Фрагмент для ознакомления
2
Заслуга выпуска в свет песен Оссиана, которые положили начало оссианистической традиции в русской литературе, принадлежит Д. Макферсону.
Джеймс Макферсон (1736–1796) — шотландский писатель, фольклорист.
В 1758 году анонимно опубликовал героическую поэму «Горец», воспевавшую ратные подвиги шотландского воина Элпина.
Д. Макферсон собирал народные песни и легенды, выпустил сборник лиро-эпических фрагментов «Отрывки старинных стихотворений, собранные в горной Шотландии и переведённые с гэльского или эрcкого языка» (1760).
Поэмы Макферсона, описывающие сопротивление кельтских племён набегам скандинавских викингов и выполненные ритмизованной прозой, сохранили особую метафоричность языка, свойственную народным кельтским преданиям.
Среди других произведений Макферсона — политические памфлеты, исторические труды.
Первый перевод на русский язык сочинений Макферсона появился в 1781 году.
Далее рассмотрим вопрос относительно мистификации с Оссианом.
Вопреки подлинной фольклорной традиции, Д. Макферсон делает Оссиана не только автором, но и одним из основных героев своих поэм. Он буквально лепит образ поэта-мифа , наделяя его обликом то воина с копьем, мечом и щитом, то (по прошествии многих лет) седовласого старца с лирой, оплакивающего свое одиночество и вспоминающего битвы прошлых времен. Д. Макферсон придумывает его семью и ближайшее окружение: отца — не знающего поражений короля каледонцев Фингала, сына — храброго воина Оскара, погибающего в поединке с узурпировавшим ирландский престол Карбаром (возлюбленная Оскара Мальвина после его смерти становится спутницей престарелого Оссиана), еще свыше 500 персонажей, так или иначе фигурирующих в песнях Оссиана — его друзей и врагов, воинов и бардов. Макферсон создает весь окружающий Оссиана мир: его географию, шотландские и ирландские горы и реки, лунные пейзажи, туман и клубящиеся облака, в которых обитают духи предков. Подобного воссоздания поэта-мифа, всего его творчества, даже последующей оссиановской поэтической традиции, раскрываемой в комментариях Макферсона, литература еще не знала .
Выпуская в 1761 г. поэму «Фингал» с добавлением «малых» оссиановских поэм, Д. Макферсон снабдил издание «Рассуждением о древности и других особенностях поэм Оссиана, сына Фингала», которое впоследствии перепечатывалось в «Творениях Оссиана» (1765) и в «Поэмах Оссиана» (окончательный вид памятника, 1773).
По ходу изложения выясняется, что певцом и довольно точным историком кельтов Шотландии и Ирландии был поэт-бард III века Оссиан, гений, вызывающий восхищение, занимающий место «лучшего, равно как и древнейшего из тех, кто прославлен в предании за свой поэтический дар» .
1.2.Мотивы Оссиана в европейской литературе
Не было в Европе страны и не было следующей в своем развитии общим закономерностям литературы, которая не испытала бы на себе влияния Оссиана, сына Фингала и его поэм. «Оссиан, – пишет М. К. Азадовский, – встал в один ряд с Гомером, и даже более того – вытеснил его. Образ кельтского барда – величественная фигура слепца, руководимого молодой женщиной, седые волосы которого беспорядочно развеваются ветром и который на мшистом камне, под тенью могучего дуба воспевает деяния великих предков под аккомпанемент арфы в руках его спутницы, стал символом народных певцов в поэзии и в науке» . Сентиментальные образы северных бардов, романтические северные пейзажи, поэтические олицетворения природных явлений, впервые заявившие о себе в сочинениях Д. Макферсона, стали общим местом едва ли не каждой европейской литературы. В одежды Оссиана стали одеваться все национальные певцы.
Другое новшество, отличающее поэмы Оссиана от обычного эпоса Гомера, заключается в своеобразии их психологизма. Рассказчик сообщает не только о поступках героев, но и об их чувствах, мыслях, переживаниях. Эмоциональный мир героев обычно согласуется с переживаниями рассказчика. При этом и сам Оссиан, и его герои в самих горестях и переживаниях находят некое наслаждение, упиваются своей печалью. С настроениями барда созвучна сама природа.
В поэмах «в ярких красках представлен северный горный и морской пейзаж. Перед взором читателя предстают покрытые лесами и окутанные облаками холмы и угрюмые горы, разрушенные замки. И над всем этим проносятся мрачные тучи с тенями падших героев» . Поэмы Д. Макферсона сразу же были переведены на все европейские языки, сыграв неоценимую роль в истории всей литературы Европы. Они оказали влияние на творчество поэтов Озерной школы: Саути, Кольриджа, Вордсворта и др., обращавшихся к идеализируемому прошлому и резко осуждавших городскую цивилизацию .
Подражал Песням Оссиана и юный Байрон, что особенно проявилось в его описаниях природных явлений («Гяур»):
В блаженство превратят они:
Вершины гор отражены
В кристалле синей глубины,
В плену смеющейся волны.
3емкой эдем, чудесный край,
Где всё в цвету, где вечный май!
Оссианизм импонировал и многим поэтам, таким, как: А. Ламартин, А. Мюссе, А. де Виньи, Г. Лессинг, В. Гюго и многие другие. Оссиану подражали и поэты немецкого литературного движения «Буря и натиск». Серьезное влияние поэмы Оссиана оказали на И. Гердера – на создание им теории народной поэзии (труд «Идеи к философии истории человечества»). В конце XVIII – начале XIX в. поэмы Д. Макферсона с восторгом были встречены в России. По мнению Ю. Д. Левина, впервые они попали в российскую печать в конце 1780 г. и воспринимались как попытка противодействия классицизму и рационализму. Вскоре (1788 г.) были опубликованы «Поэмы древних бардов» А. И. Дмитриева, представляющие собой вольный перевод поэм Оссиана.
А.И. Дмитриев, Г.В. Державин, Н.М. Карамзин, П. Гнедич, К.Н. Батюшков, Е.А. Баратынский, В. Жуковский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов и другие русские поэты оставили большое количество переводов и подражаний Оссиану. Известно, что члены возникшего в 1801 г. «Дружеского литературного общества» зачитывались Оссианом. Инициатором общества был Андрей Иванович Тургенев. В 1797—1800 годах он возглавлял предромантический литературный кружок в пансионе, оформившийся в 1801 году как Дружеское литературное общество.
Первое заседание Дружеского литературного общества состоялось 12 января 1801 года. В него вошли, помимо А. И. Тургенева, братья Андрей Сергеевич Кайсаров и Михаил Сергеевич Кайсаров, Алексей Федорович Мерзляков, Василий Андреевич Жуковский, Александр Иванович Тургенев, Семён Емельянович Родзянко, Александр Фёдорович Воейков.
Успех Оссиана в России в первую очередь был обусловлен зреющими в дворянских кругах оппозиционных настроениях настроениями против официальных властей. В любви к героям кельтского народного эпоса проявлялись «вольнолюбивые мечты» русской прогрессивной дворянской молодежи эпохи начала XIX столетия .