Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность проблемы исследования связана с тем, что на сегодняшний день процесс обучения школьников русскому языку затрудняется снижением их мотивации к освоению данной учебной дисциплины. Это связанно с появлением информационных технологий, которые позволяют не фокусировать воспитание на знании правил русского языка, т.к. общение в социальных сетях не требует хорошего знания правил языка.
Для того чтобы мотивировать школьников на успешное освоение правил русского языка, многие педагоги внедряют в учебные и внеурочные занятия различные творческие задания, игры, а также лингвистические сказки, которые являются эффективным инструментом мотивации и углубления знаний.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РОЛИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СКАЗОК В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В 5–7-Х КЛАССАХ
1.1. Понятие и виды лингвистических сказок
Как указывает ряд исследований (М.М. Юрченко, А.М. Соболева, П.И. Велигодская, Т.И. Панкова и др.), лингвистические сказки – это сказки, отражающие лингвистические понятия [20, с. 30].
Лингвистическая сказка – это предметная сказка с лингвистической начинкой, которая превращает скучный урок русского языка в урок-сказку, на котором правило рассказывается как сказка, а ученик становится участником сказочного действия: путешествует вместе с героями по стране Русского Языка, отвечает на вопросы, выручает героев, когда они попадают в трудное положение. Чтобы их выручить, надо хорошо знать правила [11, с. 164].
Лингвистические сказки нужны для того, чтобы дети могли легче понимать темы в игровой форме и закреплять свои знания. Лингвистическая сказка – это небольшой текст, отражающий то или иное лингвистическое правило.
Ряд исследователей применяют другие термины для обозначения лингвистической сказки – «грамматическая сказка» или «лингвистическая миниатюра» [6, с. 58; 13, с. 88; 19, с. 50].
Лингвистическая сказка объясняет школьникам законы языка. В ней есть сказочные элементы, волшебные превращения, герои, определенные устойчивые выражения [1, с. 92].
Лингвистическая сказка исторически появилась намного позже народной сказки. При этом можно сказать, что она позаимствовала элементы народной сказки.
В структурном отношении лингвистическая сказка состоит из пословицы, вступления, сказочного действия и финала. Окончание подобной сказки отражает лингвистическую концепцию, которую она отражает. Получается, что как будто вывод делается из сказанного в сказке [10, с. 124].
Лингвистическая сказка отличается от народной сказки следующими особенностями [17, с. 171]:
1. Лингвистическая сказка поучительна.
2. Сюжет основан на лингвистических концепциях. Это своего рода сюжетная сказка.
3. Героями лингвистической сказки являются буквы или слова.
4. Герои лингвистической сказки находятся в особом королевстве. Все они разные, сильные, добрые, капризные.
5. В лингвистических сказках, ни при каких обстоятельствах нельзя допускать фактических ошибок.
Исследователи и педагоги-практики выделяют следующие основные задачи лингвистических сказок [13, с. 88]:
1. Обучение, объяснение нового материала.
2. Проверка знания определенной темы.
3. Развлечение, мотивация, стимуляция, повышение интереса к предмету (русский язык).
Лингвистическая сказка – это короткая занимательная история сказочного содержания, главные герои которой олицетворяют определенные языковые понятия, а в персонажах или их действиях ярко проявляются отличительные черты того или иного языкового явления [19, с. 50].
1.2. Лингвистические сказки как инструмент изучения русского языка
Изучение русского языка на любом уровне обучения является достаточно сложной педагогической задачей, для решения которой нужно постоянно разрабатывать различные творческие формы представления учебного материала. Поэтому использование лингвистических сказок на уроках русского языка является очень эффективным инструментом [16, с. 45].
Исследователи отмечают следующие цели применения лингвистических сказок на уроках русского языка [12, с. 117]:
а) помогают интересно и занимательно рассказать о языковом явлении;
б) облегчают запоминание сложного теоретического материала, правил орфографии и пунктуации;
в) стимулируют человеческую фантазию;
г) формируют у школьников чувство языка.
Таким образом, лингвистические сказки и миниатюры можно рассматривать как интересный и увлекательный способ выучить русский язык.
В лингвистических сказках и рассказах учебный языковой материал представлен в интерактивно-игровой форме, которая помогает учащимся запомнить его, поэтому целесообразно использование лингвистической сказки на уроке любого типа, на любом этапе (при объяснении нового материала, в процессе его закрепления, повторения и обобщения), во внеклассной деятельности [18, с. 121].
Применение лингвистических сказок и рассказов на уроках русского языка помогает возродить, «очеловечить» слово, показать существование уникального, удивительного мира, в котором слово или его части, языковые явления, факты живут, ссорятся, решают свои языковые проблемы, борются с несправедливостью, подчиняются решениям беспощадного правила [9, с. 57].
