Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Каждый писатель создает свои произведения с определенной авторской целью, которая достигается с помощью запоминающихся образов героев и их поступков. Создавая образы персонажей, автор описывает их внешность, характер, события, происходящие в произведении, и, подобно художнику, пишущему красками картину, писатель изображает это, используя языковые средства, которые помогает нам читателю погрузиться в мир произведения и понять его идею.
Отечественный литературовед В.В. Виноградов утверждал: «творчество писателя, его авторская личность, герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нем и через него могут быть постигнуты», и, следовательно, «исследования стиля, поэтики писателя, его мировоззрения, невозможны без основательного тонкого знания его языка» [Виноградов, 1959, с. 656].
В ходе нашего исследования мы опирались на теоретические исследования таких лингвистов и литературоведов как В. В Виноградов, Л. А. Новиков , Н. Л. Галеева, Н. А. Гуляева, М.М. Гришман и др. Основой анализа языковых средств и образов стало произведение Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».
Среди классиков мировой литературы Достоевский заслуженно считается мастером раскрытия тайн человеческой души и создателем искусства мысли. Роман «Преступление и наказание» открывает новую, более высокую ступень в творчестве писателя. Он впервые предстал как создатель принципиально нового романа в мировой литературе, который получил название полифонического (полифонического).
Актуальность данной работы заключается в том, что произведения Достоевского имеют важное значение и по сей день, так как писатель мыслил и работал в свете тысячелетней истории. Он мог воспринимать каждый факт, каждое явление жизни и мысли как новое звено в тысячелетней цепи бытия и сознания.
Целью работы является изучение теоретических понятий образа, образности и особенностей языковых средств в художественном произведении, а также же характеристика системы образов персонажей романа и сравнительно-сопоставительный анализ языковых средств, использованных писателем. В связи с поставленными нами целями выполняются следующие задачи исследования:
1) изучение работ исследователей, характеризующие языковые средства создания образов в художественных произведениях;
2) определение основных приемов, использлванных Достоевским для создания образов в романе;
3) характеристика персонажей романа.
Объектом исследования является художественное произведение «Преступление и наказание», а предметом—языковые средства, использованные писателем при его создании.
При написании курсовой работы были использован описательный метод при анализе языковых средств, а также количественно-симптоматический метод.
Курсовая работа включает в себя введение, одну теоретическую и одну практическую главу, заключение и список использованных источников.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОНИМАНИЯ ОБРАЗА И ОБРАЗНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
1.1. Понятие художественного текста: основные характеристики
Художественный текст, как и любой другой текст, представляет собой словесное произведение языка, сложный языковой знак, в котором реализуются языковые единицы всех уровней: от фонемы до предложения [Новиков, 1988, с.56].
Художественный текст создается для того, чтобы объективировать авторское мышление, воплотить его творческий замысел, передать знания и идеи о человеке и мире, вывести эти идеи из сознания автора и сделать их достоянием других людей [Новиков, 1988, с.56].
Каждый писатель создает в литературном произведении свой мир по своему замыслу, со своим индивидуально-образным восприятием и репрезентацией жизни и действительности. Мир, измененный фантазией автора, предстает перед читателем в художественных образах.
Литературное произведение воздействует на читателя как рационально, так и эмоционально. Двойной эффект художественного текста определяется тем, что он содержит не только смысловую информацию, но и так называемую художественную или эстетическую информацию. Эта художественная информация реализуется только в рамках индивидуальной художественной конструкции, то есть конкретного художественного текста. Любой элемент текста может быть носителем художественной информации.
Следовательно, текст не автономен и не самодостаточен: он является основным, но не единственным компонентом текстовой деятельности (речи-мысли).
Важнейшими компонентами его структуры, помимо текста, являются автор (адресат текста), читатель (адресат), сама отображаемая реальность, знания, с помощью которых она передается в тексте, и языковая система. из которых автор выбирает языковые средства, позволяющие адекватно воплотить свой творческий замысел [Галеева,1999,с.78]. Сложность структурной, смысловой и коммуникативной организации текста, его соотношения как составляющей литературно-эстетического общения с автором, читателем, обусловленность действительности и характер знака являются причиной множественности подходов своего исследования.
При таком подходе можно рассматривать как лексические единицы и категории, так и грамматические, фонетические и стилистические категории.
Подход, ориентированный на текст, основан на представлении о тексте как о результате и продукте творческой деятельности. Текст трактуется как целостный, законченный предмет исследования. При этом в зависимости от предмета рассмотрения семантика и грамматика (или синтаксис по отдельности) текста выделяются как отдельные области исследования текста, в основе которых лежит взгляд на текст как на структурно-смысловое целое [Новиков,1988, с. 90].
Когнитивный подход рассматривает художественный текст как сложный знак, выражающий писательское знание действительности, заложенное в его произведении в виде образа мира отдельного автора.
Таким образом, при изучении текста существует множество подходов, которые дополняют друг друга и способствуют более полному раскрытию его сущности в лингвистическом аспекте. Такое положение вещей, как в зеркале, отражает ситуацию, сложившуюся в современной лингвистике, характерной чертой которой, как отмечает Э.С. Кубрякова, — полипарадигмальность, которая предусматривает анализ объекта в разных направлениях, то есть в разных парадигмах познания [Кубрякова, 2001, с.78].
Художественный текст можно определить как устное произведение, направленное коммуникативно, имеющее эстетическую ценность, раскрывающуюся в процессе его восприятия. Художественные тексты охватывают все многообразие жанров художественной литературы, литературной критики и публицистики [Михайлов,1990, с.65].
1.2. Художественный образ и образность как основополагающие понятия в теории литературы
Важнейшим критерием ценности произведения искусства любого вида и формы является искусство — сложное сочетание различных качеств, которое является показателем принадлежности произведения искусства к области искусства.
