Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Иностранные языки находят все большее применение в современном обществе глобализации. При этом английский язык стал мировым Lingua Franca (something resembling a common language – общим языком общения). В настоящее время на английском языке говорят повсюду. Многие компании требуют, чтобы английский был приоритетом при отборе соискателе. Образовательные заведения во всем мире подталкивают своих учеников к изучению английского языка, поскольку он становится самым основным квалификационным требованием для их успешного развития, а в дальнейшем, и карьерного роста. Таким образом, компетентность в иностранных языках и, в частности, в английском, является залогом успешного развития сегодняшних учеников. Если в самостоятельной взрослой жизни люди понимают всю важность знания иностранных языков, то ученики общеобразовательных школ нуждаются в дополнительной мотивации, одной из которых может стать работа с аутентичным материалом, а значит работа, целью которой является разработка занятия с привлечением гостей-носителей иностранного языка как средства повышения мотивации к изучению иностранного языка, является актуальной.
Для достижения поставленной цели в исследовании были сформулированы следующие задачи:
- определение мотивации в компетентностном подходе;
- анализ роли аутентичного материала при изучении иностранного языка и возможные формы его представления;
- разработка рекомендаций по организации занятия с носителем языка для изучения иностранного языка.
Методами исследования послужили методы наблюдения и анализа.
Материалом исследования послужили работы зарубежных методик обучения на аутентичном культурологическом материале P.G. Altbach, U. Teichler, J. Knight, Г. Хофстеде и др., разработки отечественных методик О. В. Борисовой , Ю.Б. Кузьменковой и др, а также теоретиков и практиков преподавания английского языка Г. В. Роговой, Е. И. Добросердовой, А. М. Кушнир, И. А. Иценко и др.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в теории преподавания иностранного языка.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения полученных результатов в практике преподавания английского языка на базе аутентичного материала.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Мотивация как важный элемент компетентностного подхода при изучении иностранного языка
1.1. Относительно целей обучения иностранному языку
Социально-политические и экономические преобразование во всех сферах жизни нашего общества привели к существенному изменению в сферах образования. Изменился, в частности статус иностранного языка как школьного предмета. С расширением международных связей возникает необходимость в выступлениях и ведении переговоров на иностранном языке специалистов из разных областей знаний. Кроме того, во всем мире проводится огромное количество международных мероприятий, где рабочим языком является английский язык. В связи с этим, возрастают требования к уровню знания английского языка и, к уровню чтения на английском языке, в частности.
Речевая деятельность на иностранном языке протекает как в устной (говорение, аудирование), так и в письменной форме (чтение, письмо).
При этом изучение лексической (произносительной) и грамматической составляющей речи играют важную роль в изучении иностранного языка (ИЯ).
В методической литературе лексика определяется как «совокупность слов какого-либо языка. Лексика составляет важнейшую часть языкового материала и во многом определяет содержание обучения» .
В то же время, лексику называют главным строительным материалом речи, ее формирующей стороной. Так, В.М. Филатов сказал: «Мы учим слова не только для того, чтобы знать их, а для того, чтобы используя их, осуществлять общение. Поэтому обучение лексической стороне речи – не само цель, а средство обучения всем видам речевой деятельности» .
По мнению С. Ф. Шатилова, лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они являются компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения использования языка как средства общения . Лексический навык оперирует лексическими единицами и комплексами лексических единиц (словами, словосочетаниями, фразами).
При этом каждый из этапов обучения английскому языку имеет свои цели и содержание обучения лексике и на всех этапах происходит целенаправленное формирование языковой компетенции.
Когда упоминается термин «компетенция», подразумевается процесс know how – act (от ноу-хау - к действию).
Из-за его глобальных и интегрирующих характеристик приобретение компетенции требует обучения в двигательной, аффективной и когнитивной областях.
Компетенция — это система концептуальных и процедурных частей знаний, организованных в рабочие схемы, которые помогают идентифицировать проблему-задачу и ее решение посредством эффективных действий в ряде ситуаций. Компетенция включает в себя необходимые знания и способности, необходимые для данного решения.
Поскольку компетентность можно оценить посредством успеваемости, то компетентность является заключительной стадией цикла или периода обучения и определяет среднесрочные и долгосрочные перспективы развития учащегося.
Надо отметить, что компетентностный подход не является новой тенденцией для российской школы. В этом направлении были созданы отдельные учебные технологии и учебные материалы. Однако данное направление не являлось основным в школьном образовании, оно практически не использовалась при построении учебных программ, стандартов и обратились к нему в России только сейчас, в последние 5 лет.