Лингвистические сказки и рассказы, используемые на уроках русского языка и во внеурочное время, помогают [4, с. 90]:
• повысить творческую активность детей;
• максимально задействовать их умственную деятельность;
• сфокусировать внимание учеников;
• провести урок в оптимальном режиме развития школьников;
• создать благоприятную эмоциональную атмосферу для обучения и общения в учебном процессе, что является непременным условием формирования интереса.
Создание на уроках русского языка элемента сказочности в содержании материала и способах его изложения способствует формированию интереса к предмету у учащихся, развивает детское любопытство, выявляет взаимозависимость различных явлений языка [14, с. 12].
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ 5–7-Х КЛАССОВ СРЕДСТВАМИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СКАЗОК
2.1. Организация исследования, характеристика испытуемых и методика эмпирического исследования
Эмпирическое исследование было проведено в МКОУ «Средняя общеобразовательная школа № 15» г. Шадринска.
Среди опрошенных – 2 учителя русского языка и литературы – учитель А и учитель Б, а также учащиеся 5, 6 и 7-х классов «А» и «Б».
Выборка учеников была условно разделена на две группы – учащиеся группы «А», где русский язык преподает учитель А, а также учащиеся группы «Б», где, соответственно, русский язык ведет учитель Б.
Из Таблицы 1 видно, что всего в группе «А» состоит 60 учащихся, из них – 20 мальчиков и 40 девочек в возрасте от 11,9 до 14,7 лет. В 5 и 6 классах отсутствует специализация обучения, в 7 классе вводится гуманитарное направление.
Из Таблицы 2 видно, что всего в группе «Б» состоит 60 учащихся, из них – 29 мальчиков и 31 девочка в возрасте от 11,6 до 13,9 лет. На всех трех уровнях обучения отсутствует специализация.
Таким образом, в эмпирическом исследовании приняло участие 120 учащихся 5–7-х классов и два учителя. Классы не отличаются гендерным и возрастным составом, но в классах группы «А» в 7 классе вводится гуманитарная специализация.
Эмпирическое исследование эффективности обучения русскому языку учащихся 5–7-х классов средствами лингвистических сказок проводилось посредством выделения нескольких этапов.
На первом этапе проводился независимый опрос учителей русского языка и литературы относительно эффективности применения лингвистических сказок на уроках русского языка.
Второй этап связан с подсчетом уровня успеваемости учащихся двух групп классов и осуществлением сравнения полученных показателей с помощью методов математической статистики.
Третий этап исследования связан с подведением итогов исследования и формулированием выводов.
Методика эмпирического исследования, которая была применена в данной курсовой работе, состоит из трех частей.
Первый этап – опрос двух учителей относительно применения лингвистических сказок на уроках русского языка в 5–7-х классах.
2.2. Результаты опроса педагога об использовании лингвистических сказок на уроках русского языка в 5–7-х классах
На первом этапе экспериментального исследования был проведен опрос двух учителей русского языка и литературы, которые работают в МКОУ «Средняя общеобразовательная школа № 15» г. Шадринска.
2.3. Использование лингвистических сказок на уроках русского языка в 5–7-х классах группы «А»
В данном разделе приведем программу применения лингвистических сказок в группе классов «А» (5, 6, 7 класс).
На каждом этапе обучения рассматривается программа на одну учебную четверть, которая включает в себя по 2 лингвистических сказки на различные темы. Занятие с использованием лингвистической сказки проводилось 1 раз в месяц.
План применения лингвистических сказок в III четверти для 5 «А» класса представлен ниже [2].
1. «Беглые гласные» (усвоение орфографических норм):
Жили-были в языке гласные звуки и согласные. Жили дружно. Гласные любили петь. Но больше всех любили петь «о» и «е». А согласные звуки посмеивались над певцами, хотя втайне жалели, что самим им петь не дано природой. Стали «о» и «е» обижаться на своих братьев – согласных. И однажды решили убежать вдвоем, чтобы никто им не мешал попеть вволю.
А в это время существительное «сон» проснулось и, как всегда, по утрам, решило немного размяться, измениться по падежам. Но что такое? В родительном падеже гласный «о» пропал: «сна». Существительное стало склоняться дальше и обнаружило отсутствие «о» и в дательном, и в творительном, и в предложном падежах. А просклонявшись, отправилось к существительному «день» рассказать о своей беде.
Существительное «день» выслушало взволнованное слово и ответило:
– А я ругаю свой гласный «е», а оказывается, он не один такой. Значит, они сбежали вместе! Я ведь тоже склонялось без «е».
– Ах, они, беглые, -возмущенно воскликнуло слово «сон». – Теперь мы их так и будем называть!
А гласные «о» и «е» до сих пор убегают из слов, оставляя вместо себя нуль звука. А название «беглые» закрепились за ними постоянно.
