Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность исследования. Вопросы исследования особенностей поэтического синтаксиса в произведениях или поэзии отечественных авторов остаются одними из самых интересных в современном литературоведении и лингвистике. Тщательно разобраны приемы и средства, которые используют те или иные авторы, но энергетику и атмосферу поэзии сложно объяснить до сих пор.
Система синтаксиса русского языка так или иначе меняется со временем в своем развитии, что ведет к структурно-стилистическому переставлению ряда синтаксических конструкций, изменению условий их функционирования. Исследование основных тенденций развития синтаксического строя необходимо для более полного понимания его современного состояния. Еще большее разнообразие типов и вариантов приобретают синтаксические структуры в художественном языке, особенно в поэзии, где они могут приобретать новые оттенки, которые, вызывают изменения семантики и функций этих языковых единиц. В последнее время особую значимость и актуальность приобрели исследования языка художественной литературы и особенно языка поэзии. Более интенсивно изучается язык классической поэзии и поэзии Серебряного века, менее активно – современной поэзии (а именно второй половины ХХ – начала ХХI вв.). В этой связи обращение к исследованию поэтического языка Марины Цветаевой и Владимира Маяковского считаются актуальными.
Цель исследования: рассмотреть, описать и сравнить особенности поэтического синтаксиса в поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского.
Объект исследования: поэтический синтаксис, его специфика и сложные моменты истолкования и функционирования.
Предмет исследования: особенности функционирования разных синтаксических единиц в поэтическом тексте (на материале стихов известных русских поэтов М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского).
Задачи исследования:
– рассмотреть основные теоретические подходы к изучению особенностей синтаксиса в творчестве русских поэтов;
– выявить особенности поэтического синтаксиса в поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского;
– сравнить особенности поэтического синтаксиса в поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского.
Теоретической основой исследования стали работы отечественных литературоведов и лингвистов, касающиеся рассмотрения синтаксических особенностей поэтического языка и разножанровых и разностилевых текстов.
Практическая основа исследования – поэзия М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского, представленная как в книжном носителе, так и электронном.
Практическая значимость. Полученные результаты работы можно использовать в школе в качестве дидактического материала по литературе начала XX века, на уроках литературы и русского языка, факультативных занятиях, в рамках лингвистического анализа поэтических текстов.
Методы исследования:
– теоретические: научное описание, синтез, обобщение, классификация и сравнение;
– статистические: качественный и количественный анализ полученных результатов исследования.
Структура контрольной работы: введение, две главы, заключение, список использованной литературы из 36 источников.
ГЛАВА 1. Теоретико-методические подходы к изучению особенностей поэтического синтаксиса
1.1 Теоретические аспекты исследования вопросов роли синтаксиса в русской поэзии
Своеобразие лирики поэта, его индивидуальный стиль проявляются на всех уровнях организации текста. Однако наиболее явно это происходит на уровне синтаксической организации произведения, так как он определяет этот уровень поэтической интонации. В. В. Виноградов отмечал, что авторский стиль воплощается прежде всего в синтаксической организации выражения и всего текста [8]. Приступая к изучению поэтического синтаксиса М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского, считаем необходимым наметить некоторые общие черты поэтического синтаксиса, показать, чем синтаксис поэтического текста отличается от синтаксиса прозы и «формального» синтаксиса вообще.
По мнению И. И. Ковтуновой, «главное отличие поэтического синтаксиса от синтаксиса прозаических произведений проявляется в особой семантике и функциях синтаксических средств языка, присущих поэтической речи. Семантические коррекции и наблюдаемые в поэтической речи трансформации в формах языка прямо или косвенно определяются такими свойствами поэтических текстов, которые определяют их принадлежность к художественным произведениям. Отсюда, очевидно, следует, что синтаксическая специфика поэтической речи может быть полностью раскрыта только когда синтаксис выходит за рамки предложения в тексте, при функциональном подходе к синтаксису» [19, С. 4].
Поэтический синтаксис относится к языкознанию речи. Функциональное назначение поэтической речи призвано служить системой соотношений и противопоставлений, невозможных в обычном языковом построении. Это придает каждому элементу в отдельности и всей структуре особую смысловую нагрузку предложений и выражений, которые в грамматическом строе находятся на разных позициях, лишены сходства и, следовательно, … в художественном строе сопоставимы и противопоставлены» [24, С. 56].
К сожалению, почти нет работ, где бы специально рассматривался язык стихотворений, специфика их поэтического синтаксиса. Язык и стиль произведений поэтов начала XX века до сих пор ждет фундаментальных исследований. Этот факт в первую очередь определяет актуальность исследования. Выбор в качестве объекта наблюдения именно синтаксических явлений в поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского тоже объясним: особенности языка любого поэта и писателя прослеживаются на лексическом и синтаксическом уровне. На это указывают лингвисты: И.И. Ковтунова, М.Н. Кожина, П.А. Лекант, Е.С. Скобликова, О.Б. Сиротинина и многие другие.
Таким образом, выбор темы был определен, прежде всего интересом к поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского и намерением на лингвистическом уровне рассмотреть особенности их поэтического стиля. Особенно это касается частоты использования синтаксических средств и приемов.
