Фрагмент для ознакомления
2
пож - от «пожалуйста», крч - от «короче». Необходимо также отметить, что пож фактически является калькой английского сленгового сокращенияpls (“please”).
При этом некоторые из упомянутых течений уже не существуют, например: падонки (первоначально посетители сайтов fuck.ru, udaff.com и идейно близкие к ним, а также их последователи) и кащениты (участники эхоконференции su.kashenko.local сети Фидонет и их последователи). Наоборот, такие субкультуры, как шко- лота (подростки в сетевой коммуникации или те, чьи высказывания расцениваются как незрелые) и геймеры (любители видеоигр, играющие в них постоянно) появились давно и в данный момент всё ещё находятся в расцвете. Таким образом, вырисовывается яркая социокультурная картина сетевой коммуникации, которая получила компетентное освещение в лексикографическом источнике.
Особую группу представляют собой слова лайк, лойс, лукас, которые стали непременным стилистическим, графическим и даже семиотическим атрибутом социальных сетей.
Одной из особенностей специфической компьютерной коммуникации является возможность ставить так называемые лайки к различным записям. Эти лайки чаще всего изображаются как поднятый вверх большой палец и подразумевают одобрение.
Лайки этого типа используются на форумах и, главным образом, в социальной сети Facebook. Само слово лайк происходит от англ. like (восх. к I like) и переводится как «нравится» или «мне нравится». Именно поэтому если мы видим синюю кнопку с надписью «мне нравится», и, несмотря на то, что на картинке представлено изображение сердечка, нет никаких сомнений, что перед нами лайк.
Также часто употребительным является образованный от слова лайк глагол лайкать.
Этот жаргонизм уже получил научную кодификацию и отмечается в современных лексикографических источниках. Так, согласно «Толковому словарю молодежного сленга» Т.Г. Никитиной лайкать значит «любить кого-то, что-то».
Лексемы лойс и лукас являются искажениями слова лайк. Слово лойс имеет также вариант лоис, лексема лукас еще только входит в молодежное речетворчество и является самым новым из вышеприведенных примеров. Вероятно, лукас представляет собой соединение слов like и look во множественном числе, с последующим искажением (лукес - лукас). Таким образом, слово лукас приобретает дополнительное значение: «просмотрено» (по аналогии с так называемыми просмотрами на Youtube). Примерами употребления данных слов могут послужить высказывания: «Поставь мне лайк!», «Лойс тебе!», «Ставь лукас, если, когда ты смываешь свой макияж, у тебя остаются брови!», «И где мои лойсы?», «Больше лайков и репостов...» и т.д.
Если like является положительной эмоцией, то багет, будапешт, бх, бтх - отрицательной. Данные примеры восходят к популярному в сетевом пространстве молодежному жаргону butthurt (от англ. butt «попа» + hurt «боль»), обозначающему психоэмоциональное состояние человека: «морально уязвленный, обиженный, униженный» Как можно заметить, лексемы багет, будапешт имеют строго зафиксированные конечные согласные, совпадающие с оригинальными «б» и «т» в butthurt, а середина слова особого значения не имеет. В качестве примеров приведем следующие высказывания: «Нееет! Это полный багет!», «Ну ваще будапешт!», «Бх... и чо делать?». Слова «багет», «будапешт» и «бх» в данных контекстах имеют значение «ужасно».
Такие речевые инновации, как лалка, лолка, восходят к аббревиатуре lol (“laughing out loud”, то есть «громкий смех, хохот», «высмеивание») и означают объект насмешек (например: «ЛОЛ! Они поцеловались, норм? Лолище!»). Соответственно, можно легко проследить, что лалка является искажением слова лолка, которое восходит к «лол», в свою очередь представляющее собой транслитерацию английской аббревиатуры lol. В «Словаре языка Интернета. т» приведены следующие интерпретации lol: «либо как laugh(ing) out loud “громко смеюсь”, либо как lots of laughs “много смеха”» п. Примерами употребления данного слова могут послужить такие высказывания, как «Ты - лалка!», «А Катя лолка!» и т.д., то есть «смешная».
2.3.Метафорическая Интернет-лексика
Продуктивным способом образования слов подросткового сленга является метафора. Рассмотрим в качестве примера следующие лексемы: бомбит, пригорает, тленуешь, залипать, упарываться, ору.
Слово бомбит употребляется в значении «я волнуюсь», «я раздражен», «меня бесит». Стоит упомянуть, что отмеченный глагол использовался в речи подростков и раньше, но с другим значением. Согласно «Толковому словарю молодежного сленга» Т.Г. Никитиной бомбить значит: «1. Играть на музыкальном инструменте. 2. Делать что-то интенсивно. 3. Выполнять надписи в технике граффити на стене» . В «Словаре современного молодежного жаргона» М.А. Грачева бомбить трактуется как «пользоваться шпаргалками» . Теперь же основной ассоциацией является взрыв бомбы, так называемый «большой Бам (Big Bang)». Данное слово имеет две формы употребления: в действительном залоге (я бомблю, устоявшаяся форма) и в страдательном залоге (меня бомбит). Примерами могут являться следующие высказывания: «Я бомблю с тебя!» (то есть «меня что-то в тебе раздражает»), «Меня бомбит от того, что она натворила!» (то есть «меня злит то, что она сделала»).
Схожей семантикой обладает и фразеологизм у меня пригорает («бесит»). Значение этого выражения основано на эмоции краткосрочного гнева, испытываемого в тот момент, когда на плите что-то сгорело (напр.: «У меня пригорает с этой тетки!»). Данный феномен отмечается в современной научной литературе. Согласно «Словарю языка Интернета.гц» под редакцией М.А. Кронгауза «ассоциация с огнем и пламенем прослеживается в целом ряде выражений, среди которых можно отметить пригорело (сильная негативная эмоция от чего-либо)..., бомбануло (то же самое, но ощущение сравнивается со взрывом) и др» .
