- Курсовая работа
- Дипломная работа
- Контрольная работа
- Реферат
- Отчет по практике
- Магистерская работа
- Статья
- Эссе
- Научно-исследовательская работа
- Доклад
- Глава диплома
- Ответы на билеты
- Презентация
- ВАК
- Перевод
- Бизнес план
- Научная статья
- Рецензия
- Лабораторная работа
- Решение задач
- Диссертация
- Доработка заказа клиента
- Аспирантский реферат
- Монография
- Дипломная работа MBA
- ВКР
- Компьютерный набор текста
- Речь к диплому
- Тезисный план
- Чертёж
- Диаграммы, таблицы
-
Оставьте заявку на Дипломную работу
-
Получите бесплатную консультацию по написанию
-
Сделайте заказ и скачайте результат на сайте
История монастыря Пор-Руаяль в письмах Анжелики Арно
- Готовые работы
- Дипломные работы
- История (другое)
Дипломная работа
Хотите заказать работу на тему "История монастыря Пор-Руаяль в письмах Анжелики Арно"?120 страниц
41 источник
Добавлена 21.07.2025 Опубликовано: studservis
26038 ₽
52075 ₽
Фрагмент для ознакомления 1
Глава 1. Анжелика Арно и ее время……………………………………………..6
1.1. Биографический портрет……………………………………………...6
1.2. Исторический контекст……………………………………………....39
Глава 2. Пор-Рояль: От основания до расцвета………………………………...50
2.1. Основание монастыря и ранние годы……………………………….50
2.2. Реформы Анжелики Арно……………………………………………62
2.3. Роль Пор-Рояля в духовной жизни…………………………………..72
Глава 3. Письма Анжелики Арно как исторический источник………………..85
3.1. Тематика писем……………………………………………………….85
3.2. Стиль писем Анжелики Арно………………………………………..97
3.3. Анализ содержания писем………………………………………….103
Заключение………………………………………………………………...……112
Библиографический список…………………………………………………....116
Фрагмент для ознакомления 2
Монастырь Пор-Рояль, известный во Франции благодаря своему богатому историческому прошлому, прославился через жизнь и наследие Анжелики Арно, выдающейся монахини, чьи дела оставили заметный след в истории. В своих письмах Арно не только делилась своими мыслями и чувствами, но и освещала историческое и культурное значение монастыря.
Анализ истории монастыря через письма Арно открывает уникальное окно в прошлое, позволяя нам увидеть сложные события и тайны, касающиеся глубин человеческого опыта. Эти письма представляют собой ценный ресурс для понимания жизни монашеского сообщества, предлагая исследователям возможность обнаружить неожиданные находки и сложные интриги.
Проблемы и дилеммы, с которыми сталкивались жители Пор-Рояля, нашли отражение в словах Арно, делая их изучение настоящим исследовательским приключением. Каждое письмо и каждая строка, написанные Арно, добавляют элемент загадочности исследованию, напоминая нам, что реальность часто скрыта за фасадом иллюзий и секретов. Письма Арно предоставляют ключи к разгадке вопросов, оставшихся без ответов в сложной истории.
Значимость исследования заключается в том, что письма Арно являются уникальным и недостаточно изученным источником, способным осветить жизнь в монастыре Пор-Рояль, его духовные и интеллектуальные направления, а также взаимодействие с обществом. Их анализ может значительно расширить наше понимание важного периода в истории Франции.
Целью данного исследования является анализ писем Анжелики Арно для реконструкции истории монастыря Пор-Рояль и определения их значения как исторического документа.
Задачи исследования:
1. Изучение жизни Анжелики Арно.
2.Выявление основных тем и оценку вклада Арно в развитие Пор-Рояля как центра духовности и интеллектуальной активности.
3.Анализ ее писем в контексте исторических и культурных событий XVII века.
Объект исследования: В центре данного исследования находится Пор-Рояль - знаменитое аббатство XVII столетия, чья история исследуется через призму писем и документов, раскрывающих особенности его религиозной жизни и управления.
Предмет исследования: Анализируются письма Анжелики Арно, которые служат неоценимым источником для изучения повседневности аббатства, его духовных устремлений, интеллектуального развития, а также отношений с миром за пределами его стен, включая социальные, культурные и политические связи.
