Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Русский язык – это один из мировых языков. Он является официальным или рабочим языков большинства международных организаций, вроде ООН, ЮНЕСКО и т.д.
Русский язык обладает богатым словарным фондом и терминологией, способен выражать тончайшие оттенки мысли.
Несмотря на мировой статус русского языка, в конце XX – начале XXI веков в области его функционирования обозначались новые тенденции. Безусловно, он продолжает играть роль языка межнационального общения, им пользуются в деловых кругах в ряде стран СНГ, но постепенно разрушается русскоязычное пространство: в результате внедрения языка титульных наций в качестве единственного государственного русский язык постепенно вытесняется.
Положение русского языка во многих странах дальнего зарубежья претерпело наибольшие изменения: исключение его из числа обязательных предметов в школьной и вузовских программах Восточной и Центральной Европы стало критичным. Однако интерес к овладению русским языком среди иностранных учащихся в последнее время растет.
В таких условиях образование, в особенности освоение русского языка иностранными гражданами, — это средство, способ внедрения мигрантов в наше общество. В то же время изучение русского языка как иностранного позволяет и формировать толерантное отношение к новым гражданам России.
Актуальность исследования обусловлена вниманием иностранцев к нашей стране и возможностью узнать о ней через учебники.
Образ России в учебниках РКИ складывается из многих аспектов, одним из которых являются языковые средства.
Цель исследования: изучить возможности использований УМК «Полёт» в обучении русскому языку как иностранному.
Задачи исследования:
1. Изучить основные понятия и характеристики русского языка как иностранного;
2. Выявить основы обучения русскому языку как иностранного;
3. Исследовать актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного;
4. Проанализировать имеющиеся учебники по РКИ.
Объект исследования: УМК «Полёт».
Предмет исследования: учебная программа.
В основу теоретических и практических методов исследования проблемы положены:
- анализ современных концепций и теорий;
- аналитический метод;
- метод обобщения;
- анализ отечественных и зарубежных материалов.
Теоретическая значимость исследования заключается в определении основных дидактических материалов по русскому языку как иностранному.
Структура исследования. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
В первой главе настоящего исследования анализируются теоретические основы методологии преподавания русского языка как иностранного.
Вторая глава посвящена анализу УМК «Полёт».
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДОЛОГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
1.1 Русский язык как иностранный: основные понятия и характеристики
Под понятием «русский язык как неродной» в педагогике принято понимать учебный предмет как в национальной, так и в российской системе высшего образования. Преподавание русского языка как неродного имеет схожие черты с общим изучением русского языка. Признаками, которые их объединяют, являются:
- система овладения фонетическими особенностями, словарным составом и грамматическим строем русского языка;
- владение навыками и умениями свободного использования языка в устной и письменной формах;
- общие дидактические и воспитательные принципы обучения;
- идентичность психологических процессов, психологической деятельности, связанной с формированием познавательных процессов во время обучения .
Спецификой обучения русскому языку как народному является понимание того, чтоб родным языком человек владеет еще до поступления в школу, постепенно, в течение обучения в детском саду и школе, совершенствуя его и овладевая различными дидактическими принципами.
Для того, чтобы изучать иностранный, то есть неродной язык, приходится осваивать те же принципы, которые заложены в носителях родного языка, и это обучение предусматривает выполнение специальных упражнений, обеспечивающих закрепление усвоенных знаний с приобретением навыков и умений.
Большинство людей, изучающих русский язык как иностранный в стенах школы, попадают в условия билингвизма, то есть периода, когда они параллельно изучают два языка – русский и родной.
Общение на неродном языке усваивается более эффективно, если обучение ему носит характер сотрудничества, соответствующий возрасту обучающихся, то есть учебный материал подбирается в соответствии с нуждами обучающихся.
Таким образом, обучение русскому языку как неродному представляет собой сложный процесс передачи и усвоения знаний, навыков, умений и способов познавательной деятельности. Это двусторонний процесс, в котором необходима совместная деятельность преподавателя и обучающегося, деятельность которого зависит от его мотивации и потребностей.
В связи с этим, основными задачами преподавателя в процессе обучения русскому языку как неродному являются:
- определение объема и содержания учебного материала;
- организация учебных действий учащихся так, чтобы достичь наибольшего результата;
- побуждение обучающихся к деятельности, ее мотивирование;
- осуществление контроля за учебной деятельностью.
Для того, чтобы решить перечисленные задачи, преподаватель должен:
- знать методику обучения;
- уметь выбирать нужные методические решения;
- уметь реализовывать эти решения на практике .
Все вышесказанное говорит о том, что качество управления процессом обучения русскому языку как неродному основано на принципах методики обучения и основных положениях смежных с ней наук.
1.2 Основы обучения русскому языку как неродному
Методика обучения русскому языку как неродному – это педагогическая наука, которая тесно связана с каждой из педагогических наук, и прежде всего – с дидактикой. У них один и тот же объект исследования: вся совокупность явлений и процессов, которых связаны с обучением. Тем не менее, предмет исследования совершенно разный. Так, предмет изучения дидактики – это вопросы обучения независимо от специфики конкретного учебного предмета, а предмет изучения методики – обучение конкретному учебному предмету.
Ранее мы говорили, что обучение русскому языку как иностранному имеет общее с обучением русскому языку вообще, однако есть и отличия между методиками преподавания, так как эти процессы различны по своей психологической сути, а потому имеют разный характер целей, содержания, методов обучения и других категорий этих наук.
