Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Проблема формирования лингвострановедческой компетенции в процессе обучения иностранному языку является крайне важной для сегодняшних методистов, ведь введение данных о культуре страны и языка в целом не только повышает коммуникативную компетентность учащихся, а также способствует разнообразию предметно-содержательного плана, тем самым повышая интерес студентов к изучению иностранного языка.
Лингвострановедение как понятие и как исследовательское направление своим появлением в 70-х годах 20 века обязано В. Г. Костомарову и Е. М. Верещагину. Данному вопросу посвящены работы и исследования многих других известных российских ученых и методистов, среди них Н. Д. Гальскова, А. А. Миролюбов, В. П. Фурманова и другие.
Исследованиями в сфере лингвострановедения занимались в первую очередь В.Г. Костомаров и Е. М. Верещагин, а также В. А. Маслова, В. П. Фурманова, Г. Д. Томахин и другие. Что касается конкретно формирования лингвострановедческой компетенции, то здесь следует заглянуть в труды таких известных ученых, методистов и педагогов-практиков как: И.А. Мякишева, Г.Д. Томахин, Г.С. Синькевич, С.М. Кащук, О.В. Кудравец, А.А Моргулева, С.В. Перкас, Т.А. Потапенко и др.
Проблемой является как раз то, что преподаватели и УМК не всегда предоставляют достаточное количество лингвострановедческого материала, что затрудняет понимание текстов не только в школе, но и при дальнейшем взаимодействии с иностранным языком. Однако, это не единственное препятствие. Некоторые преподаватели располагают достаточным количеством ресурсов, но не умеют их использовать, т.е. возвращаясь к теме данной курсовой, не знают приемов использования лингвострановедческого материала.
Вышесказанное обусловило выбор темы курсовой работы «Лингвинострановедческий материал и методика работы с ним в старших классах средней школы».
Целью данной курсовой является разработка комплекса упражнений с применением различных приемов работы с лингвострановедческим материалом для учащихся 9 классов для формирования у них лингвострановедческой компетенции.
Объектом данного исследования является процесс формирования лингвострановедческой компетенции у учащихся во время обучения иностранному языку.
Предметом исследования являются методические приемы работы с лингвострановедческим материалом на уроках иностранного языка в 9 классах.
Для достижения данной цели предстоит выполнение нескольких задач:
- раскрыть сущность лингвострановедческого аспекта в обучении иностранному языку;
- изучить методические основы и приемы для работы с лингвострановедческим материалом;
- проанализировать лингвострановедческий материал, который содержится в различных УМК по английскому языку для 9 классов;
- используя имеющиеся теоретические сведения и лингвострановедческий материал, разработать собственный комплекс упражнений.
В процессе работы нами были использованы следующие методы исследования:
- теоретический: анализ литературы по педагогике, психологии и методике преподавания иностранных языков;
- эмпирические: изучение УМК по английскому языку.
Теоретической базой исследования послужили труды языковедов, лингвистов, педагогов и психологов, таких как, Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Холл Э., Томахин Г.Д. и других.
Научная новизна курсовой работы состоит в том, что многие сложные вопросы, с которыми сегодня сталкиваются как преподаватели, так и ученики, при изучение лингвострановедческого материала могут быть преодолены путем внедрения лингвинострановедческих заданий, заданий для самостоятельного изучения, аутентичных текстов для повышения интереса к изучению иностранного языка и культуры страны изучаемого языка в целом.
Практическая значимость направлена на реализацию конечных целей обучения иностранному языку, а именно сформировать лингвострановедческую компетенцию. Это определяет актуальность вопроса, связанного с разработкой лингвострановедческого аспекта в обучении иностранному языку в школе.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Глава 1. Понятие лингвострановедческого аспекта и методические основы его применения
В данном главе приводится характеристика понятия «лингвинострановедение» в ходе анализа педагогической и методической литературы, описаны методы и средства формирования лингвинострановедческой компетенции (ЛСК), обоснована роль учителя в формирования ЛСК учащихся.
1.1 Лингвострановедческий аспект, его сущность и специфика
Ситуация в обществе, развитие межнациональных отношений - все это предопределяет направление и подходы к обучению иностранным языкам. Именно поэтому на сегодняшний день повсеместно используется такая концепция как коммуникативное обучение иностранным языкам. Конечная цель такого обучения - овладение коммуникативной компетенцией, то есть иностранный язык должен стать для обучающегося средством общения. Общение предполагает под собой свободное владение языком и умение учитывать различные речевые ситуации и социальные нормы. Таким образом, овладение коммуникативной компетенцией невозможно без овладения лингвострановедческой компетенцией, то есть без обладания сведениями о стране изучаемого языка, о ее культуре. Лингвострановедение как аспект в методике исследует приемы ознакомления с новой для обучающихся культурой.
