Фрагмент для ознакомления
2
По мнению Т.А. Знаменской, все стилистические средства являются средствами художественной выразительности, но не все средства художественной выразительности считаются стилистическими средствами . Т.А. Знаменская объясняет это таким образом: уровень тона, логическое ударение, паузы, будучи средствами художественной выразительность, не являются стилистическими средствами .
Рассмотрим средства выразительности, отметив, что это - языковые средства, цель которых заключается в создании яркого и выразительного высказывания. Выразительные средства можно найти на всех уровнях языка: фонетическом, графическом, морфологическом, лексическим и синтаксическом.
Существует целый ряд классификаций средств выразительности.
Рассмотрим некоторые з них. Так, согласно классификации В. А. Кухаренко, языковые средства делятся на изобразительные и выразительные. Выразительные средства или фигуры речи –это средства, которые придают нашей речи яркость, красочность, лексическую иэмоциональную выразительность. Выразительные средства не создают образов,а повышают выразительность речи. Изобразительные средства или тропы – это все виды образного употребления слов, словосочетаний и фонем .
В свою очередь, согласно классификации И. Р. Гальперина, выразительные средства делятся на :
1. Фонетические выразительные средства;
2. Лексические выразительные средства;
3. Синтаксические выразительные средства.
I. Фонетические средства это:
Аллитерация - Один из видов звукописи, повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков.
Ассонанс - Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков
Лексические средства это:
1) Аллегория - Изображение отвлечённого понятия через конкретный образ
2) Гипербола - Художественное преувеличение
3) Ирония - Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
4) Лексический повтор - Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания
5) Литота - Художественное преуменьшение
6) Метафора - Переносное значение слова, основанное на сходстве
7) Метонимия - Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий
8) Окказионализмы - Индивидуальные авторские словообразования
9) Олицетворение - Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы
10) Перифраз - Замена слова (словосочетания) описательным оборотом
11) Сарказм - Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры
12) Синекдоха - Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного
13) Сравнение - Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак
14) Эпитет - Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
II. Синтаксические средства это:
1) Анафора - Одинаковое начало нескольких соседних предложений
2) Антитеза - Сопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления
3) Градация - Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости
4) Именительный темы - Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях
5) Инверсия - Нарушение прямого порядка слов
6) Композиционный стык - Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его
7) Многосоюзие - Намеренное использование повторяющегося союза
8) Оксюморон - Сочетание противоположных по значению слов
9) Парцелляция - Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки
10) Риторический вопрос, восклицание, обращение - Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия
Ряды, парное соединение однородных членов - Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста.
Рисунок 1 Признаки идиостиля автора
Среди средств выразительности следует отметить :
1) Синтаксический параллелизм - Сходное, параллельное построение фраз, строк
2) Умолчание - Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять.
3) Эллипсис - Сокращение, "пропуск" слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи.
4) Эпифора - Одинаковая концовка нескольких предложений.
При этом говоря о стиле произведения, следует отметить понятие идиостили - индивидуального стиля автора, связанного с его мироощущением и творческой индивидуальностью.
Идиостиль – это совокупность содержательных и формальных лингвистических характеристик, свойственных произведениям конкретного автора, которая делает неповторимым авторский способ языкового выражения. Основная роль в разработке категории образа автора в советском и российском литературоведении принадлежит В. В. Виноградову обозначившему ее терминологически и сформулировавшему главные принципы функционирования данной категории. Ученого интересовала проблема интеграции различных языковых явлений в тексте художественного произведения в единое органичное целое. Очевидно, что основополагающим такого единства выступает авторское сознание .
При этом на каждом языковом уровне существуют определенные признаки идиостиля, как это показано на рис. 1 .
Стилистические средства представляют собой определенные модели со своими структурными и семантическими особенностями. И.Р. Гальперин же дал следующее определение стилистических средств: «особые средства языка, с помощью которого автор достигает желаемого эффекта высказывания» .
Рисунок 2 Классификация стилистических средств по И. Р. Гальперну
Многие лингвисты предпринимали попытки классифицировать и систематизировать стилистические средства художественной выразительности.