Слово тленуешь берет начало в афоризме «жизнь - тлен» и означает «унывать», «пребывать в депрессии», «осознавать бессмысленность своего существования» и т.д. (например: «Печалька... Я тленую!»).
Глагол залипать означает «смотреть в пустоту», «бездумно сидеть на одном месте» и т.д. (напр.: «Я залипла на эту картинку», «Я чот залипаю...»). Оба примера изображают человека с рассеянным вниманием.
Упариваться (по чему-то) имеет значение «сильно увлекаться», «любить» и образовано от слова упоротый (сленг наркоманов). В качестве примеров можно привести следующие высказывания: «Ты ваще упоротый!», «Я упарываюсь по “Шерлоку”!», что подразумевает в первом случае «человек чем-то сильно увлечен», а во втором - «любит сериал “Шерлок”».
Глагол орать означает «быть в восторге от чего-либо» и ассоциируется с криком радости. Примером употребления может послужить выражение: «Я ору с этого!», то есть «я очень рада тому, что произошло».
2.4.Аббревиатуры
Сленговое зожник также образовано от аббревиатуры ЗОЖ, в данном случае русскоязычной, обозначающей «здоровый образ жизни». Соответственно, зожник - это приверженец здорового образа жизни (например: «Вы чо, зожники чо?»). Аббревиатуры с суффиксами -ник/-шник продуктивны и для разговорных форм русского языка в целом и указывают на род деятельности человека: (ПТУушник (произносится так: пэтэушник), ЦРУшник и др.
Популярное среди современных подростков слово сасный имеет интересную историю возникновения. Оно образовано от сленгового сас. Лексема сас, в свою очередь, является сокращением от англ. sassy («бойкий», «нахальный», «дерзкий»). Таким образом, сасный буквально означает «дерзкий», но употребляется подростками в значении «классный», «привлекательный» (например: «Сасная девчонка!», «Это сас!», «А Юля - сас!» и др.). Это объяснимо тем, что для подростка представляется привлекательным любое проявление нонконформизма, некий вызов общепринятым нормам, своеобразный нигилизм. Достаточно вспомнить бытовавшие в начале 2000-х годов выражения: «Ты чо дерзкий такой?», «Дерзкий, что ль?» и т.д.
Оригинальным неологизмом, который все чаще используется в виртуальном речевом мире подростками, является жаргонизм кек. Имеется несколько версий возникновения сленгового слова кек. Весьма трудно определить, к какой части речи оно относится: к междометиям («Кек!») или к существительным («Ты кек!»). Согласно одной из гипотез, бытующих в интернете, слово кек представляет собой ошибочный lol. Несомненно, кек означает смех, издевку и т.д. Геймеры предлагают такой вариант возникновения данного слова: якобы в игре “Warcraft” при правке переписки между игроками происходит замена lol на кек. Однако данная версия не представляется достаточно убедительной, поскольку клавиши английского языка “L” и “O” клавиатуры qwerty соответствуют русским «Д» и «Щ».
Другая версия возникновения слова кек путем автозамены символов подразумевает, что изначально кек писалось как kek (на английской раскладке), и происходит от искаженного lol (в данном примере лул). Действительно, в подростковом сленге есть слово лулзы, образованное от лул (восходящего к английскому lol), имеющее значение «приколы», «шутки». Также на клавиатуре qwerty английским буквам “K” и “E” соответствуют русские «Л» и «У», что подтверждает данную версию. Наконец, существует гипотеза, что кек образовано от корейского обозначения ехидного смеха «кекеке» (вместо традиционного «хе-хе-хе»). Таким образом, можно предположить, что, несмотря на многовариантность версий происхождения данного сленгового слова, оно обладает достаточно четким, легко определимым значением «ехидный смех», «высмеивание» (приближенно = lol).
Несомненно, одним из наиболее любопытных явлений подростковой коммуникации является создание и использование конструкций, построенных по принципу букваря типа «М - мама», «А - аист», «В - волк». Если мы вспомним, как выглядят страницы букваря (большая буква слева в верхнем углу, под ней картинки каких-либо предметов или животных, названия которых начинаются на эту букву, и сами названия этих предметов или животных, записанные по слогам), то обнаружим определенное сходство. Скажем, прохожий обругал кого-то на улице, подросток видит эту ситуацию и комментирует: «Д - доброта».
2.5.Словообразование в Интернете, использующее два и более приёмов
Рассмотрим теперь примеры, где из названных приёмов используются больше, чем один. Кроме того, наличие графической формы предопределило некоторые особенности «новой» лексики, в которым относятся, в частности, следующие.
1. Создание социолектизмов при помощи графического искажения общеупотребительных слов- своеобразную графодеривацию: красавчЕГ (красаУчик), Йулка, весчь, дичч, ужс. Приведенные примеры являются элементами т.н. «олбанского языка», или «языка падонкафф».
2. Активизация аббревиации инициального типа, наряду с графическими сокращениями: лп ’лучшая подруга’, др ’день рождения’. Кроме буквенных аббревиатур, подобных приведенным выше, встречаются шутливые расшифровки общеизвестных аббревиатур: ВЛКСМ = Возьми Лопату, Копай Себе Могилу - или псевдоаббревиатур (литературных слов, воспринятых как аббревиатуры): ИДИОТ = Идеальный Друг И Отличный Товарищ. Возможно сокращение одного слова, проведенное по типу аббревиатур: дбз = ДоБаЗарились, чсв = ЧванСтВо, что иногда приводит к