Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Развитие открытого общества невозможно без модернизации не только современного образовательного пространства, но и образования в целом. Поэтому особую значимость приобретает правильная организация обучения и воспитания, организация учебного труда, при которых осуществляется передача и усвоение информационного пространства. В воспитании личности важны также усилия самой личности, осознанное желание человека найти возможности для саморазвития. Неоценима роль школы, где каждый урок направлен на формирование интеллектуальных возможностей. Цель обучения русскому языку на уроках – это прежде всего формирование грамотной речи, как показателя культуры речи учащихся. Данное направление отражено в действующих программах по русскому языку.
Русский язык отличается богатством и разнообразием словаря. Он один из развитых языков мира. Именно это и обязан донести учитель до своих учеников, используя всевозможные современные технологии.
Проблема обогащения словарного запаса учащихся имеет свою историю в педагогической традиции. Ей посвящены труды Ф. И. Буслаева, К. Д. Ушинского, А. В. Миртова, М. А. Рыбниковой, К. Б. Бархина, В. А. Добромыслова, М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Л. П. Федоренко, М. Р. Львова, А. В. Прудниковой и других выдающихся ученых. Так, о развитии у детей «врожденного дара слова» говорил еще основоположник методики преподавания русского языка Ф. И. Буслаев. Одним из первых дал образец построения индуктивно построенной беседы на примере разбора содержания «Сказки о рыбаке и рыбке» И. И. Срезневский. К. Д. Ушинский считал, что необходимо «через слово ввести дитя в область духовной жизни народа».
В настоящее время обогащение словаря и грамматического строя речи учащихся — одно из направлений методики развития речи, которое преследует цель формирования коммуникативной компетенции учащихся, осуществляется совместно с развитием их языковой, лингвистической и культуроведческой компетенций. Данное положение обусловлено, с одной стороны, взаимосвязью и взаимообусловленностью задач обучения, развития и воспитания школьников, с другой — системными связями русского языка. Следовательно, развитие речи школьников возможно только на основе прочного теоретического изучения всех разделов школьного курса русского языка на основе принципа взаимосвязи в изучении всех его уровней и единиц.
Актуальность работы по обогащению словарного запаса учащихся, по данным исследователей(Н.Н. Алгазина, М.Т. Баранов, Л.Е. Журова, В.В. Бабайцева, А.В. Текучев, Т.Г. Рамзаева, М.Р. Львов и др.), определяется недостаточно высоким уровнем знания школьниками лексического состава русского языка, неразвитыми в должной степени умениями и навыками использования всех пластов русской лексики в собственной речи в зависимости от стиля и типа речи, целей и ситуации общения. Все это обусловливает необходимость специальной работы по обогащению словарного запаса учащихся на каждом уроке русского языка.
Для каждого школьника обогащение словарного запаса – основа развитой речи, которая является не только средством общения, но и двигателем интеллектуального развития, инструментом познания и самовоспитания. Этим и определяется актуальность проблемы, исследуемой в данной работе.
Цель данного исследования: выявление особенностей работы учителя русского языка по обогащению словарного запаса учащихся на уроке.
Объект исследования – словарная работа на уроках русского языка.
Предмет исследования – система работы учителя, используемая на уроках русского языка, для обогащения словарного запаса учащихся.
В соответствии с целью были определены задачи исследования:
изучить понятие и функции слова как основной единицы речевой деятельности;
рассмотреть понятие активного и пассивного словарного запаса;
выявить источники обогащения словарного запаса;
определить возможности словарной работы на уроках русского языка;
проанализировать организацию и опыт работы учителя с системой упражнений по обогащению словарного запаса на уроках русского языка в 5 классах.
Новизна данной работы заключается в том, что на основе рассмотрения действующих учебных программ по русскому языку предпринимается попытка разработать систему работы учителя русского языка по формированию словарного запаса учащихся пятых классов.
Структура исследования: работа состоит из введения. двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Глава 1. Обогащение словарного запаса как одно из условий совершенствования речи
1.1. Слово как основная единица речевой деятельности
Одной из центральных проблем лексикологии является проблема слова как самостоятельной единицы словарного состава языка.
Слово как единица языка называет многообразные явления окружающей действительности(предметы, процессы, признаки, отношения). Лексемы называют различные чувства и переживаниялюдей, передают (сами по себе и в соединении друг с другом) накопленные из поколения в поколениедуховные, культурно-исторические понятия.
