Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Изменения в культуре, политике и экономике, новые технологии, общение в интернете — все это влияет на наше сознание и язык. Появляются новые слова, уходят из употребления старые, потом вновь возвращаются, приобретая новые оттенки значений. Динамику изменений и жизнь языка может хорошо показать такое явление, как сленг.
Сленг — своего рода поп-культура в языке, срез той эпохи, в которой мы живем. Он отражает простое и всем нам понятное повседневное общение, в котором люди не обязаны соблюдать никакие правила и формальности. Каждому, кто хочет свободно говорить на английском, следует знать самые популярные сленговые выражения.
Известно, что употребление сленга в правильном контексте и в верной ситуации не только помогает лучше понять собеседников, но и помогает выйти из неловких ситуаций, которые могут возникать во время диалога. Поэтому работа, цель которой изучение стилистических особенностей современного молодежного сленга (на примере английского языка), является актуальной.
В качестве материалов исследования были использованы материалы трудов С. В. Гринева, И. С. Кудашева, И. Р. Гальперина, И. В. Арнольд И.В., Гуревича В.В., Тобольского С.И., Flexner Stuart Berg и др. [1-6].
Объектом изучения в данном исследовании являются стилистические особенности молодежных сленгизмов, а предметом – английский язык.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- рассмотреть сленгизмы как объект лингвистического описания;
- привести описание словарей некодифицированной лексики русского языка;
- проанализировать специфику молодежного сленга;
- определить структурные особенности английского сленга;
- исследовать молодежный английский сленг;
- провести анализ стилистических особенностей англоязычного молодежного сленга.
В качестве методов исследования использован метод анализа и метод статистики.
Структура исследования состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Современные сленгизмы и их специфика
1.1. Сленгизмы как объект лингвистического описания
Если обратиться к этимологии «сленг», можно увидеть что оно происходит от английского «slang»-«жаргон». Слово «сленг» еще с середины XVIII века встречается в значении «лексика воров и бродяг», с XIX века применяется к жаргонную любой профессиональной и социальной группы. Сейчас значение слова «сленг» не отличается от
значения, применяемого в XIX веке. В лингвистике сленг зачастую противопоставляется нормам литературного языка. Но при этом сленг намного интереснее рассматривать как лингвистический феномен, распространение которого определяется различными социальными, возрастными, пространственными рамками. Как правило, сейчас сленг
набирает популярность среди молодежи.
В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики. В данной работе предлагается освещение ряда проблем, связанных с существованием такого явления, как сленг.
Сленг (англ. slang) — набор особых слов или новых формулировок уже существующих слов, которые употребляются в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и так далее).
«Slang» является неотъемлемой составляющей живого разговорного английского языка .
Он выражает все стороны интересов современного общества, которые могут принадлежать абсолютно разным профессиональным и социальным группам. Помимо всего прочего сленг представляет значительную часть всего словарного запаса английского языка.
Современная лингвистика все еще не нашла однозначного определения сленга. Трудно подобрать критерии благодаря которым сленг можно будет без труда отделить от коллоквиализмов, жаргона, табуированной лексики и диалектизмов.
Современная лингвистика все еще не нашла однозначного определения понятию сленг. Трудно подобрать критерии благодаря которым сленг можно будет без труда отделить от коллоквиализмов, жаргона, табуированной лексики и диалектизмов. Сленг – это все то новое, что появившись в языке быстро набирает популярность: так часто говорили в западной лексикографии. Часто, в западной лексикографии сленгом называли все то новое, что появлялось в языке и пользовалось популярностью. Однако же в Большом Оксфордском словаре сленг упоминается, как грязный, вульгарный, не достойный называться литературным разговорным язык.. Э. Партридж называет сленг: «Относительно устойчивый для определенного периода, широко употребительный, стилистически маркированный (сниженный) лексический пласт – компонент экспрессивного просторечия, входящего в литературный язык, весьма неоднородного по своим истокам и степени приближения к литературному стандарту».
Он также называет сленг «квинтэссенцией разговорной речи» и выделяет то, что лингвисты не только по разному определяют сленг, но и по разному к нему относятся.
Сейчас же никто не выносит под сомнение значимость сленга в английском языке. Понимание, что его невозможно обойти стороной, изучая английский язык приходит само собой. Однако перед тем как начать изучать понятие «slang», необходимо постараться сформулировать четкое определение этого понятия.
В современном мире сформировалось огромное количество определений понятия «slang», и к сожалению, эти определения нередко противоречат друг другу. Конфликт случается в большей степени из-за ее неопределенности. Необходимо ли включать в понятие сленга только выразительные, насмешливые, ироничные слова, которые играют роль синонимов литературных аналогов, или же необходимо включать нетрадиционную лексику, использование которой осуждается в некоторых социальных кругах. Привлекает к себе внимание то, что термин «сленг» чаще употребляется в английском языке, но в последнее время он набирает популярность и по отношению в русскому языку.
Сленг бывает профессиональным, региональным и социальным. Первый тип распространен среди представителей одной профессии. Второй зависит от места проживания. Третий показывает принадлежность человека к социальной группе (например, сленг любителей футбола или видеоигр, молодежный сленг).
Фрагмент для ознакомления
3
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966. - 603 с.
2. Грачев М. А. Словарь современного молодежного жаргона / М. А. Грачев. –М. : Эксмо, 2007. – 672 с.
3. Двадцать слов из молодежного лексикона, которые вряд ли поймет вчерашняя молодежь [Электронный ресурс] https://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/20-slov-iz-molodezhnogo-leksikona-kotorye-vryad-li-pojmet-vcherashnyaya-molodezh-195506
4. Джошкун Ж.Международный журнал гуманитарных и естественных наук. М., № 5 2017 С. 64-66.
5. Плеханова О. В. Анализ молодежного сленга в Интернете [Электронный ресурс] https://www.elibrary.ru/download/elibrary_24972466_96949593.pdf
6. Распопова Т. А. Некодифицированная социально-оценочная лексика и ее использование в русском языке 80-90-х годов ХХ века [Электронный ресурс] https://www.dissercat.com/content/nekodifitsirovannaya-sotsialno-otsenochnaya-leksika-i-ee-ispolzovanie-v-russkom-yazyke-80-90
7. Рябичкина Г. В. Типологизация стилистических помет в толковых словарях лексического субстандарта английского и русского языков (компаративносоциолексикографический аспект) / Г. В. Рябичкина // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2008. – № 4. – С. 126–135
8. Рябичкина Г. В. Типы дефиниций в «Большом толковом словаре русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной» / Г. В. Рябичкина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки. – СПб., 2008. – № 10 (59). – С. 165–173.
9. Саляев В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях современного русского языка: дис. канд. филол. наук.–Москва:Изд-во МГУ,2001. –195 с.
10. Словарь молодежного сленга [Электронный ресурс] http://teenslang.su
11. Словарь современной лексики, жаргона и сленга [Электронный ресурс] http://slovonovo.ru
12. Хаджаева Н. Д. Сопоставительный анализ презентации субстандартных лексических единиц-экскламантов в словарях субстандартной лексики английского и русского языков [Электронный ресурс] https://www.elibrary.ru/download/elibrary_18751605_71468179.pdf
13. ШвейцерА.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. –2-е изд. –М.: Изд-во Наука, 1983. –138 с
14. Dai Weidong & He Zhaoxiong. A New Concise Course in Linguistics for Students of English (2nd edn.). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press., 2010
15. The Teen Slang Dictionary for Parents [Электронный ресурс] https://www.verywellfamily.com/a-teen-slang-dictionary-2610994