Методология исследования включает историко-генетический и сравнительный подходы, дискурс-анализ и метод исторической реконструкции.
Источники для исследования включают полные издания писем Арно, работы Блеза Паскаля и других фигур, связанных с Пор-Роялем, исторические записи о монастыре и научные труды по истории Франции XVII века.
Степень научной разработанности проблемы может быть оценена на основе изучения истории монастыря Пор-Рояль, переписки Анжелики Арно. Эти письма представляют собой ценный материал для анализа распространения янсенизма и его воздействия на французскую культуру.
Научная новизна:
Данная работа представляет собой обширный анализ переписки Анжелики Арно, выделяющий её значение как важного исторического источника, необходимого для понимания истории монастыря Пор-Рояль, его духовного вклада и интеллектуального влияния на развитие культуры Франции.
Письма Арно, выдающейся французской литераторши XVIII века, являются ценным ресурсом для изучения жизни монастыря, его жительниц, а также религиозного и социального контекста того времени. Это исследование открывает путь к более глубокому погружению в монастырскую жизнь и позволяет оценить её влияние на исторические и культурные течения во Франции.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.
Первая глава посвящена биографии Арно, ее семье, образованию и молодости, а также контексту Франции XVII века. Вторая глава рассматривает основание монастыря, реформы Арно и ее влияние на сообщество, а также значение монастыря в духовной жизни страны. В последней главе проводится анализ содержания писем Арно, ее стиля и тем в контексте исторических событий.
Глава 1. Анжелика Арно и ее время
1.1.Биографический портрет
Жаклин Мари Анжелика Арно, рожденная в Париже 8 сентября 1591 года и скончавшаяся 6 августа 1661 года в Пор-Рояле, была дочерью Антуана Арно и заметной личностью в религиозной сфере Франции XVII века, занимая должность аббатисы в монастыре Пор-Рояль. Третьим ребенком и второй дочерью в семье известного парижского юриста Антуана Арно и Катрин Мерайон, Жаклин, в отличие от своей старшей сестры Катрин, которая была предназначена для замужества и светской жизни, вместе со своей сестрой Жанной была определена родителями к монашеской жизни. Благодаря влиятельным связям своего отца, близкого к королю Генриху IV и связанного с адвокатом Симоном Мерайоном, Жаклин стала помощницей аббатисы в Пор-Рояле, а её сестра Жанна — аббатисой в аббатстве Сен-Сир несмотря на то, что им было всего семь и пять лет соответственно[ Арно Анжелика. Электронный ресурс. URL: https://summa.rhga.ru/edin/pers/detail.php?rraz=&ELEMENT_ID=3933/(дата обращения: 17.06.2024).
].
Во время своего послушничества Жаклин была направлена в аббатство Мобюиссон, где в то время настоятельницей была госпожа д’Эстре. 29 сентября 1600 года она приняла имя Анжелика, и после смерти настоятельницы Жанны Булеар 16 июля 1602 года, не достигнув одиннадцати лет, она вступила в должность аббатисы Пор-Рояля.
В это время монастырь испытывал трудные времена, и в его пределах насчитывалось лишь двенадцать монахинь под управлением молодой игуменьи Анжелики Арно. Эти сестры, преимущественно молодые женщины из состоятельных и влиятельных семей, приняли монашеский образ жизни, который стал популярным среди высшего общества. Они вели беззаботное существование, встречаясь с гостями из столицы и Версаля, наслаждаясь прогулками, музыкой, танцами и читая романтические истории вместо молитв.
Но в 1608 году все изменилось, когда капуцин по имени брат Базижель, изгнанный за недостойное поведение, но не утративший веру в спасение, приехал в монастырь и начал проповедовать. Несмотря на свои пороки, он сумел вдохновить монахинь своими словами настолько, что они, осознавая его греховность, все же чувствовали себя покаянными. Его слова пробудили в сестрах глубокое духовное прозрение, и они плакали, осознавая свой духовный вызов.
Анжелика особенно сильно была тронута его проповедью и почувствовала связь с Божественным, которую она испытала впервые. Это откровение побудило ее строго следовать правилам святого Бенедикта, и хотя она не принуждала к этому остальных сестер, ее пример оказался настолько убедительным, что вскоре и они присоединились к ней, доказывая, что истинная вера может передаваться от одного человека к другому, подобно тому как пламя передается от одной свечи к другой.