Почему же стоит выбрать компетентностный подход?
Создание программы, основанной на логике, основанной на компетенциях, вписывается в набор инструкций по образовательных систем всех европейских стран уже много лет, что само по себе является гарантом того, что эта программа проверенная, так как эти инструкции основаны на всемирных исследованиях, которые подчеркивают важность связей между обучением и контекстом использования, тем самым помогая учащимся сделать обучение осмысленным .
В течение нескольких десятилетий компетенции активно использовались в сфере западного образования. Поскольку акцент делается на социальном и личностном развитии учащегося, цель состоит в том, чтобы заставить его реинвестировать свои знания при выполнении заданий на уровне школы, а также на социальном и профессиональном уровнях. Программа была задумана с целью обеспечения устойчивого и жизнеспособного обучения.
Хотя программа, основанная на компетенциях, является новинкой, ее цели не новы. На самом деле, педагоги всегда были заинтересованы в разработке общих процессов «ноу-хау» и закреплении знаний, полученных в классе. Эта программа позволит любому ученику развить его способность мыслить и действовать в соответствии с видением мира, который он будет строить изо дня в день. Эта логика имеет ряд педагогических последствий, таких как:
1)Делать знания, усвоенные в школе жизнеспособными и устойчивыми:
А именно, школа поможет учащемуся осмыслить знания, полученные на уроке, и научит его, как эффективно и полезно использовать их. Его обучение должно быть реинвестировано не только в школьные контексты (то есть из одной ситуации в другую или из одного дисциплинарного контекста в другой), но и в контексты вне школы.
2) Развивать мыслительный процесс ученика:
Для достижения этой цели жизненно важно усилить когнитивную функцию школы, установив тесные связи между приобретением знаний и развитием мыслительных процессов. Акцент на развитие компетенций исключает сосредоточение исключительно на приобретении дисциплинарных знаний, а способствует развитию процессов мышления, необходимых для их усвоения и использования в реальной жизни.
Фрагмент для ознакомления
3
Merriam-Webster [Электронный ресурс] https://www.merriam-webster.com/dictionary/lingua%20franca
Английский язык для бакалавров, Борисова О.В., 2016.
Кузьменкова Ю. Б. Английский язык: учебник для бакалавров М.: Юрайт, 2012.
Бронская, В. С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников / В. С. Бронская // Современные исследования социальных проблем. - 2011. - №4. – С 59.
Филатов, В. М. Практикум по методике обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебно - методическая разработка для студентов педколледжей, пединститутов, педуниверситетов / В. М. Филатов. - Ростов н/Д: АНИОН, 2004. - 112 с.
Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов.-М.:Высшая школа,1986.-212 с
Смородинова М. В. Роль компетентностного подхода в системе школьного образования // Молодой ученый. — 2010. — №12. Т.2. — С. 110-112.
Таблица уровней английского языка [Электронный ресурс] / Режим доступа: URL: https://englex.ru/english-levels-table/
Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): учебное пособие / И. Л. Бим. - Обнинск: Титул, 2001.
Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов.-М.:Высшая школа,1986.-212 с.
Рогова, Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.:Просвещение, 2015. - 224 c.
Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1991. — 223 с.
Ртищева, Л. И. Развитие рецептивных умений как цель и средство формирования нескольких компетенций / Л. И. Ртищева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2009. — № 3 (3). — С. 191-194.
Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 1981. - 145 с.
Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.
Sweet, H The practical study of languages. London: Oxford University 1989 Press.
Richards, J. C. & T. S. Rodgers. Approaches and methods in language teaching. 1996, Cambridge: Cambridge University Press.
Howatt, A.. A history of English language teaching. Oxford: 1984 Oxford University Press.
Острикова Т. А. Научно-методическое описание дидактического материала // Русский язык в школе.2007. № 5. С. 123-127.
Леонтьев А. А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков (лекция-доклад) // Школа-семинар «Создание единого информационного пространства системы образования». М.: Рото-Принт, 1998. – 24 с.
Analysis of Innovative Methods’ Effectiveness in Teaching Foreign Languages for Special Purposes Used for the Formation of Future Specialists’ Professional Competencies [Электронный ресурс] https://www.mdpi.com
Zwiers J. Relative knowledge of content domain: An influence on native – non-native conversations. Applied Linguistics 12/4: 397 – 415