Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Сегодня, не смотря на положительные явления в развитии науки, существует большое количество детей, имеющих различные виды нарушений. Дети с нарушениями речи, занимают среди них особое место.
С точки зрения речевой патологии, одним из наиболее распространённых нарушений является общее недоразвитие речи (ОНР). Изучая отклонения речевого развития у детей с нормальным слухом и интеллектом, профессор Р.Е.Левина впервые выделила и описала особую категорию детей с проявлениями системной несформированности всех языковых структур (фонетики, грамматики, лексики), которую и обозначила термином «общее недоразвитие речи». Исследователи отмечают связь между недоразвитием речи и недоразвитием психических процессов. В частности, Л.C. Выготский указывал, что задержка в развитии речи может повлечь и задержку развития воображения (7). Впервые вопрос о недоразвитии речи встает в дошкольном возрасте, отставание развития речи оказывает влияние на весь процесс жизнедеятельности дошкольника – коммуникацию, развитие игровой деятельности, обучение. Языковое общение позволяет интенсифицировать развитие. Среди выразительных средств языка особенное место занимают фразеологизмы, использование которых придает речи особую яркость, легкость, меткость, образность («надуть губы», «в поте лица»). Помимо развития фонетико-фонематической, лексической стороны речи, использование и введение фразеологизмов в речь детей с ОНР являются важным компонентом построения логопедической работы.
В исследованиях выявлено количественные и качественные особенности словарного запаса детей с речевыми расстройствами (Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б., 1990; Левина Р.Е., 1968; Симонова Н.В., 1985; Спирова Л.Ф.,1980; Филичева Т.Б., Г.В. Чиркина, 1993). Анализ данных, полученных при исследовании различных психических функций детей с общим недоразвитием речи (Л.И. Белякова, Ю.Ф. Гаркуша, О.Н. Усанова, Э.Л.Фигередо, Т.Б. Филичева, Г.В. Чиркина), показывает своеобразие их развития. В работах Г.А.Волковой, И.С. Лопухиной, Н.В. Микляевой, Е.А.Медведевой, Г.Р. Шашкиной и других авторов, доказана значимость музыкальных и логоритмических занятий в коррекционной работе с детьми с нарушениями речи.
Не смотря на наличие исследований по компенсации общего недоразвития речи (ОНР), актуальным остается продолжения теоретической и экспериментальной работы по изучению вопросов связанных с развитием грамматического строя речи у дошкольников с ОНР с учётом возрастной специфики. В условиях гумманизации и инклюзивного характера построения образовательно-воспитательного процесса, существует необходимость совершенствования традиционных приемов и методов коррекции ОНР, а также поиска более новых и эффективных научно-обоснованных путей развития связной речи у детей с ОНР, что и обуславливает актуальность и выбор темы исследования: «Использование фразеологизмов в логопедической работе с детьми с общим недоразвитием речи».
Проблема исследования обусловлена, с одной стороны, потребностью некоторого «упрощения» речевого взаимодействия в коррекционно-развивающей работе с ребенком с ОНР, поступательного движения и постепенной отработки и коррекции отдельных компонентов речи ребенка с ОНР, с другой стороны, потребностью приобщения ребенка к полноценной, «сочной», «богатой речи» с использованием фразеологизмов, которые делают язык «живым».
Цель исследования – найти оптимальные методические условия использования фразеологизмов в логопедической работе с детьми с общим недоразвитием речи.
Объект исследования – фразеологизмы как часть речи.
Предмет исследования – особенности использования фразеологизмов в логопедической работе с детьми дошкольного возраста с общим недоразвитием речи.
Гипотеза исследования: использования фразеологизмов в логопедической работе с детьми дошкольного возраста с общим недоразвитием речи будет эффективным при реализации следующих условий:
- отбор фразеологических единиц для работы с учетом постепенного усложнения их структуры и семантики;
- применения дидактических игровых методов и приемов, позволяющих наглядно представить образное содержание фразеологических единиц, индивидуальный подход;
- активизации фразеологических единиц в связной речи и создания условий для широкого переноса навыков употребления фразеологизмов в речевую практику.