В те времена монастырь Пор-Рояль не строго следовал монашеским обетам, и монахини даже участвовали в городских карнавалах. Исповедник монастыря был недостаточно образован и редко проповедовал, а монахини причащались лишь в крупные праздники[ Глаголева, Е.В. Повседневная жизнь во Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII - ЛитЛайф - Электронный ресурс. URL: https://litlife.club/books/145559/read?page=50/(дата обращения: 17.06.2024). ].
Спустя время, молодая аббатиса Анжелика почувствовала, что не может управлять монастырем и хотела уйти, но болезнь и вмешательство её родителей заставили её остаться в Пор-Рояле.
После проповеди странствующего францисканца в 1608 году, мать Анжелика решила провести реформы в монастыре, внедряя больше аскетизма и благочестия.
В 1618 году её пригласили для реформирования аббатства Мобюиссон, где она встретилась с Франциском Сальским. В Мобюиссоне Анжелика искала духовного наставника, которому могла бы полностью доверять, подобно своим детским годам в Пор-Рояле, и нашла его в лице Франциска Сальского, который стал для неё тем, кого она искала всю жизнь. Впрочем, его ласковые слова могли подготовить её к восприятию похвалы и внимания, от которых она ранее сторонилась, что является одной из серьёзных угроз для искренне верующего католика.
Хотя она желала присоединиться к Ордену визитанток, основанному им и Иоанной де Шанталь, Франциск Сальский убедил её остаться.
Давайте более внимательно исследуем этот отрезок жизни Анжелики Арно: Часто ли мы видим, что энергичные натуры находят отголосок в душах, полных нежности? Почему сильные и величественные личности не только пленяются, но и поддаются чарам деликатности и грации? Это тайна морального мира. Кажется, что люди подсознательно стремятся найти то, чего им не хватает для гармонии своей личности. И когда такое влечение возникает на уровне духовном, возможно, это проявление Божественного замысла, направленного на умиротворение и ослабление экстремальных черт характера, которые в противном случае могли бы привести к падению, особенно это актуально для женщин, таких склонных к ошибкам и преувеличениям.
Анжелика Арно и святой Франциск Сальский, по-видимому, представляют собой два различных мировоззрения. Она — волевая, гордая, нетерпеливая, требовательная как к себе, так и к окружающим; он — сострадательный, мягкий, относящийся к каждому с добротой и достоинством, словно ангел, сочувствующий всем невзгодам и не презирающий слабости и беды. Этот непостижимый закон противоположностей побудил Анжелику стремиться к встрече со святым и следовать его учениям, как только она услышала о его добродетелях. Она долго ожидала этой встречи, и когда г-н де Бонней, представитель послов и друг блаженного, решил посетить Мобюиссон, молодая аббатиса использовала этот шанс для долгожданной встречи. «Я сильно желала увидеть его, — писала она, — и его присутствие вызвало во мне еще большее стремление обсудить с ним мои мысли. В этом святом епископе явно было присутствие Божье, и я не встречала в других того, что нашла в нем несмотря на то, что многие из них были высоко ценятся среди благочестивых».
И через тридцать лет, вспоминая об этом с племянником Ле Местром, она писала: «Бог дал мне встретить г-на де Женеву, и я обнаружила в нем такую искренность и доброту, так много света для моих нужд, что я без колебаний отдала свое сердце в его руки, найдя в нем больше, чем во всех остальных».
Анжелика, которая поддалась воле святого, в ответ получила его неуклонное внимание. Он был очарован этим «удивительным цветком» и часто навещал ее в Мобюиссоне в теплое время года, однажды оставшись там на девять дней подряд.
