Фрагмент для ознакомления
2
Определение жанра сказки представляет собой сложную и много-гранную задачу, которая на протяжении многих лет привлекала внимание исследователей фольклора и литературы [1, 2, 12]. Исторический обзор подходов к определению сказки позволяет проследить эволюцию взглядов на этот феномен, начиная с ранних мифологических интерпретаций.
Мифологическая школа, ярким представителем которой был Ф.И. Буслаев, рассматривала сказки как отголоски древних мифов и ритуалов, видя в них сохранившиеся элементы дохристианских верований и пред-ставлений. Согласно этой точке зрения, сказочные персонажи и сюжеты восходят к мифологическим прототипам и отражают архаичные формы сознания.
В рамках исторической поэтики А.Н. Веселовский исследовал сказку как продукт исторического развития эпических форм, прослеживая генезис сказочных мотивов и образов от древнейших мифов и легенд. Веселовский подчёркивал роль заимствований и трансформаций в формировании ска-зочного репертуара различных народов.
Формальный подход, представленный трудами В. Я. Проппа, акцен-тировал внимание на структурных элементах сказки, выделяя устойчивые функции персонажей и повторяющиеся мотивы. Пропп рассматривал сказ-ку как нарративную структуру, характеризующуюся наличием определён-ных элементов и их последовательностью, что позволяло ему выявлять общие закономерности в сказках разных народов.
Структуралистский подход, развитый К. Леви-Строссом, рассматри-вал сказку как систему бинарных оппозиций, отражающих универсальные структуры человеческого мышления. Леви-Стросс анализировал сказку как сложное знаковое образование, в котором различные элементы проти-вопоставляются друг другу, создавая определённую систему значений.
Современные подходы к определению сказки учитывают как струк-турные, так и содержательные аспекты, а также контекст её бытования [10, 14, 15]. Сказка рассматривается как многогранный феномен, сочетающий в себе элементы мифа, ритуала, эпического повествования и морального урока. Особое внимание уделяется роли сказки в формировании нацио-нальной идентичности и передаче культурных ценностей.
Применительно к творчеству Ю. Коваля необходимо учитывать, что его «Полынные сказки» представляют собой авторскую интерпретацию фольклорного жанра, сочетающую традиционные элементы сказки с инди-видуальным стилем писателя. В связи с этим анализ жанровых особенно-стей сказок Коваля требует учета как теоретических подходов к определе-нию сказки, так и специфики авторского видения и художественного мира писателя [8, 9, 18]. Кроме того, важно учитывать влияние современной ли-тературы на сказки Ю. Коваля. Также необходимо учитывать работы, по-свящённые изучению мифопоэтики, поскольку мифологические мотивы могут влиять на структуру и содержание сказок.
§2. Структурные и содержательные особенности сказки
Жанр сказки, занимая особое место как в сокровищнице фольклора, так и в литературном процессе, выделяется своими характерными струк-турными и содержательными особенностями. Именно они формируют уникальный облик сказки, отличающий её от других повествовательных форм.
Структурные особенности сказки:
Зачин: это отправная точка сказочного путешествия, своеобразный портал, вводящий читателя или слушателя в мир волшебства и приключе-ний. Зачин может варьироваться от традиционных устойчивых формул, таких как «Жили-были…» или «В некотором царстве, в некотором госу-дарстве…», до оригинальных авторских находок, сразу же погружающих в неповторимую атмосферу произведения. Задача зачина — заинтересо-вать аудиторию, представить основных персонажей и обозначить исход-ную ситуацию, создавая основу для дальнейшего развития сюжета.
Основная часть: сердцевина сказочного повествования, где развора-чиваются основные события, герой сталкивается с испытаниями, преодоле-вает препятствия и стремится к своей цели. Структура основной части ча-сто строится по принципу троичности (три задания, три попытки), повто-рению мотивов и эпизодов, что создаёт ритмичность и подчёркивает зна-чимость происходящего. Важную роль играют вставные элементы, такие как загадки, притчи, песни, которые обогащают повествование и раскры-вают характер персонажей.
Кульминация: момент наивысшего напряжения в сказочном сюжете, когда конфликт достигает пика, а судьба героя висит на волоске. Кульми-нация — это решающая схватка добра со злом, испытание силы духа и верности своим идеалам. От того, как герой справится с этим испытанием, зависит исход всего повествования.
Развязка: логическое завершение сказочного сюжета, когда конфликт разрешён, зло наказано, а добро торжествует. Герой получает заслужен-ную награду, справедливость восстанавливается, и мир возвращается в со-стояние гармонии. Развязка часто содержит моральный урок, который должен усвоить читатель или слушатель.
Концовка: заключительная формула, завершающая сказочное по-вествование и возвращающая аудиторию в реальный мир. Концовка мо-жет быть лаконичной («И стали они жить-поживать да добра наживать») или развернутой, содержащей дополнительные сведения о дальнейшей судьбе персонажей.