Зато много общего методика обучения русскому языку как неродному имеет с методикой обучения иностранным языкам, что особенно касается методов, приемов и средств обучения.
Базовыми науками для методики обучения русскому языку как неродному являются педагогика, лингвистика и психология. Она обладает своим понятийным аппаратом, среди понятий которого: цели, содержание, принципы, методы, приемы и средства организации формы обучения.
Центральным компонентом является процесс обучения, который состоит из преподавания и учения.
У методики преподавания русскому языку как иностранному имеется три цели: практическая, общеобразовательная и воспитательная .
Практическая цель – формирование у иностранных учащихся коммуникативной компетенции и способности общаться на русском языке. Для подготовки учащихся используются курсы теоретической фонетики, морфологии, синтаксиса и пр., которые предполагают формирование метаязыковой компетенции учащегося.
Общеобразовательная цель – формирование у иностранных учащихся:
- знаний о географии и истории России, современном состоянии общества;
- знаний о русском языке в сопоставлении его с родным языком;
- развитие внимания, памяти и мышления;
- развитие коммуникативных и познавательных способностей;
- развитие общеязыковых навыков и умений .
Воспитательная цел – формирование у иностранных учащихся:
- положительного отношения к России;
- мотивов изучения русского языка как иностранного;
- норм поведения и ценностных ориентиров;
- эмоционально-оценочного отношения к миру.
Действия преподавателя по обучению русскому языку как иностранному основаны на приемах преподавания. Например, преподавателю нужно объяснить учащимся новое русское слово. Для того, чтобы решить эту задачу, он может использовать разные приемы обучения: перевод на родной язык, показ предмета, который обозначается этим словом, использование его синонима и т.д.
Среди приемов преподавания И. П. Лысакова выделяет следующие:
Фрагмент для ознакомления
3
1. Ардатова, Е. В. Образ России в современных учебниках по русскому языку как иностранному // APRIORI. – 2015. – с.1-6;
2. Балыхина, Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного: учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Издательство Российского университета дружбы народов. – 2007. – 185с.;
3. Величко, А. В. Синтаксические средства речи и общения (в программе завершающего этапа обучения РКИ) // Мир русского слова. – 2016. – с.97-106;
4. Веснина, Л. Е. Образ России в китайских учебных материалах по русскому языку как иностранному// Филологический класс. – 2019. – с.23-28;
5. Гатауллина, Л. К. О некоторых методах преподавания на занятиях по РКИ // Вестник Казанского технологического университета. – 2012. – с.21-29;
6. Дзюба, Е. В. Образ России в болгарских учебниках по РКИ // Школьное образование. – 2019. – с.58-62;
7. Занкова, А. А. Изучение русского языка как иностранного в онлайн-среде // Мир науки, культуры, образования. – 2019. – с.111-119;
8. Кадочников, Л. И. Методические приемы и задания для работы с текстом на иностранном языке. – Екатеринбург, 2008. – 10с.;
9. Коздра, М. Каким должен быть учебник по русскому языку как иностранному для взрослых учащихся // Русистика. – 2019. – с.78-89;
10. Крючкова, Л. С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 480с.;
11. Кульпина, Т. А. Выбор текста для обучения чтению на английском языке // Из опыта школы. – 2019. – с.21-26;
12. Культура страны и региона в языке и словаре / Под ред. Проф. Т. Г. Никитиной. – Псков: Логос, 2012. – 312с.;
13. Лейф, И. И. Формирование положительного образа России в процессе обучения русскому языку как иностранному // Азимут научных исследований: педагогика и психология. – 2016. – с.160-164;
14. Милославская, С. К. Учебник русского языка как иностранного – уникальное средство формирования образа России в мире: к теоретическому обоснованию лингвопедагогической имагологии // Поилингвиальность и транскультурные практики. – 2008. – с.10-15;
15. Молчановский, В. В. Учебник русского языка как иностранного в ряду средств формирования образа России // Слово.ру: Балтийский акцент. – 2012. – с.22-26;
16. Переслегина, Е. Р. Психолого-педагогические основы обучения русского языка как иностранного. – Нижний Новгород: Издательства Нижегородского университета, 2005. – 16с.;
17. Ремчукова, Е. Н. Языковые средства формирования имиджа России в современной рекламе // Вестник Российского университета дружбы народов. – 2017. – с.341-350;
18. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку: учебное пособие для высших учебных заведений // Г. М. Васильева. – М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2004. – 270с.;
19. Рыжова, Н. В. Методика преподавания русского языка как неродного: традиции и новации // Вестник РУДН. – 2005-2006. – с.101-111;
20. Теория и методика преподавания языка: методические указания к практическим занятиям и СРС. – Курск, 2017. – 214с.;
21. Ткаченеко, Т. С. Критерии отбора текстов для иноязычного чтения // Слово молодым ученым. – 2019. – с.57-60;
22. Ушинский, К. Д. Родное слово. В 2 ч. Часть 1. – М.: Изд-во Юрайт, 2018. – 233с.;
23. Хавронина, С. А., Балыхина, Т. М. Инновационный учебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный»: учебное пособие. – М., 2008. – 198с.;
24. Хассан, Ш. Н. А. Методика обучения РКИ. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.elib.bsu/by (Дата обращения: 01.04.2021);
25. Шаламова, Э. В. Актуальные вопросы преподавания русского языка как иностранного на современном этапе // Проблемы современного педагогического образования. – 2018. – с.359-362