После повторного визита в Мобюиссон, отношения между ними стали еще более крепкими. В ответ на письма «этой драгоценной души», к которой он ощущал особую привязанность, блаженный ненавязчиво указывал на её слабости: «Передайте этой дорогой девушке, что Бог желает ей жить достойно... но я также напоминаю ей, что её дорога должна быть пройдена через любовь». Нет ничего удивительного в том, что она должна следовать своему призванию, ведь она обладает мягкостью, спокойствием и силой в своем смирении, а её кротость невозмутима и вместе с тем могущественна. «Скажите ей, что она не должна беспокоиться о том, будут ли другие души менее или более возвышенными; пусть она идет по пути, который я ей обозначил, и пусть она обретет упокоение в Боге; пусть она явится перед Богом в простоте и смирении... Обратите внимание, что я говорю, что её смирение и самоунижение должны осуществляться нежно, спокойно и последовательно, и не только нежно, но и с радостью и весельем», — писал он 25 июня 1619 года.
«Нежность и радость» — эти слова должны стать лейтмотивом этого общения, так как они полностью его характеризуют. Они возвращаются в разных контекстах, поскольку ей приходилось постоянно преодолевать тяжелые и мрачные склонности, которые возникали снова и снова. «Возрождайте в себе устойчивость — ваше мужество заключается в смирении; ваши испытания и стремление к смирению должны вести вас к упованию на Бога, так что ваше мужество будет смиренным, а смирение — мужественным. Наполните все стороны вашей жизни — внутреннюю и внешнюю — искренностью, мягкостью и радостью, следуя наставлениям апостола: «Всегда радуйтесь в Господе». Стремитесь к уравновешенности; не обременяйте себя излишними бдениями и строгостью и верьте мне, ведь я говорю это с полным пониманием.
Продолжайте идти по пути религиозной жизни в Пор-Рояль, королевским путем служения Богу и ближнему, смирения и, к тому же, беззаботности.
В 1619 году уважаемая основательница приехала в Париж, где святой Франциск Сальский тут же сообщил ей о своей новой духовной дочери и выразил надежду на её будущее. Спустя год, в 1620-м, под воздействием убеждений Анжелики, мадам де Шанталь решила провести несколько дней в Мобюиссоне. Их обоюдное притяжение было несомненным. Блаженная заметила в нем качества, которые она ценила и в себе, такие как отвага и решительность. Анжелика, в свою очередь, была настолько впечатлена духовностью основательницы, что начала воспринимать её слова как священные и вскоре поняла, что ей необходимо её руководство и влияние.
После обращения мадам де Пор- Рояль в христианство, она стремилась избавиться от тяжести, которую несла с достоинством. Находя разные оправдания, она убедила себя, что её присутствие в Мобюиссоне может навредить Пор-Роялю, и уговорила отца заменить её на Агнесс. Месье Арно, действуя в соответствии со своими принципами и заботясь о благе своих детей, обратился в Рим с просьбой о назначении Агнесс коадъютором. «Вы тоже хотите сохранить эту должность в семье?» - удивлённо спросил Франциск Сальский, узнав о просьбе. Анжелика, так же удивлённая, как и он, пояснила, что её просьба о замене была сделана с целью освободиться и стать одной из его духовных дочерей по собственному желанию. Во время визита было сказано многое, но епископ лишь улыбнулся и не выразил возражений.
В период бедствий, когда господин Арно оказался на грани жизни и смерти из-за болезни, его потомки, и в особенности дочь Анжелика, были охвачены страхом. Анжелика, которая всегда славилась своей непреклонной честностью, воспринимала своего отца как «фарисея в глазах Господа», хотя среди людей он считался благородным. Несколько недель подряд она усиливала свои молитвы и просьбы. В ночной тиши, когда ее охватывала тревога, она тихо произносила строки из псалма: Спаси своего слугу, Господи, и Изабелла де Шатонеф, находящаяся неподалеку, всегда откликалась: Мой Бог, я надеюсь на тебя. Эти неустанные молитвы, в сочетании с молитвами святого Франциска Сальского, наполнили господина Арно духом христианского воодушевления. Его последние слова, проникновенные и благородные, запомнились как долгие и торжественные, настоящие прощальные слова. Это лишь отчасти вызывает удивление, ведь если мы представим себе конец жизни адвоката, который, к счастью, нашел мир с Богом, но остался верен себе до последнего, мы могли бы видеть его, окруженного близкими, показывающего им, как умирает настоящий Арно, и с благородной простотой выражающего свою последнюю просьбу: «Отец мой, я спросил у моего доктора, месье Моро, сможет ли он, исходя из своего опыта, предсказать, сколько мне осталось жить».