2. Сказка о мудром глаголе (к теме «Самостоятельные и служебные части речи»):
Что, хотите новую сказку? Ну так слушайте... Эта невероятная история произошла в нашей школе, а еще точнее, в нашем кабинете. Как-то раз, проводив ребят в столовую, я вернулась в класс, села за стол, нужно было проверить две оставшиеся тетради. В классе было тихо, только было слышно, как за окном завывает ветер... Вдруг рядом, совсем рядом я услышала странные звуки и даже вздрогнула, догадавшись, что звуки исходили из учебника русского языка. Я прислушалась...
– Нет, вы только подумайте, – пищал чей-то голос, –- я, всем известное Имя Существительное, должно жить рядом с какой-то мелочью в нашем королевстве Частей речи! Я обозначаю предметы, отвечаю на вопросы «кто?», «что?», могу изменяться по падежам, отношусь к одному из трех склонений. Даже в предложении я могу быть главным членом! Вот какая я замечательная часть речи! А что делают эти бездельники?
– Интересно, о ком идет речь? – подумала я, но тут же услышала:
– Я полностью согласно с Вами, уважаемое Существительное. Ведь я согласуюсь с Вами во всем: в роде, в числе, в падеже!
Я, Имя Прилагательное, тоже считаю, что эти бездельники – предлоги, союзы, частицы- не имеют права называться частями речи!
– О чем идет разговор, уважаемые коллеги? Вы чем-то взволнованы?
– Здравствуйте, уважаемый Глагол! Вот мы с Прилагательным считаем, что мы – очень важные части речи. Без нас просто невозможно обойтись. Или взять, к примеру, Вас! Вы обозначаете действие предмета, работаете в поте лица, даже имеете свои особые формы – причастие и деепричастие, а какие-то там букашки, которых не сразу и разглядишь, тоже носят звание частей речи. И как Вы к этому относитесь?
2.4. Анализ результатов эмпирического исследования
Как было указано в п. 2.3 данной курсовой работы, учитель, который преподает русский язык в классах группы «А», использует в своих занятиях лингвистические сказки, а тот учитель, который ведет русский язык в классах группы «Б» – нет. Таким образом, в исследовании есть две разные группы, характеристики которых мы можем оценить.
Сначала рассмотрим особенности успеваемости учащихся всех уровней обучения группы «А» за III четверть, в которой было проведено 2 занятия с использованием лингвистических сказок.
Из Таблицы 4 видно, что при довольно среднем уровне общей успеваемости учащихся разных уровней обучения группы «А», где на уроках русского языка используются лингвистические сказки (3,9 балла), средний балл успеваемости по русскому языку можно характеризовать как высокий (4,7 балла). В связи с этим можно сделать предположение об эффективности лингвистических сказок для повышения уровня усвоения знаний учащимися 5–7-х классов по данному учебному предмету.
Сначала рассмотрим особенности успеваемости учащихся всех уровней обучения группы «Б» за III четверть, в которой не были проведены занятия с использованием лингвистических сказок.
Из Таблицы 5 видно, что успеваемость по русскому языку в классах группы «Б», где на уроках не используются лингвистические сказки, не выделяется из общего показателя успеваемости, находится примерно на том же уровне.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Курсовая работа на тему: «Лингвистические сказки в обучении русскому языку в 5–7-х классах» состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. В ходе проведенного исследования были сделаны следующие теоретические и практические выводы, соответствующие цели и задачам, поставленным во введении к курсовой работе.
В ходе исследования под термином лингвистическая сказка нами понималось следующее, лингвистическая сказка – это короткая занимательная история сказочного содержания, главные герои которой – языковые понятия, а персонажи или их действиях – отличительные черты такого языкового явления.
Представленные в работе классификации и виды лингвистических сказок не являются последними или окончательными. Данное направление продолжает развиваться, поэтому в дальнейшем появятся новые теории и основания для классификации лингвистических сказок.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Володарская, С.Ю., Николаенкова А.А., Панкратов, О.Г. Функции лингвистических сказок в обучении русскому языку / С.Ю. Володарская, А.А. Николаенкова, О.Г. Панкратов // Вестник Томского государственного университета. Вып. 1. Язык и коммуникация. – Томск: Издательство Томского государственного университета, 2020. – С. 92–105.
2. Восемь лингвистических сказок к урокам русского языка в 5–6 классах // Инфоурок. Образовательный портал. – [Электронный ресурс] https://infourok.ru/vosem-lingvisticheskih-skazok-k-urokam-russkogo-yazika-v-klassah-1372403.html (Дата обращения: 20.04.2021)
3. Глушкова, И.И., Харченко, Е.М. Функции лингвистической сказки в усвоении орфографических норм / И.И. Глушкова, Е.М. Харченко // Педагогические технологии. – 2021. – № 1. – С. 33–42.