Когда мы говорим об искусстве, мы имеем в виду основные характеристики произведения искусства — целостность, органичность, оригинальность идеи, эстетический вкус, творческую свободу автора [Галеева,1999, с.102].
Искусство рассматривается как сравнительная характеристика реализации определенных норм в работе или выявления потенциала определенного вида искусства, т. е. отождествляется с уровнем мастерства или таланта.
Исходя из вышесказанного, можно утверждать, что искусство - высшая форма эстетических взаимоотношений. Искусство, как высшая и идеальная форма эстетических отношений, должно характеризоваться целостностью, то есть гармонией всех составляющих его элементов.
Эта гармония достигается при совпадении внешней формы с внутренним содержанием и при условии, что идейно-эмоциональное отношение художника к действительности выражается в содержании его произведений. Фактор, согласно которому мировосприятие индивидуально для всех, определяет уникальность каждого случая художественного проявления.
Учитывая все присущие искусству характеристики, его нельзя свести к определенным правилам, соблюдая которые, художник мог заранее определить мастерство своего произведения.
Начиная работать над произведением, автор каждый раз старается достичь предельно высокого уровня соответствия между внешней формой и содержанием, в конце концов, это показатель того, насколько глубоко и талантливо он смог отразить волнующую тему.
Итак, литературный артистизм - это качество, присущее вымышленному миру, созданное благодаря таланту и воображению художника слова, косвенно преобразованное, чтобы передать картину реального мира словесными средствами и представить читателю духовную ценность [Новиков, 1988,126] . Учитывая, что отражение реальной жизни в произведении или художественное отражение жизни — это создание образов из жизни, можно согласиться со многими исследователями, что в широком смысле понятия «артистизм» и «воображаемое» тождественны [Новиков,1988,129].
Если для одного из компонентов искусства, художественного содержания, основным критерием является художественно управляемый феномен жизни, то для второго компонента, художественной формы, художественный образ является основной единицей. Современные ученые неоднозначно трактуют понятия имидж и имидж [Сологуб,2005,с.234].
В этом направлении есть много работ в области психологии, истории искусства, литературной критики, философии, эстетики, лингвистики и других наук.
В этой области исследований основная идея состоит в том, что художественные образы — это художественно представленные образы реальной человеческой жизни, имеющие эстетическую ценность [Галеева,1999, с.92].
Понятия «художественный образ» и «воображаемый» трактуются как ключевые понятия литературы. Существенное отличие подхода литературоведов к исследованию проблемы состоит в том, что для них основную роль играет содержательная составляющая художественного образа и место, которое она занимает в построении произведения[Галеева,1999,с.160].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Анненский И.Ф. Достоевский // Анненский И.Ф. Избранные произведения / Сост., вступ. ст., коммент. А. Фёдорова. — Л.: Худож. лит., 1988. — С. 634— 641.
2. Баршт К.А. «Каллиграфия» Ф.М. Достоевского // Новые аспекты в изучении Достоевского: Сб. научных трудов. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1994. — С. 101 — 129.
3. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — 4-е изд. — М.: Сов. Россия, 1979. — 320 с.
4. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. – М.: Гослитиздат, 1959. – 656 с.
5. Выготский Л. С. Психология искусства. Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1998.-480 с.
6. Галеева, Н.Л. Параметры художественного текста и перевод / Н.Л. Галеева. – Тверь: ТГУ, 1999. — 154с.
7. Гиршман М. М. Литературное произведение. Теория и практика анализа. М.: Высшая школа, 1991. 99 с.
8. Гроссман Л.П. Достоевский — художник // Творчество Ф.М. Достоевского: Сб. ст. / Под ред. Н.Л. Степанова. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. — С. 330 — 416.
9. Гуляев Н.А. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1985. 271 с.
10. Достоевский. Контекст творчества и времени. — СПб.: Серебряный век, 2005. — 523 с.
11. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. — Т. 6.— 467 с.
12. Дудкин В.В. Достоевский и Евангелие от Иоанна // Евангельский текст в русской литературе XVIII — XX веков: Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр: Сб. научных трудов / Отв. ред. В.Н. Захаров. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1998.— Вып. 2. — С. 337— 348. — (Проблемы исторической поэтики; Вып. 5).
13. Евнин Ф.И. Роман «Преступление и наказание» // Творчество Ф.М. Достоевского. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. — С. 129 — 165.
14. Ерофеев В.В. Вера и гуманизм Достоевского // Ерофеев В.В. В лабиринте проклятых вопросов. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 11 — 37.
15. Кирпотин В.Я. Разочарование и крушение Родиона Раскольникова. — М., 1974.
16. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения — Т. 1. — М., 2001. — с. 72— 81.
17. Михайлов, Н.Н. Художественный текст: структура и интерпретация: Учеб. Пособие к спецкурсу / Н.Н. Михайлов. – М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1990. — 65с.
18. Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ / Л.А. Новиков. – М.: Русский язык, 1988. — 300с.
19. Потебня, А. А. Мысль и язык. — М.: Высшая школа,1989. — 344 с.
20. Приходько В.К. Выразительные средства языка: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.К. Приходько. – М.: Академия, 2008. – С. 14
21. Солодуб, Ю.П. Теория и практика художественного перевода: Учеб. Пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт, А.Ю. Кузнецов. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 304с.
22. Топоров В. Н. Поэтика Достоевского и архаичные схемы мифологического мышления ("Преступление и наказание") // Проблемы поэтики и истории литературы: Сб. ст. — Саранск, 1973. — С. 91 — 109.
23. Щенников Г.К. Целостность Достоевского. — Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2001. — 439 с.