Как позже Анжелика писала де Шанталь: «Мы должны неустанно бороться до самого конца, чтобы наша вера оставалась крепкой, особенно когда зло пытается усилить свое воздействие в эти решающие моменты, стремясь нас разрушить. Оно пытается воскресить наши мирские проблемы, в частности те, к которым мы чувствуем особую привязанность, чтобы отвлечь нас от стремления к вечному блаженству в присутствии Божественного. Это стремление, это мощное желание поддерживать в нас пламя любви и радости, побудило меня, дать обет, который избавит меня от всех связей, способных помешать моему стремлению к спасению и возродить во мне воспоминания о мирских удовольствиях или занятиях, которым я ранее посвящал себя, лишая тем самым нашего общего врага возможности соблазнить и прельстить меня. Это может показаться чрезмерно развернутым, но адвокат ушел из жизни — и каждому из нас суждено умереть — и мы больше не услышим его слова».
Анжелика испытывала острую душевную боль; её уход от мирской суеты лишь усиливал стремление к духовному развитию, делая его более чётким и осмысленным. Она была уверена, что без возможности посещения святынь ей не достичь ни радости, ни покоя. В июле 1620 года она направилась в Пор-Рояль, чтобы поддержать Агнесс в момент её вступления в права владения, и это давало ей чувство предвкушения свободы. Но Агнесс не разделяла её оптимизма и, подобно младшему брату Сен-Бернара, скорее была бы готова выразить своё разочарование в старшей дочери, которая выбрала небесное над земным. Во время церемонии Агнесс едва сдерживала слёзы; прочитав первый стих, она произнесла слова: «Это две оливы и два светильника, светящиеся перед Господом». Смерть отца окончательно отсекли её от мирских уз. В результате она обратилась к Франциску Сальскому с просьбой о вступлении в орден, основанный им; и узнав, что святой епископ не поддерживает её намерения, не понимая причин, она обратилась за помощью к мадам де Шанталь.
В её письме прослеживается беспокойство о том, что неисполнение её стремлений может стать невыносимым для её души. Она признаёт, что несмотря на частые размышления о покорности воле Божьей, ей трудно полностью этому поддаться. Она утверждает, что даже слова епископа Женевского не смогли бы убедить её, и она бы предпочла умереть, нежели поступить вопреки его воле. Глубоко укоренившееся в её сердце желание, по её словам, невозможно выкорчевать.
В погоне за своими мечтами она ценит, когда её наставник называет её «маленькой послушницей», что подчёркивает её стремление к смирению. Она не скрывает своих недостатков: её мимика выражает разочарование, она раздражается на сестёр и порой бывает слишком критична. Её тревожит осознание собственных ошибок и понимание правильного поведения, от которого она не может отступить. Она оплакивает свою не совершенность и отсутствие путей для самоисправления, обвиняя во всём себя. В завершение письма она с неподдельной открытостью признаёт, что недавно потеряла самообладание и говорила с презрением о ком-то, настаивая на выполнении своих желаний.
В желании преодолеть испытания и достичь своих целей, Анжелика обращается за мудростью к известным врачам, включая отца Бине и месье Дюваль.
Письма от мадам де Шанталь приходили столь же часто, как и от Анжелики. Но вдруг я начал получать письма, наполненные убедительными аргументами, которые склоняли меня к одобрению её мнений и поддержке её стремлений.