4. Девятова, С.М. Обучение русскому языку в средней школе / С.М. Девятова. – Томск: Перекресток, 2020. – 390 с.
5. Иванова, П.М. Русский язык в средней школе / П.М. Иванова. – Владикавказ: Смена, 2020. – 340 с.
6. Карпова, Т.П., Гаврилов, Г.А., Петровская, А.М. Обучение русскому языку как междисциплинарная практическая область научных понятий: научный дискурс применения терминов и определений / Т.П. Карпова, Г.А. Гаврилов, А.М. Петровская // Сборник материалов межвузовской научной конференции «Практические основы изучения гуманитарной науки». – Самара: Самарский государственный университет, 2019. – С. 58–75.
7. Кудрявцева, А.В., Иматова, И.Т., Соколовский, С.С. Анализ лингвистических сказок как культурного явления и его места в теории языка / А.В. Кудрявцева, И.Т. Иматова, С.С. Соколовский // Вестник Нижегородского государственного университета. Вып. 4. Гуманитарные науки. – Н. Новгород: Издательство Нижегородского государственного университета, 2019. – С. 154–168.
8. Лингвистическая сказка. 7 класс // Копилка уроков. – [Электронный ресурс] https://kopilkaurokov.ru/russkiyYazik/uroki/linghvistichieskaia_skazka_7_klass (Дата обращения: 21.04.2021)
9. Лукин, В.А. Лингвистическая сказка: основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин. – Воронеж: Знамя, 2020. – 156 с.
10. Машинина, П.И. Исследование специфических особенностей лингвистических сказок / П.И. Машинина // Материалы научно-практической конференции «Общество в XXI веке». – Калининград: Балтийский федеральный университет им. И. Канта, 2019. – С. 124–136.
11. Панкова, Т.И., Берестенева, Л.Ю. Лингвистические сказки как инструмент обучения русскому языку / Т.И. Панкова, Л.Ю. Берестенева // Материалы научно-практической конференции «Актуальные вопросы обучения русскому языку в контексте современных социально-экономических условий». – Красноярск: Красноярский государственный университет, 2021. – С. 164–175.
12. Плаксина, Е.Б., Кусова, М.Л. Языковые средства как объект педагогического исследования / Е.Б. Плаксина, М.Л. Кусова // Образование и лингвистика. – 2021. – № 4 (38). – С. 117–130.
13. Радомская, Ю.Т., Плюшенков, С.В. Лингвистические сказки на уроках русского языка / Ю.Т. Радомская, С.В. Плющенков // Сборник статей Волгоградского государственного университета. Вып. 1. Социальные и гуманитарные науки. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 2020. – С. 88–97.
14. Савицкая, Е.Е. Лингвистические сказки. Методическое пособие / Е.Е. Савицкая. – Вологда: ПМУ, 2020. – 42 с.
15. Слепакова, И.М., Радминская, Е.А. Роль лингвистических сказок в восприятии языковых норм / И.М. Слепакова, Е.А. Радминская // Вестник Казанского государственного университета им. В.И. Ульянова-Ленина. – 2019. – № 3. – С. 68–80.
16. Сребрянская, Н.А., Мартынова, Е.А. Специфика функций лингвистической сказки в процессе обучения русскому языку / Н.А. Сребрянская, Е.А. Мартынова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – 2019. – № 1. – С. 45–58.
17. Трезубцева, Ж.В., Конопляников, П.И., Сверчкова, И.Т. Принципы организации уроков русского языка в школе / Ж.В. Трезубцева, П.И. Конопляников, И.Т. Сверчкова // Массовая коммуникация. Сборник. Вып. 4. – Краснодар: Издательство Кубанского федерального университета, 2021. – С. 171–184.
18. Трубникова, Ю.В. Правило русского языка и лингвистическая сказка: проблема структурного и семантического взаимодействия / Ю.В. Трубникова // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Педагогика». – 2019. – № 9. – С. 121–137.
19. Хорошева, В.И., Соколовская, А.В. Принципы проведения уроков русского языка с использованием лингвистических сказок: основные параметры и критерии оценки / В.И. Хорошева, А.В. Соколовская // Материалы международной научной конференции «Педагогическая деятельность в России и за рубежом в ракурсе социально-политических перемен». – Волгоград: Волгоградский государственный университет, 2018. – С. 50–64.
20. Юрченко, М.М., Соболева, А.М., Велигодская, П.И. Трудности изучения лексических особенностей русского языка в современных условиях развития общества / М.М. Юрченко, А.М. Соболева, П.И. Велигодская // Материалы научно-практической конференции «Актуальные проблемы исследования коммуникационных процессов: российская и зарубежная практика». – Пермь: Пермский государственный институт, 2021. – С. 30–42.