В науке до сих пор нет общепринятого определения слова. Языковеды по-разному подходят кэтому вопросу, но все соглашаются с тем, что слово является основной, значимой единицей языка:«Слово – это такая единица языка, которая представляет собой ее фонетическое, и морфологическое,и лексико-семантическое целое» [Шмелев 1977, с. 49].
Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи приего характеристике используют так называемый многоаспектный тип анализа, указывающий насумму основных языковых признаков слова как «лингвистической единицы в целом, во всейсовокупности свойственных лишь классическим словам: 1) фонетическая оформленность; 2)семантическая валентность; 3) непроницаемость; 4) недвуударность; 5) лексико-грамматическаяотнесенность; 6) постоянство звучания и значения; 7) воспроизводимость; 8) цельность иединооформленность; 9) преимущественное употребление в сочетаниях слов; 10) изолируемость; 11)номинативность; 12) фразеологичность» [Шанский 1972, с. 11].
Слово является двусторонней единицей: внешняя сторона слова – это его звуковая (а написьме – буквенная, графическая) «оболочка», внутренняя – его смысл, значение. Без внутреннейстороны слово не может быть понято. Иначе говоря, оно обладает «формой (планом выражения) изначением (планом содержания). План выражения именуют также означающим, а план содержания – означаемым» [Диброва 2008, с. 51].
Содержательная, или внутренняя сторона слова, несравненно сложнее звуковой ипредставляет собой явление многогранное. В содержании слова следует различать два момента,которые отметил в своем труде крупнейший русский языковед XIX века А. А. Потебня: «Словозаключает в себе указание на известное содержание, свойственное только ему одному, и вместе стем, указание на один или несколько общих разрядов, называемых грамматическими категориями,под которые содержание этого слова подводится наравне с содержанием многих других» [Потебня 1958, с. 35].
Заключенное в слове указание на «известное содержание, свойственное только ему одному»,т.е. только данному слову в отличие от всех других, есть лексическое значение. Так, например, вслове авторитет имеются значения: 1) общепризнанное значение, влияние (пользоватьсяавторитетом среди коллег); 2) лицо пользуется признанием, влияние (Высшим авторитетом былпапа). Подобного рода значения и называются лексическими, которыми данное слово отличается отвсех других слов русского языка (престиж, учиться, высокий, третий и т.п.).
Лексическое значение слова – основное значение, представляющее собой «исторически сложившуюся связь между звучанием слова и тем отображением предмета или явления, которое происходит в нашем сознании и находит свое выражение в самом слове» [Будагов 1968, с. 13].
Заключенное же в слове указание на те или иные грамматические категории есть грамматическое значение (данного слова или его отдельной формы). К примеру, слово авторитет:
• имеет значение предметности (на основании его это слово включается в класс слов: мама,семья, счастье, радость, Ингушетия и противопоставляется словам синий, хорошо, отдыхать ит.п.);
• значение мужского рода (на этом основании включается в группу слов: дом, луч, день ипротивопоставляется словам ночь, книга, время);
• значение единственного числа (на этом основании включается в класс слов: дело, ручки,цветы);
• значение именительного падежа (на этом основании форма авторитетпротивопоставляется формам авторитета, авторитету);
• значение неодушевленности (по этому значению слово авторитет объединяется сословами дело, ручка, газета и противопоставляется словам студент, лев, птица и т.д.). Значенияподобного рода относятся к грамматическим.
Грамматическое значение слова – обобщенное, сопутствующее, добавочное значение,оппозиционно устанавливающее различного рода отношения одного слова к классам слов.
Грамматическим значением, его изучением, занимается грамматика. Лексическое и грамматическоезначения в слове находятся в неразрывном единстве. Без знания грамматических значений мы неможем осмыслить лексическое значение, без знания лексического значения слова мы не можемопределить его грамматического значения.
«Слово – единица с многообразными характерными признаками и разнообразными языковыми связями» [Фомина 1990, с. 10-11]. Оно существует в языке не изолированно, а соотносится с разнымиуровнями языка:
• фонетическим, или фонематическим, т.е. оформлено с помощью звуков, фонем;
• словообразовательным, так как корневые, немотивированные (или непроизводные) основыслужат базой для создания новых слов;
• морфологическим, потому что по своим категориально – семантическим признакам словаобразуют определенные системные группы (так, слова с предметным значением входят в состав именсуществительных и т.п.);
• синтагматическим, поскольку слова реализуют семантические возможности при соединениис другими словами, т.е. в словосочетаниях, предложениях и более сложных синтаксическихконструкциях.
Итак, взаимодействие слова с разными уровнями языка, его значения и отношения сдругими словами чрезвычайно разнообразны. Обратим внимание на семантические связи в пределаходного слова, поскольку у слова могут быть несколько значений. На основе этого факта всовременном русском языке выделяются слова однозначные и многозначные.