Задачи исследования:
- представить понятие фразеологизмов;
- описать развитие фразеологизмов в онтогенезе,
- изучить особенности развития словаря у детей с общим недоразвитием речи;
- рассмотреть методические подходы к обогащению словаря старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами;
- выявить прикладные аспекты методики обогащения словаря старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами.
Используемые методы: теоретические (анализ научной литературы); эмпирические (констатирующий эксперимент); качественный анализ.
Теоретико-методологическая основа исследования. Анализ теоретических работ по проблеме формирования лексики старших дошкольников с ОНР (Н.С. Жукова, Т. Б. Филичева, Р. Е. Левина, Г. В. Чиркина) показал своеобразие развития словарного запаса при ОНР. Особенности словотворчества и образования фразеологизмов исследовались в работах С. Н. Цейтлин, В.К.Харченко и др.
База исследования. Исследование детей проводилось на базе Муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения «Берёзовский детский сад», Белгородской обл., Борисовского р-н., с. Березовка
Структура научного исследования: ВКР состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
ГЛАВА 1. ОБОГАЩЕНИЕ СЛОВАРЯ СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ
1.1.Понятие фразеологизмов. Развитие фразеологизмов в онтогенезе
Фразеологизмы, как и метафоры, рассматриваются как сложные художественные приемы передачи смысла в речи. С их помощью возможно построение речевых и информативных вариантов смыслов, основанных на индивидуальных образных кодах мышления. Это наиболее сложный уровень формирования и формулирования мысли, которая не может быть высказана отдельными (конкретными) понятиями, но очень точно отражает конкретную ситуацию. Фразеологизмы можно отнести к явлениям вторичной номинации, т.е. к номинации посредством непрямого обозначения событий, явлений окружающей действительности, в результате чего и возникает не прямое значение языковой конструкции, а переносное. Эта важнейшая особенность образных средств языка указывает на взаимосвязь психологических механизмов, участвующих в овладении детьми языковыми правилами, и опосредующих их познавательных процессов. В связи с этим вопрос о понимании фразеологизмов в детском возрасте вскрывает проблемы, связанные с языковой компетенцией дошкольников, а также уровнем развития их мышления(31).
В обобщенном смысле, фразеологизмы рассматриваются в качестве устойчивых сочетаний слов, близких по значению конкретной характеристике или слову. Они, зачастую, могут быть заменены одним словом, не настолько эмоционально выразительным, как фразеологизм: бить баклуши – бездельничать; зарубить на носу – запомнить; очки втирать – обманывать и т. д.
С точки зрения лингвистического анализа, в отечественном языкознании фразеологизмы определяются в рамках различных подходов, которые описывают категориальные признаки и структуру фразеологизмов. Нет единства во взглядах в рассмотрении вопроса наполненности фразеологии. Предпосылки возникновения фразеологии как лингвистической дисциплины были заложены на рубеже XIX - XX вв. в трудах отечественных языковедов: Е.Д.Поливанова, Ф.Ф. Фортунатова, A.А.Шахматова и др.
Основными признаками фразеологизмов с точки зрения лингвистического и методического аспектов, являются: возможность воспроизводимости - повторяемости в речи; устойчивый характер – состав компонентов фразеологизмов – постоянен; семантическая цeлостность - смысловое единство фразеологизма; внешняя разделенность фразеологизма на словесные компоненты, которые «на уровне языковой нормы могут иметь контактное и дистантное расположение»(1, с.95).
По мнению В.Н.Телия, фразеология включает, как минимум шесть классов фразеологизмов. Перечислим их ниже.
1) «Ядром» фразеологического состава являются идиомы (фразеологические сращения и единства).