Проблема лингвострановедения привлекла внимание отечественных ученых во второй половине 20 века. Его основателями считаются Верещагин Е. М. и Костомаров В. Г. Термин «лингвострановедение» был впервые ими использован в брошюре «Лингвистическая проблема страноведения в преподавании русского языка иностранцам» в 1971 году.
Большую активность в своем употреблении этот термин приобрел в 1973 году после выхода книг этих же ученых под названием «Язык и культура». По мнению Верещагина Е. М. и Костомарова В. Г. под лингвострановедением «следует понимать такую организацию изучения языка, благодаря которой школьники знакомятся с настоящим и прошлым народа, с его национальной культурой через посредство языка и в процессе овладения им» (Верещагин, Костомаров 1983, с.33-36).
В «Словаре методических терминов и понятий» можно найти следующую информацию касательно данного термина: лингвострановедение «первоначально трактовалось как область методики, связанная с исследованием путей и способов ознакомления иностранных учащихся с действительностью страны изучаемого языка в процессе овладения иностранным языком и через посредство этого языка» (цит. по Брагина 2010, с.128).
С течением времени понятие постепенно уточнялось, в 90-е гг. Ю. Е. Прохоров пришел к выводу, что лингвострановедение стоит трактовать как методическую дисциплину, реализующую «практику отбора и презентации в учебном процессе сведений о национально-культурной специфике речевого общения языковой личности с целью обеспечения коммуникативной компетенции иностранцев, изучающих русский язык» (цит. по Брагина 2010, с. 129).
Стоит отметить, что лингвострановедение присутствует в практике преподавания и у других стран, но имеет различные наименования. Немецкие коллеги называют его культуроведением, британские - лингвокультурными исследованиями, а французские называют очень необычно – «язык и цивилизация» (Варламова 2010, с.84).
К каким же наукам нужно относить лингвострановедение? Уже само его название говорит о том, что у термина двусторонняя сущность. С одной стороны, лингвистика - наука, которая изучает язык во всех его проявлениях, с другой - страноведение, которое относится к числу географических наук. Здесь
Фрагмент для ознакомления
3
1. Английский язык. 9 класс : учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углуб. изучением англ. яз. / [К. М Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова и др.]. – М.: Express Published: Просвещение, 2019. – 2016 с.
2. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык. 9 класс. Spotlight 11. Учебник. - М.: Просвещение, 2019. - 248 с.
3. Борисенко М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения в старших классах : учеб. пособие. – М.: Академия, 2011. – 220 с.
4. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте: учеб. пособие. – М.: Академия, 2011. – 180 с.
5. Вайсбурд М.Л. Реалии как элемент страноведения // Русский язык за рубежом, 1972. - N 3. - С. 98-100.
6. Варламова В.А. Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранного языка // Молодой ученый. — 2015. — № 7 (87). — С. 920-923.
7. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение и текст: учеб. Пособие. – М.: ЭКСМО, 2010. – 179 с.
8. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - 3-е изд., перераб. и доп. - М., 1983.
9. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: учеб. пособие. - М: «Академия», 2006. - 336 с.
10. Гальскова Н.Д. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы // ИЯШ – 2017. – № 3. – С. 31-35.
11. Красильникова B.C., Чайникова Т.И. Лингвострановедческий подход в определении содержания обучения иностранному языку в общеобразовательной школе: монография // ИЯШ. – 2013. – № 1. – С. 11-17.
12. Крупко А.Г. Лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку как фактор развивающего обучения // ИЯШ – 2010. – № 6. – С. 20-26.
13. Лопасова Ж.Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам // ИЯШ – 2005. – № 2. – С. 24-29.
14. Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2004. - №5. –С.28 – 30.
15. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. - Липецк: Гравис, 2000. - 173 c
16. Саланович Н.А. Лингвоведческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранным языкам в старших классах средней школы: учеб.пособие. – М.: Проспект, 2015. – 187 с.
17. Селиванова Н.А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для чтения // ИЯШ – 2016. – № 1. – С. 61-64.
18. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения: его лингвистические и лингводидактические основы // Иностранные языки в школе. 1980. - № 4. - С. 77-81.
19. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое // Иностранные языки в школе. 1996. - № 6. - С. 22-27.
20. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам. - М., Филоматис, 2006. - 480 с.