Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Видоизменение языка – это естественный процесс его развития. В языке происходят заимствования, одни слова устаревают и выходят из обихода, другие появляются в связи с необходимостью обозначить новые термины.
Усвоение новых слов происходит быстро – за одно поколение. При таком активном развитии языковой среды есть риск ухода от исконных языковых традиций, поэтому необходимо обращаться к истокам языка, понимать его законы, историю и правила функционирования.
Сложность состоит так же и в том, что до сих пор нет единства мнений исследователей по вопросу происхождения письменности, степени ее самостоятельности или заимствования, зависимости от религиозных преобразований, которые переживала Русь, начиная с 9 века, которым датируется происхождение письменности.
Актуальность работы заключается в ценности знаний об историческом развитии языка для понимания процесса его функционирования на современном этапе.
Цель работы: осветить вопрос происхождения и развития письменности на Руси.
Задачи:
1. Проанализировать подходы к пониманию происхождения письменности.
2. Осветить исторические источники, свидетельствующие об активном развитии письменности.
3. Выделить факторы, оказавшие влияние на развитие письменности на Руси.
Работа состоит из введения, трех параграфов, заключения, списка литературы.
Предпосылки и культурные влияния в развитии письменности
Переход устного народного коллективного творчества к индивидуальному письменному творчеству совершался медленно вместе с ростом личного самосознания русского человека.
В развитии письменности русский народ был поставлен в менее благоприятные условия, чем другие, родственные ему племена. Жизнь на открытой со всех сторон равнине делала русский народ постоянной жертвой азиатских кочевников. Изолированность от морей и наиболее просвещенных центров Европы задерживала экономическое развитие, рост материального благосостояния и просвещения страны. Суровость климата на севере России, разбросанность и разобщенность населения, местами бедность природы осложняли борьбу за существование и процветание древней Руси [7, 19].
Относительно счастливыми по своему географическому положению были Новгородская и Киевская Русь. Киевская Русь ближе стояла к Византии, к южным славянам и народам Востока, а Новгородская Русь, на заре своего зарождения, вошла в торговый (Ганзейский) союз северо-германских народов и быстро подняла уровень духовной и материальной культуры. В общем же, нашим предкам нужно было проходить ступени культурного развития, которые уже давно были пройдены в южной и западной Европе.
Официально появление письменности на Руси датируется IX веком, временем принятия христианства, когда на Русь из Византии и Болгарии стали поступать рукописные книги [10, 70].
Тем не менее, нет единства во мнениях ученых о том, существовали ли некие зачатки письменности до этого периода. Следует отметить, что Русь в IX веке активно ведет внешнюю торговлю, развивается политически – все эти процессы предполагают наличие письменности, которая необходима для составления договором и деловой переписки.
Достоверных источников, освещающих этот вопрос, пока не найдено. Можно предположить, что в качестве письменности существовала пиктография – рисуночное изображение, а также звуковое письмо, основанное на знаковом изображении звуков (в большинстве согласных).
Ссылаясь на труды Нестора Летописца, Н. Ломоносов отмечает наличие у славян собственной письменности в период до принятия христианства.
Целую дискуссию, продолжающуюся до наших дней, вызвала публикация сообщения о «русских письменах», содержащегося в VIII главе Жития Кирилла, дошедшего до нас во множестве относительно поздних списков. По сведениям этого источника, Константин во время путешествия к хазарам остановился в Крыму, в Херсонесе и нашёл там Евангелие и Псалтырь, написанные «русскими письменами», а также человека, владеющего русским языком, и от него быстро научился читать и понимать это письмо [3, 11].
Ряд ученых считали и считают до сих пор, что эти «русские письмена» - письмена восточных славян, которые послужили основой для азбуки, изобретенной позднее Константином, другие - что имеется в виду перевод Библии на готский язык, третьи определяют их как «сурские» - т.е. сирийские письмена и т.д. Последняя версия в наши дни является наиболее распространённая, но это место из Жития Константина до сих пор остаётся загадочным, т.к. у каждой из гипотез есть свои плюсы и минусы.
Таким образом, мы можем предположить, что какой-то вариант письменности существовал и ранее, до целенаправленной переводческой деятельности Кирилла и Мефодия.
Новшество IX века заключается в том, что созданная в этот период письменность была хорошо структурирована, максимально адаптирована к звуковому составу русского языка.
Появление на Руси азбуки связывают с именами просветителей Кирилла и Мефодия. Оба они были монахами – на тот момент монашество было довольно образованной, просвещенной кастой. Соответственно, своей целью они ставили перевод на славянский язык религиозных, библейских текстов.
Для написания церковных книг они создали на основе знаков греческой азбуки алфавитную систему из тридцати восьми букв. Буквы должны были отобразить тончайшие нюансы славянских звуков. Эта система стала называться глаголицей. Предполагается, что работа по созданию глаголицы была завершена в 863 г.
После ведения новой письменности церковные службы в ортодоксальной церкви велись на славянском языке. Что дало толчок для скорейшего внедрения новой веры в народные массы
Фрагмент для ознакомления
3
1. Гельб И. Д. История письменности от рисуночного письма к полноценному алфавиту. – М.: Занимательная наука, 2017. – 288 с.
2. Гимон Т. В. Летописание и развитие письменной культуры (Новгород, XI – первая половина XII в.) // Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies, № 1, 2015, с. 94-110.
3. Гиппиус А. А. Кирилло-мефодиевская традиция на Руси и берестяные грамоты // Славянский альманах, № 2009, 2010, с. 10-31.
4. Древнерусские письменные источники 10-13 вв. // под ред. Я. Н. Щапова. – М.: Наука, 1991. – 80 с.
5. Ершов А. Д. Культурология. – СПб.: Питер, 2017. – 448 с.
6. Олейник Н. Н., Олейник Ю. А. О роли великих просветителей Кирилла и Мефодия в создании славянской письменности (к 1150-летию возникновения славянской письменности) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: История. Политология, № 8 (179), 2014, с. 69-75.
7. Пешич Р. Тайна древнейшей протославянской письменности. – М.: Амрита-Русь, 2018. – 168 с.
8. Романов Б. А. Люди и нравы Древней Руси. – М.: Атмос, - 2018. – 224 с.
9. Тананеева В. Д. Первоучители славянства Кирилл и Мефодий // Academy, № 9 (12), 2016, с. 12-13.
10. Чудинов В.А. Загадки славянской письменности. М.: Вече, 2002. – 528 с.