2) Вторую группу представляют фразеологизмы с аналитическим типом значения, которые по своей структуре могут быть соотнесены с единицами лексико-семантической системы языка - фразеологическими сочетаниями.
3) Паремии (пословицы и поговорки).
4) Рeчевые штампы.
5) Фразеологические клише.
6) Крылатыe выражения (25).
В качестве языковых единиц, фразеологизмы также имеют ряд признаков. Рассмотрим общепризнанные свойства, требующие учета при обучении фразеологии русского языка.
Фразеологизмы соотносимы с частями речи и делятся на глагольные (вставлять палки в колеса, клевать носом и др.); субстантивные (краеугольный камень, авгиевы конюшни и др.); адъективные (мухи не обидит, нечист на руку и др.); адвербиальные (во все лопатки, хоть пруд пруди и др.); междометные фразеологизмы (мать честная!, вот так клюква!) и др.
В своей структуре, фразеологизмы содержат компоненты, позволяющие относить данные лингвистические сочетания к изобразительно-выразительным средствам языка: свойства экспрессивно-стилистического характера, эмоционально-оценочное, или эмотивное отношение, оценочно- эмоционально-экспрессивные особенности и др. Существующие свойства демонстрируют тесную взаимосвязь оценки, эмотивности, эмоциональности и экспрессивности в наполненности фразеологического значения.
Фразеологизмы могут быть отнесены к определённому функционально-стилевому направлению, что ярко проявляется при сопоставлении фразеологизмов одного синонимического ряда, например: заснуть вечным сном (книжн.) - сыграть в ящик (разг.) - дать дуба (прост.).
Занимая значимое место в структуре языка, фразeологизмы имеют также и функциональную роль в речи и тексте – используются для создания насыщенных художественных образов и деталей, выражают основную мысль текста и передают чувства говорящего, представляют речевую характеристику персонажей и др. Фразеологизмы делают текст более «живым», «сочным» привнося в него дополнительную окраску: шутливости, комичности, иронии и др. Кроме того, фразeология, как отмечает Г.Ю.Никипорец, является в наибольшей степени «культуроносной» зоной языка (21). Фразеология, как отмечает Жинкин Н.И., позволяет индивиду усвоить мысли, созданные множеством людей предшествующих поколений, чтобы после этого быть способным участвовать в процессе дальнейшей разработки определенной системы мыслей. Именно для этого важно результаты интеллектуальной работы одного человека «транспортировать» в голову другого (13). Именно фразеология обладает способностью концентрировано переносить культуру, национальные свойства, мировоззрение и менталитет.
Проблема усвоения фразеологических единиц была затронута во многих научных исследованиях. Относительно приложения к теме данного исследования, авторы (В.К. Харченко (28), К.И.Чуковский (30) и др.) отмечают повышенный интерес дошкольников к фразеологизмам. Дети выделяют их из речи взрослых, задают вопросы, требующие объяснения значений.
В исследовании О.Ф.Мирошниченко, в частности, было показано, что дети 6-7 лет способны и понимать и употреблять отдельные, понятные им фразеологические обороты, дети 5-6 летнего возраста поняли и объяснили более половины предложенных фразеологических выражений. В разговорной речи фразеологизмы, зачастую, употребляются ребенком уже на 3-4 году жизни ребенка в виде устойчивых сочетаний, которые повторяются в однотипных ситуациях и воспроизводятся ребенком в подобных ситуациях. Также распространено использование различного рода клишированных выражений и фразеологизмов, эмоционально сопровождающих ситуации удовольствия/ неудовольствия, удивления, поощрения, осуждения, оценки (Цит.по 19).
Чем менее идиоматично значение фразеологического выражения, тем раньше оно входит в речь ребенка.