Например, одной из наиболее известных является классификация И.Р. Гальперина (рис.2). Существует и множество других классификаций стилисьтческих средств, а именно, Г. И. Ленча , З.И. Хованской др.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Бельчиков Ю.А. Стилистика//Энциклопедия «Русский язык». М., 1997. С. 540.
2. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980
3. Воробьева К.А. Специфика иронии среди других средств комизма / Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма, М.: Индрик, 2007: 202-205 с.
4. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка / И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа, 2002.
5. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: УРСС, 2004. - 144 с.
6. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, Назрань: Пилигрим, 2010: 137с., 171 с., 295 с., 351-352 с., 438 с.
7. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса: Учебное пособие – М.: Эдиториал, 2002. -208 с.
8. Копнина Г.А. Парцелляция / Стилистический энциклопедический словарь русского языка, М.: Флинта, Наука, 2011: 179-181 с.
9. Котюрова М.П. Стилистические ресурсы лексики (лексическая стилистика) / Стилистический энциклопедический словарь русского языка, М.: Флинта, Наука, 2011: 460 с.
10. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. SeminarsinStylistics: учебное пособие. – М., Флинта, Наука, 2009. – 184с.
11. Моздогова И.Х. О существующих классификациях образных средств современного английского языка [Электронный ресурс] https://www.pglu.ru/upload/iblock/0dc/Pages-from-CH._04_130-ekz_81.pdf
12. Москвин В.П. Эпитет как предмет теоретического осмысления/ Грани познания № 4, Волгоград, 2011: 1-4 с.
13. Петровский М. Градация, Метонимия, Перифраза / Литературная энциклопедия. Словарь литературных терминов, М.,Л.: Л.Д. Френкель, 1925: 174-175 с., 437 с., 580 с.
14. Шатуновский И.Б. Ирония и ее виды / Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма, М.: Индрик, 2007: 340-345 с.
15. Culler J. Structuralist Poetics. Structuralism, Linguistics and the Study of Literature [Элекронный ресурс] https://www.taylorfrancis.com/books/mono/10.4324/9780203449769/structuralist-poetics-jonathan-culler
16. Galperin, I.R. Stylistics: Учебное пособие – М.: Высшая школа, 1981. –336 с
17. Grice's Maxims [Электронный ресурс] https://www.sas.upenn.edu/~haroldfs/dravling/grice.html#:~:text=The%20maxim%20of%20quantity%2C%20where,is%20not%20supported%20by%20evidence.
18. Jeffreys, Leslie. 1993. The Language of Twentieth-Century Poetry. London: Macmillan.
19. Jeffries L. and Mcintyre D. Stylistics [Электронный ресурс] http://assets.cambridge.org/97805214/05645/frontmatter/9780521405645_frontmatter.pdf
20. Leech G.N. Stylisctics. A linguistic introduction to English fictional prose / G. Leech, M. Short – London: Pearson Longman, 2007.- 425 с
21. Leech, Geoffrey N. and Michael H. Short. 1981. Style in Fiction. London: Longman.
22. Philip Larkin. First Sight. [Электронный ресурс] https://hellopoetry.com/poem/68923/first-sight/
23. Semino, Elena. 1997. Language and World Creation in Poems and Other Texts. London: Longman.
24. Short, Mick. 1996. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. London: Longman
25. Simpson P. Stylistics. A Resource Book for Students [Электронный ресурс] https://www.routledge.com/Stylistics-A-Resource-Book-for-Students/Simpson/p/book/9780415644976
26. Sinclair, John. 1972. Lines about „Lines‟. In Current Trend in Stylistics, edited by Braj B. Kachru and Herbert F.W. Stahlke, 241-62. Alberta: Edmonton, Linguistics Research
27. Stockwell P. Stylistics: language and literature. [Электронный ресурс] https://www.academia.edu/719004/Stylistics_language_and_literature
28. Vendler H. Poems, poets, poetry [Электронный ресурс] https://sites.williams.edu/modernism/files/2014/02/Helen-Vendler-from-Poets-Poems-Poetry.pdf