Фрагмент для ознакомления
1
Содержание
Введение 3
Глава 1 Методика «перевернутый класс» (flippedclassroom) 5
1.1. Суть методики «перевернутый класс» 5
1.2. Дидактические материалы для методики «перевернутый класс» 8
Глава 2 Применение методики «перевернутый класс» в формировании грамматических навыков французского языка 14
2.1. Особенности формирования грамматических навыков при обучении французскому языку 14
2.2. Методика для flippedclassroom по французской грамматике 17
Заключение 26
Список используемой литературы 27
Приложения 29
Приложение 1 29
Приложение 2 30
Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Французский язык – один из официальных языков ООН, что вызывает повышенный интерес школьников общеобразовательных организаций к предмету «Французский язык». Грамматика занимает центральное место в школьном курсе, в рамках которой изучается грамматический строй языка, закономерности построения осмысленных предложений на этом языке. При этом с развитием интернета и технологий, растет число методик, применяемых при изучении грамматики иностранных языков и "перевернутый класс" относится к одной из наиболее успешно применяемых, а тот факт, что данная методика стала применяться в России относительно недавно - с 2015-2016 гг. делает ее изучение актуальным.
Таким образом, исследование, цель которого –анализ формирования грамматических навыков у учащихся старших классов на базе методики «перевернутый класс» (на материале французского языка), является актуальным.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- описать суть методики «перевернутый класс»;
- привести дидактические материалы для методики «перевернутый класс»;
- охарактеризовать особенности формирования грамматических навыков при обучении французскому языку;
- предложить методический материал для flippedclassroom по французской грамматике.
Объектом исследования в данной работе является процесс формирования у старшеклассников грамматических навыков, а предметом – формирование грамматических навыков у учащихся старших классов на базе методики «перевернутый класс».
Методом исследования в данной работе послужил метод наблюдения и анализа.
Экспериментальная база исследования - общеобразовательная школа № ххх г. Уфа, 10 «А» класс социально-экономического профиля. В классе обучаются 29 обучающихся, из них: мальчиков – 9, девочек -20. Возраст обучающихся – 16-17 лет; уровень подготовки – средний. Период эксперимента - с 01.10.2020 по 01.11.2020.
Материалами исследования послужили работы по методике преподавания иностранных языков Н. Д. Гальсковой, Н. В. Барышникова, Т. В. Ивановой и др., а также по технологиям "перевернутый класс" А. П. Авраменко, Н. А. Белашевской и др.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что его результаты могут быть применены в педагогике применительно к обучению иностранным языкам.
Практическая значимость данного исследования заключается в возможности применить его результаты в практике проведения урока по изучению грамматики французского языка по методике «перевернутый класс»
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Методика «перевернутый класс» (flippedclassroom)
1.1. Суть методики «перевернутый класс»
Перевернутый класс (урок) — это модель обучения, при которой учитель предоставляет материал для самостоятельного изучения дома, а на очном занятии проходит практическое закрепление материала (рис.1).
Рисунок 1 Алгоритм методики «перевернутый класс» (flippedclassroom)
Как перевернуть класс?
Рассмотрим алгоритм как это происходит на примере одного класса; процесс масштабируется для переворачивания частей каждого блока или всего курса.
Если говорить о курсе, то одним из основных факторов редизайна курса является время, необходимое для его качественного выполнения. Можно порекомендовать пилотное тестирование перевернутой модели с одним классом, прежде чем приступить к полной переработке.
Методика flippedclassroom состоит из следующих шагов1.
Шаг 1. Определите, где перевернутая модель класса наиболее подходит для вашего курса.
Следующие вопросы могут помочь определиться, когда и где можно удачно внедрять flippedclassroom.
Вопросы:
-На каких занятиях у вас не хватает времени все охватить и которые требуют от учеников применения своих знаний и навыков?
-Какие концепции или темы ученикам труднее всего понять, исходя из результатов экзаменов и / или оценок за задания?
-По каким темам учащимся будет полезна возможность применять концепции под вашим экспертным руководством в классе?
Шаг 2. Проведите время в классе, вовлекая учащихся в работу с приложениями с обратной связью
Суть проблемы заключается в том, чтобы выяснить для вашего класса, как можно изменить направление учебного времени таким образом, чтобы предоставить учащимся соответствующий уровень сложности, используя при этом ваш опыт в качестве тренера или гида. Есть много возможностей наполнить рабочую программу возможностью совместного обучения. Обычно все сводится к поиску подхода, который лучше всего подходит для ваших студентов и содержания вашего курса.
Шаг 3. Уточните связи между обучением в классе и за его пределами
Смысл модели перевернутого обучения состоит в том, чтобы перенести ориентированное на приложение «домашнее задание» в класс и перенести «лекцию» - на время перед уроком.
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1. Абдуллина Л. Р. Использование технологии "перевернутого обучения" в преподавании дисциплины "теоретическая грамматика (французский язык)" в вузе [Электронный ресурс] https://www.elibrary.ru/download/elibrary_36991658_43245675.pdf
2. Авраменко А.П., Катая Е.Д. Разработка элективного курса "Страноведение США" на базе методики "перевернутый класс" в старшей школе//Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика - 2018. №3. С.91-98.
3. Аникина, Ж.С. Преимущества использования информационно-коммуникационных технологий при обучении иностранному языку в вузе / Ж.С. Аникина // Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы межвуз. науч. конф. (28-29 апр. 2010 г.). – СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2010. – С. 302-304.
4. Банников К. Использование корпуса специально подобранных текстов как способ презентации и первичной автоматизации грамматического материала// Просвещение. Иностранные языки [Электронный ресурс] http://iyazyki.prosv.ru/2016/06/corpus-specially-selected-texts/#more-24985
5. Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: вопросы и ответы. – Пятигорск, 1995.
6. Белашевская Н.А. Модель "перевернутый класс" как один из компонентов современной технологии обучения иностранным языкам// Эмиховские чтения: Материалы V международной научно-практической конференции. – Тюмень, 2018. С. 27-32.
7. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. Пособие для студентов лингв. Ун-тов и фак. Ин. Яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр "Академия", 2005.
8. Иванова, Т. В. Технологии и методики обучения иностранным языкам : учебное пособие / Т. В. Иванова, З. Р. Киреева, И. А. Сухова. — Уфа : БГПУ имени М. Акмуллы, [б. г.]. — Часть 2 — 2009. — 260 с. — ISBN 978-5-87978-559-3. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/42350
9. Конструктор электронных учебных курсов iSpring Suite [Электронный ресурс] https://www.ispring.ru/ispring-suite
10. Лосева Н. В. Новая педагогическая реальность и активные методы преподавания (на примере грамматики французского языка) [Электронный ресурс] https://www.elibrary.ru/download/elibrary_30513458_72771432.pdf
11. Перевернутый класс: технология обучения XXI века [Электронный ресурс] https://www.ispring.ru/elearning-insights/
12. Соломатина А.Г. Развитие умений говорения и аудирования учащихся посредством учебных подкастов // Язык и культура. 2011. № 2 (14). С. 130–134
13. 45+ FLIPPED GRAMMAR LESSONS FOR FRENCH CLASSROOM [Электронныйресурс] http://www.teachersdiscoveryca.com/product/8503/books-1
14. Le français.ru [Электронный ресурс] https://lefrancais.ru/