Согласно Н.Г.Бронниковой, самыми ранними стратегиями в процессе онтогенеза является ориентация ребенка на внешние, звукоизобразительные и интонационноритмические признаки фразеологизма – ритмикозвуковой и лексический повтор. Вот почему тавтологические и рифмованные фразеологизмы и приближенные к ним шаблонные конструкции появляются в детской речи раньше других типов фразеологизмов. Основой данных выражений является повтор: в тавтологизмах повторяется лексема (например, ходить ходуном), в рифмованном фразеологизме – часть лексемы, звуковой комплекс (например, тарыбары) (3). Анализируя детскую речь, можно отследить, какие формальные и смысловые аспекты фразеологизмов изначально привлекают внимание ребенка. В первую очередь, ребенком усваиваются легко запоминающаяся конструкция тавтологизма: тут как тут, точь-в-точь, тютелька-в-тютельку.
Согласно В.М.Мокиенко, особенностями тавтологических и рифмованных структур являются их высокая экспрессивность, имеющая, при этом различный характер: тавтологизмы обладают лексикограмматической экспрессивностью, рифмованные фразеологизмы - ритмикофонетической экспрессивностью (17).
Анализ исследований (К.И.Чуковский, И.Н.Митькина, А.М.Бородич и др.), позволяет утверждать, что в детской речи встречаются все типы фразеологических единиц: фразеологические сращения, единства и сочетания. Иногда, даже при верном понимании общего смысла фразеологизма, ребенок продолжает равняться на образ, принятый ребенком для себя, тот который ему более понятен.
С точки зрения семантики речи ребенка, ее развитие является постепенным изменением структуры и природы связей между словом и значением (2). Освоение фразеологизмов идет параллельно развитию речи и овладением словом в целом. При этом процессы развития речи и мышления отождествляются.
Наблюдения также показывают, что после первого самостоятельно употребления фразеологизма, особенно, если это замечают взрослые, ребенок заинтересованно использует и другие доступные ему образные выражения, внутренняя форма которых легко осознается.
Первыми людьми, которые, зачастую «вводят» в речь ребенка уже в раннем возрасте фразеологизмы, являются родители и родственники. В общении с ребенком, они часто употребляют фразеологизмы в тех или иных жизненных ситуациях. Изначально фразеологизмы воспринимается детьми как свободные словосочетания, без понимания их образного смысла. Здесь, отмечает С.Н.Цейтлин, при буквальном понимании, фразеологизм прекращает свое существование в качестве лексической единицы и начинает функционировать как свободное сочетание слов, каждое из которых имеет свое собственное значение (29).
В дальнейшем, усвоив определенный фразеологический запас, ребенок применяет фразеологизмы для разъяснения происходящих вокруг явлений. Это делает речевое общение более интересным и увлекательным.
Девочка, 6 л. 2 м. – Когда мы с папой ехали на машине, одна бабушка дорогу перебегала, только пятки сияли. Здесь как раз используется фразеологическое единство, так как целостное значение мотивировано отдельными значениями составляющих фразеологизм слов. Образность является одним из характерных признаков фразеологических единств, что и представлено в рассмотренном примере. Замена компонента фразеологизма «сверкать» более экспрессивным и точным глаголом «сиять», свойственна детскому эмоциональному восприятию мира и передаче своего отношения к нему.
Если изначально, в младшем школьном возрасте, на прямой вопрос о значении фразеологической единицы, даже известной ребенку, он может дать покомпонентное объяснение, в более старшем возрасте, ребенок уже достаточно точно определяет смысловое значение фразеологизма, с которым уже знаком. Дети, зачастую, очень адекватно реагируют на ситуацию и используют фразеологизмы, подходящие в конкретной речевой ситуации.
Мальчик, 4 г. 8 м. Фантазирует в поезде относительно верхней полки: «Дед сто лет с полки упадет, костей не соберет, одни тапочки останутся!» (18).
Наиболее распространенными ситуациями, в которых дошкольники применяют фразеологизмы связаны с общением в семье, со сверстниками в детском саду (в компании знакомых сверстников, приятелей), с животными на улице и дома. Использование фразеологизмов обусловлено при этом, потребностью эмоционального выражения оценки ситуации/явления, объекта и др. Используя фразеологизм, ребенок демонстрирует свое эмоциональное отношение к ситуации, подчеркивает ее смешную сторону.