Франциск Сальский старался защищать свою целостность, насколько это было в его силах, и выражал свои взгляды не только бесстрастно, но и противореча его решениям, пока через восемнадцать месяцев не поступило предложение от человека, заслуживающего большого уважения, не считать себя окончательным арбитром в этом вопросе, а оставить решение на откуп судьбе в Римском дворе. В своем обращении он пишет: «Уважаемый отец. Я обратил внимание на её искусственное поведение, но также заметил её неординарную натуру. Я ясно увидел её желание командовать; тем не менее, я также понял, что она стремилась к подчинению, чтобы побороть свою непокорность. Я осознал, что она была юной девушкой; но также осознал, что она имела больше власти, чем просто быть дочерью, способной управлять и вести за собой, и что она могла проявить послушание. Уважаемый отец, я клянусь перед Богом и вашей святой персоной, что я не размышлял об этом; или если и размышлял, то настолько мимолетно, что не осталось следа в памяти. Я должен признать, что у меня возникли некоторые сложности, связанные с институтом визита; однако мадам де Шанталь, ваша и моя возлюбленная дочь, может подтвердить, что я не желал бы вводить в заблуждение самое великолепное создание и самое преданное своему высокому призванию, даже если бы она могла стать святой, канонизированной во время визита. Я радуюсь, когда Бог направляет к этому достойных людей; но я никогда не буду использовать ни слов, ни хитростей, какими бы благочестивыми они ни казались, чтобы привлечь к этому внимание, кроме нескольких тихих молитв перед Богом. Необходимо беречься от переменчивости девушек, но мы не можем предсказать, и на её стойкость также можно рассчитывать. Это перебор. Я позволяю себе учитывать мнение других. Я также с удовольствием буду полагаться на мнение тех, кто удосужится изучить этот вопрос, но в первую очередь на ваше, которого я с нетерпением ожидаю».
Мадам де Шанталь уведомила, что письмо, отправленное отцом Бине 7 декабря 1621 года, было ею успешно получено. По его совету она сразу же переправила его обратно, не забыв сделать копию. В ходе встречи с уважаемой мадам де Пор-Рояль, отец Бине выразил надежду на её поддержку, несмотря на возможное противодействие других священнослужителей. Мадам де Шанталь высказала опасения по поводу возможных препятствий для отца Бине в Риме, исходящих от де Сеан, однако она твёрдо верит, что Божье благословение и поддержка многих его слуг помогут преодолеть эти трудности. Она также полагает, что мадам Арно и месье д'Андилли могут смягчить свою позицию, а брат месье д'Андилли способен оказать поддержку. Мадам де Шанталь посоветовала отцу Бине воспользоваться этим шансом.
Несмотря на колебания, монсеньор Женевский оставался уверенным и вдохновлённым. Его легендарная мягкость преобладала. Процессы в Риме затянулись, возможно, из-за излишнего внимания к мадам Арно и её аббатствам, учитывая, что это был уже второй запрос на папскую буллу для Анжелики. Мадам де Шанталь покинула Париж 22 февраля 1622 года, а добрый епископ ушёл из жизни 28 декабря того же года, оставив мадам Анжелику без наставления. Его кончина, по всей видимости, положила конец стремлениям молодой настоятельницы к покорности.
Встаёт вопрос, видели ли основатели или основательницы в этом благо, и смогла ли бы Анжелика избежать грядущих испытаний, будучи охваченной смирением. Похоже, что святой Франциск Сальский до конца своих дней сохранял пророческую проницательность. Настоятельница, обладающая несгибаемым умом, по её же словам, страдала от внутренних противоречий и склонялась лишь перед теми, кого считала выше себя. Святой своей мягкостью совершил чудо, которое больше не повторялось. В моменты покорности, которые время от времени возвращались, она осуждала своих наставников за несогласие с ней, противостояла их мнениям и, в конце концов, сбрасывала их авторитет. Такой характер мог бы внести смятение в зарождающийся порядок, порядок спокойствия, мягкости и смирения. Мадам Анжелике быстро пришло осознание, как она призналась на смертном одре, что она «создана для более великих дел», и что скрывать свой свет было бы неправильно для блага Церкви.
В 1623 году, Анжелика Арно вернулась в аббатство Пор-Рояль, сопровождаемая примерно тридцатью послушницами и монахинями из Мобюиссона. Анжелика внедрила строгую дисциплину и усиленную молитвенную практику в Пор-Рояле, что сделало его местом притяжения как для светских людей, так и для тех, кто стремился к религиозной жизни.
Фрагмент для ознакомления 3
2. Marie REYNES-MONLAUR, Angélique Arnauld, Plon, 1902, 2ème édition, p. 72. библиотека Gallica./ (дата обращения: 17.06.2024).
3. Victor COUSIN, Jacqueline Pascal : premières études sur les femmes illustres et la société du XVIIe siècle, Didier et Cie, 1878, 9ème édition, p.317. библиотека Gallica./ (дата обращения: 17.06.2024).