Содержательные особенности сказки:
Фантастичность: Это неотъемлемый атрибут сказочного мира, со-здающий атмосферу волшебства и чудес. Фантастические элементы могут проявляться в наличии говорящих животных, волшебных предметов, сверхъестественных существ, перемещениях во времени и пространстве и других невероятных событиях. Фантастичность позволяет сказке раскры-вать сложные моральные и философские проблемы в увлекательной и до-ступной форме.
Условность: Сказка не стремится к реалистичному изображению дей-ствительности. Время и место действия часто неопределенны, персонажи действуют в соответствии с логикой сказочного мира, а не с законами ре-альной жизни. Условность позволяет сказке поднимать универсальные во-просы и обращаться к вечным ценностям.
Моральность: Сказка является важным инструментом морального воспитания. Она утверждает ценность добра, справедливости, честности, милосердия и других положительных качеств. Зло всегда наказывается, а добро всегда вознаграждается, что формирует у детей представление о правильном и неправильном поведении.
Поэтичность: сказка отличается образностью языка, использованием метафор, эпитетов, сравнений и других художественных средств. Поэтич-ность придаёт сказочному тексту особую выразительность, эмоциональ-ность и эстетическую ценность.
Фольклоризм: сказка тесно связана с народной культурой, отражая ее традиции, обычаи, верования и язык. Использование пословиц, погово-рок, примет, песен и танцев придает сказке национальный колорит и дела-ет ее более понятной и близкой читателю или слушателю.
В авторской сказке традиционные структурные и содержательные элементы могут подвергаться изменениям и переосмыслению. Авторы экс-периментируют с сюжетом, персонажами, стилем и языком, создавая но-вые формы и интерпретации сказочного жанра, обогащая его новыми смыслами и идеями.
Фрагмент для ознакомления
3
1 Азадовский, М. К. История русской фольклористики / М. К. Аза-довский. – Москва : Учпедгиз, 1958. – 478 с. – Текст : непосредственный.
2 Аникин, В. П. Русская народная сказка / В. П. Аникин. – Москва : Высшая школа, 1977. – 207 с. – Текст : непосредственный.
3 Афанасьев, А. Н. Народные русские сказки : в 3 т. / А. Н. Афанась-ев. – Москва : Наука, 1982. – Текст : непосредственный.
4 Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт. – Москва : Прогресс, 1989. – 616 с. – Текст : непосредственный.
5 Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. – Москва : Искусство, 1979. – 424 с. – Текст : непосредственный.
6 Буслаев, Ф. И. О влиянии христианства на славянский язык : Опыт историко-филологического исследования / Ф. И. Буслаев. – Москва : Тип. Грачева и Комп., 1890. – 312 с. – Текст : непосредственный.
7 Веселовский, А. Н. Историческая поэтика / А. Н. Веселовский. — Москва : Высшая школа, 1989. — 406 с. — Текст : непосредственный.
8 Владимиров, Е. Ю. Юрий Коваль : Очерк творчества / Е. Ю. Вла-димиров. – Москва : Детская литература, 1989. – 143 с. – Текст : непосред-ственный.
9 Волков, И. П. Художественный мир Юрия Коваля / И. П. Волков // Детская литература. – 1987. – № 5. – С. 22-26. – Текст : непосредственный.
10 Гацак, В. М. Устная эпическая традиция во времени : Истори-ческое исследование поэтики / В. М. Гацак. – Москва : Наука, 1989. – 256 с. – Текст : непосредственный.
11 Гримм, Я. Немецкие сказки / Я. Гримм, В. Гримм. – Москва : Художественная литература, 1985. – 655 с. – Текст : непосредственный.
12 Зуева, Т. В. Сказка / Т. В. Зуева. – Москва : Флинта : Наука, 2000. – 232 с. – Текст : непосредственный.
13 Леви-Стросс, К. Структурная антропология / К. Леви-Стросс. – Москва : Наука, 1983. – 536 с. – Текст : непосредственный.
14 Мелетинский, Е. М. Историческая поэтика новеллы / Е. М. Ме-летинский. – Москва : Наука, 1990. – 304 с. – Текст : непосредственный.
15 Неклюдов, С. Ю. После фольклора (О русской литературе XX века) / С. Ю. Неклюдов // Живая старина. – 1995. – № 4. – С. 2-4. – Текст : непосредственный.
16 Потебня, А. А. Теоретическая поэтика / А. А. Потебня. – Москва : Высшая школа, 1976. – 334 с. – Текст : непосредственный.
17 Пропп, В. Я. Морфология сказки / В. Я. Пропп. — Москва : Лабиринт, 1998. — 144 с. — Текст : непосредственный.
18 Русские детские писатели XX века : Биобиблиографический словарь. – Москва : Флинта : Наука, 1997. – 608 с. – Текст : непосред-ственный.
19 Коваль, Ю. И. Полынные сказки / Ю. И. Коваль. – Москва : Детская литература, 1987. – 127 с. – Текст : непосредственный.
20 Элиаде, М. Аспекты мифа / М. Элиаде. — Москва : Академиче-ский Проект, 2000. — 239 с. — Текст : непосредственный.