Фрагмент для ознакомления
1
Содержание
Введение 3
1. Аббревиатура как способ словообразования 5
2. Аббревиатура в английском языке, ее сущность, виды и особенность 8
3. Аббревиатуры в деловом английском 11
4. Аббревиатуры в молодежном сленге и интернет-общении 14
Заключение 20
Список использованной литературы 22
Приложение 24
Фрагмент для ознакомления
2
ВON, семантическое значение данной аббревиатуры вытекает из лексического значения составляющего ее компонента Believe it Or Not. Данная лексема несет в себе следующее значение: верь или нет. Аббревиатура BON возникла с необходимостью сокращения фразы Believe it Or Not в интернет общении для экономии времени переписывающихся. В настоящее время аббревиатура BON используется не только в Интернет сетях, но и широко применяется в устной речи.
Person 1: ВON, but I saw him yesterday!)))
Person 2: Really? It’s impossible! (cyberfight.ru.site)
Аббревиатура Cu является сокращенной формой лексической единицы see you, с семантическим значением «увидимся». Уже было упомянуто, что английский язык – это язык созвучий, поэтому, при образовании аббревиатуры Cu лексемы были заменены на созвучные с ними фонемы. Лексическая единица see [si:] имеет такую же звуковую транскрипцию как и согласная буква английского алфавита “C” [si:]. А буква “U” полностью совпадает по звучанию с местоимением you. Поэтому, для удобства и экономии времени современные молодые люди используют сокращенную форму. Данная аббревиатура широко распространена при общении в чатах, на форумах, в блогах. Она популярна среди подростков и современной молодежи. Использование данного сокращения отражается в следующем примере:
I’d love 2 CU f2f. Please write back asap. Love, Jack. (spinchat.com)
Лексическая единица ASAP является производной от As Soon As Possible,с семантическим значением: как можно скорее. Как было упомянуто выше, в середине 90-х годов была популярно среди молодежи непринужденно осваивать онлайновое пространство. С появлением общения в сети Интернет был сделан решительный шаг к экономии языковых средств. Вследствие этого, для удобного и быстрого написания фразы As Soon As Possible появилась аббревиатура ASAP. Сейчас это сокращение часто встречается в деловой переписке. Поскольку тайм-менеджмент и оптимизация являются основными принципами современного ведения дел, многие люди стараются не только быстро работать, но и отдавать распоряжения, используя при этом минимум времени.
Поэтому подобные аббревиатуры становятся все более популярными. Но сокращение ASAP также широко популярно среди молодых людей при общении на форумах и в чатах.
Рассмотрим примеры, где проиллюстрировано использование аббревиатуры ASAP:
-This work has to be done asap.
- When u give me that film?))
- I think tomorrow! But when u want?)))
- ASAP, PLS ))) (cyberfight.ru/site)
На сегодняшний день, сокращения, возникшие в процессе усечения части лексической единицы формируют отдельный пласт в языке. Они значительно пополняют словарный состав современного английского языка. Некоторые сокращенные единицы основательно закрепляются в языке и используются как самостоятельные слова, другие употребляются в качестве молодежного сленга. Но в современном английском языке также остаются сокращения, которые еще не изучены лингвистами и их возникновение просто необъяснимо.
Составляющим компонентом акронима «Y» является лексическая единица «Why» с семантическим значением: почему? Лексема why имеет следующую звуковую транскрипцию [wai]. Звуковое произношение фонемы «y» и лексемы why является синонимичным. Отсюда можно сделать вывод, что для удобства и экономии времени и символов лексическая единица Why была заменена на фонетическую Y. Данное сокращение широко используется молодыми людьми в чатах, на форумах, в SMS - переписках. В примере ниже иллюстрируется употребление акронима «Y»:
Homayoon: Hey lis is it ur real face?