Однозначные слова имеют одно лексическое значение, «устойчиво закрепленное за определенным звуковым комплексом» [Денисенко 2013, с. 163-169]. Основную массу таких слов составляеттерминологическая лексика и некоторые другие тематические группы слов. Например, медицинскиетермины - пневмония, бронхит, гепатит; зоологические – млекопитающее, парнокопытные и др.
Подобные группы слов характеризуются четко выраженной соотнесенностью, семантическиеграницы их вполне определены. В лексикологии такие слова называются моносемантическими, илимоносемичными, а свойство слов иметь одно значение – однозначностью, или моносемией.
Эти слова противопоставляются другой группе слов, не менее обширной в современнойлексике, - словам многозначным, или полисемантичным, имеющим два и более значения. В языкемногозначные слова представлены в совокупности всех своих значений, в речи они выступают водном конкретном значении. Появление и развитие новых значений прежде всего связано с природойслова, его функционированием в речи. Проблемы изучения слова как значимой единицы языка,определение его значения, типов лексических значений системы связей внутри слова широкоосвещены в работах и монографиях известных лингвистов и в учебниках по современному русскомуязыку. Подход ученых к каждому из этих явлений и, в частности, к полисемии различен, этоприводит к обилию разных точек зрения в науке о языке. Спорным и центральным являются вопросы,связанные с семантической структуры многозначного слова, определением способов развитиявторичных значений, установлением их количества и источника появления. Выделение типов (иливидов переносных значений дает возможность анализа семантики многозначного слова, позволяетпонять способы связи лексических значений в смысловой структуре слова. В зависимости отпризнака, положенного в основу переноса названия с одного предмета на другой, исследователиразличают несколько видов полисемии, хотя единства не наблюдается.
Интересными представляются работы, для которых характерен структурно – семантическийподход к истолкованию лингвистических явлений и в которых слово в плане выражениярассматривается как лексема, а в плане содержания как семема [Шмелев 1997].
Многозначность слова признается семантическим варьированием слова, а его отдельныезначения лексико-семантическими вариантами.
Переносные значения имеются типами семантических отношений лексико-семантическихвариантов. При этом авторы выделяют метафору и метонимии., а также разновидности полисемии (взависимости от структуры связи между значениями многозначного слова – радиальную, цепочечную,смешанную (радиально-цепочечную) и др.
Есть группа языковедов (М. И. Фомина и др.), которые выделяют лишь два типаполисемии: метафору и метонимию. При этом перенос по функции отнесен к разновидностиметафоры, а синекдоха – к разновидности метонимии.
Другая группа (Е. М. Галкина-Федорук и др.) предлагает выделять уже три типа переносазначений:
• на основе метафоры;
• на основе метонимии;
• на основе какой-либо функции.
Синекдоха в эту классификацию не вошла, так как, по мнению языковедов, являетсяразновидностью метонимии. Третья группа языковедов (А. В. Калинин, Р. Н. Попов, Д. П. Валькова,Л. Я. Маловицкий) также отмечают «три основные группы полисемии», но эта классификациянесколько отлична от предыдущей по своему составу:
• метафора;
• метонимия;
• синекдоха.
Перенос по функции в данном случае рассматривается как метафора, основанная на сходствепо функциям.
Д. Н. Шмелев признает следующие типы полисемии:
• метафора;
• метонимия;
• синекдоха – что, наш взгляд, является наиболее приемлемым.
Таким образом, многозначностью, или полисемией, называется само свойство слов иметьнесколько значений, появление которых непосредственно связано с переносом наименования одногопредмета на другой.
Возьмем, к примеру, слово пустынный в прямом значении «относящийся к пустыне, обитающий, находящийся в пустыне», выражает предметное отношение и является относительнымприлагательным (только пустынная трава была вокруг). Переносное значение «безлюдный, пустой, такой, где нет людей, живых существ», являющееся обозначением качественного признака, переводит относительное прилагательное пустынный в разряд качественных (Ближе к вечеру город замирает и улицы становятся пустынными) [Евгеньева 1999, с. 562].
Если не ограничиваться просто констатацией самого факта полисемии, заметим, что наличиевторичных (переносных) значений в каждом из случаев по-разному влияет на грамматическоезначение слова. Именно благодаря полисемии относительное прилагательное пустынныйприобретает грамматические и словообразовательные показатели качественных прилагательных:
• образование краткой формы (Аудитория была пустынна);
• образование наречия на – О (Неестественно и пустынно выглядела аудитория);
• образование абстрактного существительного (Пустынность аудитории казаласьнеестественной).