4. Augustin GAZIER et André HALLAYS, «Notes historiques et iconographiques », dans Augustin GAZIER, Port-Royal au XVIIe siècle. Images et portraits, avec des notes historiques et iconographiques, Paris, Hachette, 1906. библиотека Gallica./ (дата обращения: 17.06.2024).
5.Jansenism | Description, History, & Beliefs | Britannica. https://www.britannica.com/topic/Jansenism библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
6. Jean Racine, Abrégé de l'histoire de Port Royal, Paris, 1767, 358 p. (lire en ligne [archive]) библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
7. Jérôme Besoigne, «Histoire de l'abbaye de Port-Royal» : Première Partie («Histoire des Religieuses»), t. 1, Cologne, Aux frais de la Compagnie, 1752, 631 p. библиотека Gallica. /(дата обращения: 17.06.2024).
8. Henri Grégoire, Les ruines de Port-Royal des Champs en 1809, année séculaire de la destruction de ce monastère, introduction et notes par Rita Hermont-Belot, Réunion des musées nationaux, Paris 1995, 168 p. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
9. Victor R. Belot, Coutumes et folklores en Yvelines, préface de Paul-Louis Tenaillon, président du conseil général des Yvelines de 1977 à 1994, membre émérite de l'Académie des Sciences morales, des Lettres et des Arts de Versailles, Librairie Guénégaud, 1977 (FRBNF 34588328). библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
10. Lucien Bély (dir.), Dictionnaire Louis XIV, Paris, Éditions Robert Laffont, coll. «Bouquins», 2015, 1405 p. библиотека Gallica. /(дата обращения: 17.06.2024).
11. Les données sur le patrimoine foncier de Port-Royal proviennent du travail d’Ellen Weaver-Laporte, « Le patrimoine de Port-Royal : seigneuries, fermes, rentes», Chroniques de Port-Royal no 55, 2005, p. 42-50. библиотека Gallica. (дата обращения: 17.06.2024).
12. Cité par Marie-José Michel dans « L’histoire de Port-Royal des Champs, Chroniques de Port-Royal no 54, Paris, 2004, p. 28. библиотека Gallica. (дата обращения: 17.06.2024).
13. Lesaulnier, « Chronologie de Port-Royal des Champs », Chroniques de PortRoyal no 54, Paris, 2004, p. 15. (дата обращения: 17.06.2024).
14. Jacqueline Marie Angélique Arnauld, Relation écrite par la mère Angélique Arnauld sur Port-Royal, B. Grasset, 1949, p. 22. библиотека Gallica. (дата обращения: 17.06.2024).
15. Port-Royal no 54, Paris, 2004. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
16. Cécile Davy-Rigaux, « La pratique liturgique et le chant », Chroniques de Port1 41 Royal no 54, Paris, 2004. p. 92. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
17. Jacqueline Pascal, « Règlement pour les enfans », dans L’Image d’une religieuse parfaite et d’une imparfaite: avec les occupations intérieures pour toute la journée, C. Savreux, 1665, in-12°, 464 p. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
18. Lettre intéressante du P. Vincent Comblat, prêtre des frères mineurs, à un évêque, sur le monastère de Port-Royal, s.l.n.d., 166 p., p. 25-27. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
19. Les gémissements d’une âme vivement touchée par la destruction du saint monastère de Port-Royal des Champs. Troisième édition, plus correcte que les précédentes, attribués à l’abbé d’Étemare, s. l., 1734. библиотека Gallica. (дата обращения: 17.06.2024).
20.E. Boutroux, Pascal, 1900, 85. Chevalier, 37. R. Fulop-Miller, Les Jésuites, trad. française, 1933, 127–133. Sainte-Beuve, I, 94–97.21. Mémoires pour servir à 1'histoire de Port-Royal, Utrecht, 1742, I, 25.22. Sainte-Beuve, I, 101–106.
https://www.livelib.ru/book/82540/read-paskal-dmitrij-merezhkovskij/~5/(дата обращения: 17.06.2024).