Еще одной особенностью употребления фразеологизмов детьми, является не полная лексическая наполненность фразеологизма при употреблении. Как отмечалось выше, фразеологизмам свойственно постоянство и семантическая целостность. Порой, эта характеристика постоянства состава нарушается ребенком, который еще не знаком с этим важным фактом. В детской речи встречается неоправданная лексическая замена компонентов фразеологизма с сохранением его значения.
Например, девочка, 4 г. 11 м. - Мой Коля хорошо живет, как сыр в масле валяется (14).
Дети могут заменить один из компонентов фразеологизма синонимом, при этом, если употребляется другое слово, не нарушается общий смысл сочетания.
Например, Ваня, скоро 6 лет. Катались вчера с горки. Упал и ударился.
- Сильно ударился? - Сильно, аж мозги чуть-чуть вытряхнулись.
В некоторых случаях дети создают парадоксальные высказывания, когда фразеологическое сочетание воспроизведено верно, но оно не соответствует речевой ситуации.
Например, Настя, 4 года. Утром спросонья: - Я сегодня не пойду в садик! Мне там не место!
У детей развито стремление осознать образ, лежащий в основе фразеологизма, и они пытаются опробовать, «примерить» фразеологизм там, где он гармонично вписывается в их понимании. При этом, дети стремятся понять образное значение фразеологической единицы, могут уточнить смысл или анализируют сами. Принятие, осознание ребенком образных выразительных средств языка прогрессирует. Он совершенствует механизм владения этими средствами. Немаловажна здесь роль взрослого – чем ярче, образнее и интереснее речь взрослых, тем с большей вероятностью это отразится на богатстве речи дошкольника, пополнить своеобразие использования им фразеологического пласта языка.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Автономова С.И. К вопросу о системе работы по фразеологии в школе // Актуальные проблемы русской фразеологии: Межвузовский сборник научн. трудов. Л., 1983
2. Бородич A.M. Методика развития речи детей: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов... - М., 1981
3. Бронникова Н.Г. тавтологические и рифмованные фразеологизмы в детской речи. – М.,1996.
4. Бурачевская, О. В. Приемы и методы психолого-педагогической работы по развитию пространственного восприятия и пространственных представлений у дошкольников с общим недоразвитием речи / О. В. Бурачевская // Молодой ученый. – 2015. – №9. – С. 1235-1238.
5. Барсукова. О. Н. Коррекционная работа с детьми, имеющими общее недоразвитие речи / О. Н. Барсукова // Вестник науки и образования . – 2015. – №2 (4). – С.81-85
6. Викжанович, С. Н. Технология логопедической работы по формированию у детей с особыми образовательными потребностями звукопроизношения / С. Н. Викжанович, Т. Ю. Четвериков // Инновационные образовательные технологии и методы обучения. – Saint-Louis, 2014. – С. 4-35
7. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С.Выготский. – Монография.— М.: Лабиринт, 2011. – 352 с.
8. Выготский Л.С. Мысль и слово. Сборник трудов Шаховская С.Н., Лалаева Р. Логопатопсихология. – М.: Владос, 2011. — 285 с.
9. Волосовец, Т.В. Преодоление ОНР дошкольников / Т. В. Волосовец . – Москва : Институт общегуманитарных исследований, 2002 . – 256 с. С.11
10. Глухов, В. Н. Особенности формирования связной монологической речи детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи : Автореф. дис. ... канд. пед. наук / В. Н. Глухов . – Ленинград , 1987 . – 18 с.
11. Глухов, В. П. Из опыта логопедической работы по формированию связной речи детей с ОНР дошкольного возраста на занятиях по обучению рассказыванию / В. П. Глухов // Дефектология . – 1994 . – № 2 ; № 4.
12. Еремина В. Н. Обогащение словаря старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами / В. Н. Еремина // Дефектология . – 2002 . – № 5 . – С. 73-75.
13. Жинкин Н.И.Язык. Речь. Творчество. (Избранные труды). М., 1998. С. 146–162.
14. Костючук Л.Я. Как ребенок овладевает фразеологическим богатством языка// Детская речь: Лингвистический аспект: Сб. науч. трудов. - СПб.: «Ювента», 1992. – 312 с.
15. Кондратенко И. Ю. Особенности овладения эмоциональной лексикой детьми старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи /И.Ю. Кондратенко// Дефектология. – 2002. - № 6. – С. 41-59.
16. Лопатина, Л.В. Преодоление речевых нарушений у дошкольников (коррекция стертой дизартрии) / Л. В. Лопатина , Н. В. Серебрякова . – Санкт-Петербург : Изд-во РГПУ им. Герцена, «Союз», 2001. – 256 с.
17. Мокиенко В.М.Загадки русской фразеологии / В.М.Мокиенко. – СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. – 256 с.
18. Митькина И. Н. Особенности овладения фразеологизмами детьми седьмого года жизни: дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.07 / Митькина Ирина Николаевна. - М., 2001. - 173 c
19. Митькина И.Н. Формирование фразеологического словаря в речи старших дошкольников // Наука о дошкольном детстве – традиции и современность / Отв. ред.: Кудрявцев В.Т., Парамонова Л.А. - М., 2000.
20. Микляева, Н. В. Развитие языковой способности у детей с общим недоразвитием речи / Н. В. Микляева // Дефектология. – 2001. – № 2. – С. 56-64.
21. Никипорец Г.Ю. Фразеологические единицы русского языка в прагматическом аспекте. – Дисс.канд.филол.наук, М.:2000
22. Парамонова, Л.Г. Изучение и коррекция речевых расстройств: Межвузовский сборник научных трудов / Л. Г. Парамонова Н. В. Серебрякова . – Ленинград , 1986. – 184 с.
23. Спирова Л.Ф. Обследование лексического и грамматического строя речи / Л. Ф. Спирова, А. В. Ястребова // Методы обследования нарушений речи у детей. – Москва.:Просвещение , 1982. – С. 125-138.
24. Смирнова, Л. Н. Логопедия в детском саду : Занятия с детьми 6-7 лет с ОНР : Пособие для логопедов, дефектологов и воспитателей / Л. Н. Смирнова . – Москва : Мозаика-Синтез , 2006 . – 95 с.
25. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996 . – 196 с.
26. Тютюева И. А. Особенности связной речи у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи / И. А. Тютюева // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 2. – С. 91-95.
27. Филичева, Т. Б. Устранение общего недоразвития речи у детей дошкольного возраста : Практ. пособие / Т. Б. Филичева , Г. В. Чиркина . – Изд. 3-е . – Москва : Айрис-пресс ; Айрис-дидактика , 2005 . – 212 с.
28. Харченко В.К. Функции метафоры / В.К.Харченко. –Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. — 88 с.
29. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. — 240 с.
30. Чуковский К. От двух до пяти. Живой как жизнь. — М.: Детская литература, 1968. — 814 с.
31. Шулекина Ю.А. Приемы логопедической работы по диагностике и коррекции понимания образных средств языка у младших школьников с ОНР (статья) // Дефектология.– 2011.- № 4, с.38-51
32. Шулекина Ю.А. Психолингвистические механизмы нарушения понимания текста при ОНР / Актуальные вопросы коррекционной педагогики, специальной психологии и детской психиатрии: материалы междунар. науч. конф. 22-23 апреля 2009 г. / под общ. ред. В.Н. Скворцова. – СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2009
33. Шахнарович А.М., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики на материале онтогенеза речи. – М.: «Наука», 1990. – 511 с.