Обозначенные примеры показывают, что благодаря появлению новых, переносных, значенийв слове происходят не только лексические «сдвиги», но и грамматические. Другими словами,полисемия является причиной изменения грамматического значения слова.
Несмотря на очевидную взаимосвязь лексического и грамматического значений слов,влияния подвижек лексического значения на изменение грамматических характеристик слова, онипрактически не стали предметом специального, самостоятельного исследования. Сказанноенатолкнуло на мысль систематизировать и проанализировать это явление, описать те изменениялексико-грамматических, морфологических значений, причиной которых являетсяполисемантичность лексемы.
Таким образом, полисемия как явление лексическое является действенным средствомформирования и изменения грамматического значения слова (фактов, мотивированных полисемией).
Грамматическое значение слова помогает глубже осмыслить лексическое значение инаоборот. Само слово существует не изолированно и взаимодействует с разными уровнями языка.
Таким образом, слово по праву можно считать базовой единицей языка, в соответствии с которой выделяются минимальные и максимальные единицы. Семантикой может обладать как все слово, так и его составляющие минимальные части, семантика так же присуща и предложения и целым текстам.
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1. Алексеева М.М. Яшина В.И. Речевое развитие младших школьников.- М.: Академия, 1999. – 215 с.
2. Амелина Е.В. Русский язык в таблицах и схемах. Ростов-на-Дону: Феникс, 2013. – 220 с.
3. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: учебник. – М.: Академия, 2007. – 319 с.
4. Арнольд И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте // ИЯШ, 1979. - № 5. - С. 10 - 14
5. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5 – 9 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. – М.: Дрофа, 2012. – 319 с.
6. Бабайцева В.В. Современный русский язык / Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз и лит». В 3 ч. Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. – 2-е изд. , испр. и доп. – М.: Просвещение, 1987. - 192 с.
7. Баранов М.Т. Вопросы изучения лексики русского языка в восьмилетней школе. – М.: АПН РСФСР, 1962. – 302 с.
8. Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1988. - 275 с.
9. Баранов М.Т. Методика лексики. Основы методики русского языка в 4 – 8 классах: пособие для учителей. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1983. - 293 с.
10. Баранов М.Т. Методика преподавания русского языка в школе: Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Изд. центр «Академия», 2001. – 368 с.
11. Баранов М.Т. Обогащение словарного запаса учащихся // Методика преподавания русского языка. - М.: Просвещение, 1990. – 214 с.
12. Баранов М.Т. Основы методики русского языка в 4-8 классах: пособие для учителей. – 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1983. - 287 с.
13. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика: пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1978. – 256 с.
14. Бахмутова Е.А. Выразительные средства русского языка. Лексика и фразеология. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1967. – 164 с.
15. Бельчиков Ю.А., Словарь паронимов русского языка. – М.: Астрель, 2004. - 93 с.
16. Бессонова М.С. Обогащение словарного запаса на уроках русского языка в младших классах // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. - 2010. - № 3.
17. Бобунова М.А. Русская лексикография XXI века. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 196 с.
18. Брагина А.А. Русское слово в языках мира. – М.: Просвещение, 1978. – 191 с.
19. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. – М. Добросвет – 2003. – 544 с.
20. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. – М.: Просвещение, 1992. – 511 с.
21. Быстрова Е.А. Культуроведческая функция русского языка в системе его преподавания. – М.: Дрофа, 2004. – 200 с.
22. Быстрова Е.А., Львова С.И., Капинос В.И. Обучение русскому языку в школе: Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2004. – 240 с.
23. Валгина Н.С., Розенталь, Д.Э., Фомина, М.И. Современный русский язык. – М.: Логос, 2002, 528 с.
24. Васильев Л.M. Единицы семантической системы языка // Вопросы семантики. - М., 1971. - С. 25-38
25. Введенская Л.А. Русская лексикография. – М. – Ростов-на-Дону: Март, 2007. – 347 с.
26. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Высшая школа, 1972. – 601 с.
27. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов отношения. - Уфа, 1980. – 98 с.
28. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания. - М.: Наука, 1971. - С. 5-24.
29. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М.: Логос, 2010. − 432 с.
30. Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. – М.: Просвещение, 1988. – 207 с
31. Денисенко М. В. Сопоставительный анализ типологии значений прилагательного grey/серый на примере художественных произведений / М. В. Денисенко // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2013. – № 1(53).
32. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М.: Рус. яз., 1980. – 214 с.
33. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М.: Издательство Академии педагогических наук, 1958. – 368 с.
34. Жуков А. В. Школьный лексико-фразеологический словарь русского языка. – М.: Дрофа, 2010. – 508 с.
35. Инфантова Г.Г. Русский язык. Введение в науку о языку. Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография. – М.: Академический проект, 2015. – 240 с.
36. Калинин А.В. Лексика русского языка. М.: МГУ, 1966.
37. Козырев И.С. Слово как языковая единица. Состав лексики современного русского языка с точки зрения его формирования // Современный русский язык. Лексикология. Минск: Высшая школа, 1979.
38. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии // Проблемы, методы, опыты. - Воронеж, 1978. – 218 с.
39. Корнеева Т.А. К вопросу о развитии словарного запаса учащихся на уроках русского языка // Филология и культура. - 2016. - № 3 (45). - С. 184-189.
40. Кудряшов Н.И. О межпредметных связях литературы с другими предметами // Литература в школе. – 1979. – №4. – С. 51-57.
41. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи. – М.: Форум, 2008. – 368 с.
42. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1982.
43. Ладыженская Т.А. Русский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников Т.А.Ладыженской, М.Т.Баранова, Л. А. Тростенцовой и других. 5—9 классы – М.: Просвещение, 2011. – 111 с.
44. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся: книга для учителя. – М.: Просвещение, 1991. – 240 с.
45. Лекант П.А. Современный русский язык. – М.: Изд. Юрайт, 2014. – 559 с.
46. Литневская, Е.И., Багрянцева, В.А. Методика преподавания русского языка в средней школе. – М.: Академический проект, 2006. – 590 с.
47. Львов В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. – М.: Дрофа, 2010. – 272 с.
48. Методика преподавания русского языка в средней школе: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. Е. И. Литневской. - М.: Академический проект, 2006. – 590 с.
49. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. - М., Высш. шк., 1988. – 218 с.
50. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.
51. Плотникова С.В. Лексикон ребенка: закономерности овладения словарем и методика его развития: учебное пособие. - Екатеринбург, 2007. – 116 с.
52. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. – М.: Учпедгиз, 1958. – 534 с.
53. Прудникова А. В. Лексика в школьном курсе русского языка. — М.: Просвещение, 1979. – 341 с.
54. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. - М.: Просвещение, 1975. – 284 с.
55. Селивестрова О.М. Компонентный анализ многозначных слов. (На материале некоторых русских глаголов). М.: Наука, 1975.
56. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. - М.: Рус. яз., 1980. – 322 с.
57. Словарь русского языка: В 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1986.
58. Современный русский литературный язык / под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1982.
59. Современный русский язык / Е.М. Галкина-Федорук, Н.В. Горшкова, Н.М. Шанский; под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. Ч. 1. М.: МГУ, 1962.
60. Современный русский язык. Анализ языковых единиц: В 3 ч. / под ред. Е.И. Дибровой. Ч. 1. М.: Просвещение, 1995.
61. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб, заведений. В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / [В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л.Д.Чеснокова и др.] ; под ред. Е. И.Дибровой. — 3-е изд., стер. — М.,2008. — 624 с.
62. Современный русский язык: учебник / Р.Н. Попов, Д.П. Валькова, Л.Я. Маловицкий, А.К. Федоров; под ред. Р.Н. Попова. М.: Просвещение, 1986.
63. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. - Воронеж: Изд. Воронежск. ун-та, 1985. – 168 с.
64. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986.
65. Федоренко Л. П. Принципы обучения русскому языку. — М.: Просвещение, 1973. – 98 с.
66. Филиппова Л.В. Словарная работа как средство формирования коммуникативных умений младших школьников // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - 2014. - № 11. – С. 24-28.
67. Фомина М.И. Современный русский язык / под ред. Н. М. Шанского. М.: Высшая школа, 1977.
68. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология — М.: Высш. шк., 1990. —415 с.
69. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Высшая школа, 1990.
70. Чемекова А.Н. Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка [// Студенческая наука и XXI век. - 2017. - № 14. - С. 358-360.
71. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. Пособие для студентов пединститутов. - М.: Просвещение, 1972. – 328 с.
72. Шаховский В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантических категорий лингвистики. - Рязань, 1975. - Вып. 2. - С. 12-21.
73. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / на материале русского. - М. Наука, 1973. – 234 с.
74. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977
75. Эмилбек К.С. Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка // Вестник Бишкекского гуманитарного университета. - 2018. - № 1 (43). - С. 182-184.