L!sa~: Yeah Honaymoon its my real face
ajay21: I want u visit my counrty
L!sa~: Lol ajay
ajay21: Y? (chat.co.uk)
XOXO повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, семантическое значение которого: «целую-обнимаю». Буква X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуй. Некоторые пользователи этого обозначения считают букву X символом двух целующихся людей, и левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует крепкие объятья. Использование данного сокращения можно проследить в следующей интернет-переписке:
ajay21: But why ? we r organized when u be ready
мAd +: hey lIsa, XOXO
L!sa~: GTSY
ajay21: Pls replay (chat.co.uk).
RUOK семантическое значение данной аббревиатуры вытекает из лексического значения составляющего ее компонента “Are You OK?”. Данная аббревиатура несет в себе значение «Ты в порядке?». Ее возникновение объясняется тем фактором, что звуковая транскрипция лексема “Are” полностью совпадает с буквой английского алфавита “R”.
Как уже было указано выше, в современном английском языке местоимение You часто заменяется буквой “U” по причине совпадения в произнесении. Аббревиатура RUOK популярна в письменной форме среди современных молодых людей.
User I: ruok?
User II: ye, y?
User I: i thought u r sck or somethin...
User II: na im nt thx (chat.co.uk)
Таким образом, опираясь на анализ рассмотренных примеров можно предположить, что сокращенные единицы используются во многих сферах жизни общества, применяются в письменной коммуникации, популярны в устной речи, как сленговые единицы. С помощью рассмотренных примеров можно предположить, что сокращения, возникшие в процессе усечения части слова широко используются в англоговорящих странах. Данный тип является одним из самых продуктивных способов пополнения словарного состава
Фрагмент для ознакомления
3
Аббревиатуры в деловом английском
1. Аббревиатура акрофонетическая или звуковая образована из начальных букв элементов исходного словосочетания, но читаемая не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово. Например, inc. (including) «включая» читается не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово. К этой группе можно отнести и admin. – administration-администрация; dept. – department – отдел.
2. Аббревиатура буквенно-звуковая образована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания.
FAQ –frequently asked questions – часто задаваемые вопросы; PDF – portable document format- формат переносимого документа]. В современном русском языке это сокращение из деловой английской лексики стало именем нарицательным, известным как «формат ПДФ» «POB – Post office box – «абонентский ящик».
3. Бэкронимом считается аббревиатура, составленная по уже существующему слову. При этом бэкроним может как объяснять исходное значение слова, так и придавать слову новое значение. Spam — Seriously Pissing-off Advertising Mail – «cсерьезно раздражающая рекламная почта». Современная расшифровка придаёт новое значение слову «спам».
Изначально это слово было названием торговой марки дешёвых мясных консервов SPAM с крайне агрессивной рекламой. В настоящее время это сокращение можно отнести к заимствованным словам, бывшими изначально в родном языке сокращениями.
4. Рекурсивная аббревиатура или бэкроним – это вид акронимов, который косвенно или напрямую ссылается на себя. AROS – от англ. AROS Research Operating System — исследовательская операционная система AROS» VISA – от английского «Visa International Service Association" – международная платежная система VISA.
5. Аббревиатуры-слова (смысловые) – это сокращения, в котором начальные буквы являются обычным словом. SMART – от английского System Management Arts – система управления искусств.
6. Графическое сокращение – это такие сокращения слов, в которых отсеченная часть слова обозначается точкой. В качестве примера можно рассмотреть сокращение e.g. – for example –например. Оно произошло от «exempli gratia»; лат.; букв. «ради примера». Так же графическое сокращение может содержать восклицательный знак NB! – от английского Please note! В современном русском языке он так и произносится «нотабене».
7. Тавтологические сокращения – это устойчивые словосочетания, в которых аббревиатура (как правило, иностранного происхождения) используется одновременно со словом (обычно перевод последнего слова), которое входит в данную аббревиатуру. VIP – персона – от англ. «very important person» – очень важно лицо. SMS – сообщение – от англ. «Short Message Service» — «служба коротких сообщений».