21. Annales de la Religion, 1, с. ХIII [Париж], Май 1801. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
22. La Vie de Rancé, livre troisième, 1844. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
23. Le journaliste et écrivain André Hallays, au début du xxe siècle, est ainsi un ardent prosélyte de Port-Royal et écrit Le pèlerinage de Port-Royal en 1909, qui sert quasiment de guide pours la visite de la vallée de Chevreus. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
24. Аль-Фарадж, Е.А.Эпистолярное утешение XVII века на примере переписки Антуана Арно –текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка. Электронный ресурс. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/epistolyarnoe-uteshenie-xvii-veka-na-primere-perepiski-antuana-arno/(дата обращения: 17.06.2024).
25.Арно Анжелика. Электронный ресурс. URL: https://summa.rhga.ru/edin/pers/detail.php?rraz=&ELEMENT_ID=3933/(дата обращения: 17.06.2024).
26.Арно, Анжелика | это... Что такое Арно, Анжелика? Электронный ресурс. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1732875/(дата обращения: 17.06.2024).
27.Большая российская энциклопедия - электронная версия. Электронный ресурс. URL: https://old.bigenc.ru/religious_studies/text/3159911/
(дата обращения: 17.06.2024).
28.Виктор кузен, Жаклин Паскаль: ранние исследования выдающихся женщин и общества семнадцатого века, Дидье и Ко, 1878, 9-е издание, стр. 317. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
29. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1742 года (издательство «Aux depens de la Compagnie.» ). Издательство: «Книга по Требованию» (2012). ISBN: 978-5-8812-4566-5. /(дата обращения: 17.06.2024).
30.Глаголева, Е.В. Повседневная жизнь во Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII - ЛитЛайф - Электронный ресурс. URL: https://litlife.club/books/145559/read?page=50/(дата обращения: 17.06.2024).
31.Гуща, Е.В. Историография янсенизма - семь подходов –текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка.https:// Электронный ресурс. URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/istoriografiya-yansenizma-sem-podhodov/(дата обращения: 17.06.2024).
32. Жан Расин и другие. У стен монастыря (Юлия Гинзбург, 2017) Электронный ресурс. URL: https://kartaslov.ru/книги/Юлия_Гинзбург_Жан_Расин_и_другие//(дата обращения: 17.06.2024).
33.Кашлявик, К. Ю. Диссертация на тему «Поэтика прозы Блеза Паскаля», - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Электронный ресурс. URL: https://www.dissercat.com/content/poetika-prozy-bleza-paskalya/ (дата обращения: 16.06.2024).
34.Корниенко, М.А. Лингвофилософская традиция Пор-Рояля –текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка
Электронный ресурс. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvofilosofskaya-traditsiya-por-royalya/(дата обращения: 17.06.2024).
35.Конский, П. А. Пор-Рояль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. /(дата обращения: 17.06.2024).
36. Лингвистика Нового времени XVII XVIII вв. Лингвистика. Электронный ресурс. URL: https://present5.com/lingvistika-novogo-vremeni-xvii-xviii-vv-lingvistika/(дата обращения: 17.06.2024).
37.Мари Рейн-МОНЛАУР, Анжелик Арно, Плон, 1902, 2-е издание, стр. 72. библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
38.Письма преподобной матери Мари-Анжелик Арно, библиотека Галлика. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b107212189.r=.langFR библиотека Gallica. / (дата обращения: 17.06.2024).
39.Пор-Рояль Электронный ресурс. URL: https://summa.rhga.ru/edin/pers/detail.php?rraz=&ELEMENT_ID=3958(дата обращения: 16.06.2024).
40. Семья Арно: Французские аристократы и философы - Пропедиа Электронный ресурс. URL: https://propedia.org/ru/topic/2329697-psemia-arno-francuzskaia-semia (дата обращения: 16.06.2024).
41. Тарасов, Б. Блез Паскаль. — М.: Молодая гвардия, 1979. — 334 с.
Узнать стоимость работы
-
Дипломная работа
от 6000 рублей/ 3-21 дня/ от 6000 рублей/ 3-21 дня
-
Курсовая работа
1600/ от 1600 рублей / 1-7 дней
-
Реферат
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней
-
Контрольная работа
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Решение задач
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Бизнес план
2400/ от 2400 руб.
-
Аспирантский реферат
5000/ от 5000 рублей/ 2-10 дней
-
Эссе
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней