в дом невесты, чтобы сопроводить ее обратно на свадьбу. Тем не менее, есть серия шагов. Прежде всего, жених должен «ворваться в дверь», поскольку перед встречей с невестой будут проводиться различные физические или интеллектуальные тесты. И тогда жених должен раздавать подготовленные красные конверты друзьям и сестрам невесты.
Существует также обряд нахождения красных туфель - невеста ждет без обуви. Поэтому жених должен найти спрятанные туфли и помочь надеть обувь. После всех испытаний жених передает невесте специально подготовленный букет.
Пара участвует также в специальной чайной церемонии - молодожены кланяются родителям невесты и подают чай.
Еще одним обязательным атрибутом китайской свадебной церемонии является красный зонтик, поскольку молодожены должны выйти из дома в сопровождении подружки невесты с красным зонтиком.
Пересечение огненной плиты - один из самых ранних свадебных этикетов, который, по китайским преданиям, приносит невесте удачу и счастье.
В настоящее время последующий за всеми приготовлениями свадебный банкет сочетает в себе традиционные элементы китайского и западного этикета. Жениху и жениху нужно предложить гостям столик за столом. Перед этим предложением жених и невеста должны выполнить классический этикет «три лука» и «крестообразное испитие вина» .
Классические элементы традиционной китайской свадьбы двойное счастье - это можно увидеть повсюду на свадьбе, поскольку они символизируют счастье и удачу. Для этого используются образы дракона и феникса - китайцы считают, что дракон и феникс приносят процветание. Оба они выступают за элегантность и достоинство. Пара дракона и феникса символизирует гармонию между парами.