В процессе анализа стилистико-синтаксических средств в поэзии М. И. Цветаевой и В. В. Маяковского, мы ориентировались на определенные синтаксические теории. Как верно пишет М.Н. Кожина: «В синтаксисе анализируется не конструкция, не тип, не схема сама по себе без отношения к конкретному содержанию, как это делается в сугубо лингвистическом исследовании (т.е. в плане языка), а всякий раз схема берется в аспекте определенного содержания, изучается конкретное предложение, а не схема его. Средства языка рассматривается непременно в контексте (в узком и широком), в их контекстуальных значениях. Чисто языковой аспект здесь лишь база, исходная позиция, но не цель, что характерно для собственно лингвистических исследований…» [20, С. 33]. Также одним из принципиальных положений нашего исследования стало утверждение В.В. Виноградова о том, что «поэтическая функция языка опирается на коммуникативную, исходит из нее, но воздвигает над ней подчиненный закономерностям искусства новый мир речевых смыслов и соотношений» [9, С. 14].
Действительно, исходя из вышеизложенного, синтаксис является одним из самых неизученных и интересных средств создания поэтического мира любого автора.
1.2. Основные синтаксические приемы в поэзии
Как мы уже отмечали, широкое использование синтаксических конструкций в отечественной поэзии не является частым явлением. Большинство поэтов используют какие-то конкретные способы или однотипные синтаксические конструкции. Особняком в этом ряду стоят некоторые авторы, как, например, М. И. Цветаева или В. В. Маяковский. Поэтому можно говорить о целом неиспользуемом пласте синтаксических средств и способов выражения поэтического мира авторов.
Синтаксических конструкций существует множество, и полное описание их не представляется возможным в рамках данной работы. Остановимся на некоторых из них, основных, тех, которые будут нам необходимы для выполнения основной цели и задач данного исследования.
Рассмотрим основные из синтаксических приемов и методов, которые используются в поэтической речи.
Начнем с термина «синтаксическая конструкция». Под этим понятием подразумевается сочетание слов, представляющее собой синтаксическую единицу, а также вообще любое относительно законченное высказывание [5, С. 48].
Наиболее частотно среди синтаксических конструкций употребляются однородные члены предложения. Это такие члены предложения (главные или второстепенные), которые выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию, связаны с другими членами предложения одинаковой синтаксической связью, произносятся с интонацией перечисления и допускают постановку сочинительных союзов.
Однородные члены предложения могут быть нераспространенными и распространенными, могут соединятся при помощи соединительных, противительных, разделительных, сопоставительных союзов, а также бессоюзной связью [36].
К синтаксическим средства относятся и синтаксические фигуры речи. Они могут как выполнять роль синтаксической формы, так и стилистического эффекта и даже смыслового наполнения.
К ним относят так называемые «фигуры убавления»:
Фрагмент для ознакомления
3
1. Акимова, Г.Н. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса / Г.Н. Акимова //Вопросы языкознания. 1977. № 1. - С. 96 -108.
2. Алексеева, И.С. Введение в переводоведение: учебное пособие / И.С., Алексеева, Санкт-Петербург, изд. центр «Академия», 2004. - 352 с.
3. Арутюнова, Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение/ Н.Д. Артюнова, Е.Н. Ширяев. - М., 1983. - 198с.
4. Брандес, М.П. / Провоторов, В.И. Предпереводческий анализ текста / М.П., Брандес / В.И., Провоторов, Москва, изд-во «НВИ-Тезаурус», 2001. - 224 с.
5. Бубекова, Л.Б. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция в поэзии М. Цветаевой / Л.Б. Бубекова // Марина Цветаева в контексте культуры Серебряного века: материалы Четвертых международных цветаевских чтений. – Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. – С. 27.
6. Валгина, Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначения / Н.С. Валгина. – М.: Просвещение, 1979. – С. 7.
7. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы/ В.В. Виноградов. - М., 1980. – 360 с.
8. Виноградов, В.В. О теории поэтической речи / В.В. Виноградов. 1962. № 2. - 361с.
9. Галимуллин, Ф.Г. Соотношение эстетического и идеологического в татарской литературе 1920-30 гг.: автореф. дис. д-ра филол. наук. - Казань. - 1999. - 77 с. - С.37.
10. Гольцова, Н.Г. «Есть нечто в стихах, что важнее их смысла: – их звучание…» (Авторская пунктуация в произведениях М. Цветаевой) / Н.Г. Гольцова // Русский язык в школе. – 2001. – № 3. – С. 64.
11. Гончаренко, С.Ф. Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность [Электронный ресурс] / С.Ф. Гончаренко // Самиздат: электронный рецензируемый журнал. - 2011. - №24. Режим доступа: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/poetic-transl.shtml
12. Данилова, Ю.Ю. Парцеллированные конструкции в поэзии и прозе М.И. Цветаевой / Ю.Ю. Данилова, О.И. Павлова // Марина Цветаева в контексте культуры Серебряного века: материалы Четвертых международных цветаевских чтений. – Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. – С. 98.
13. Долин, Ю.П. О грамматической форме предложений типа «Была зима. На улице тишина»/ Ю.П. Долин// Русский язык в школе. 1995. № 4. – С. 27-29 с.
14. Донская, Т.К. «Русская национальная школа»// Очерки по методике русского языка / Т.К. Донская. - СПб, 1999. - С. 34-45.
15. Идиатуллина, Л.Т. Переводы Маяковского в отечественных и зарубежных исследованиях /Л.Т. Идиатуллина // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. - 2010. - №3. - С.118 - 123.
16. Жирмунский, В.М. Теория стиха / В.М. Жирмунский. – Л.: Сов. писатель, 1975. – С. 10.
17. Забурдяева, В.И. Ритм и синтаксис русской художественной прозы конца XIX – первой трети XX века (орнаментальная проза и сказовоеповествование): дис. … канд. филол. наук / В.И. Забурдяева. – Ташкент, 1985. – С. 74.
18. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса/ Г.А. Золотова. - М. 1982. - 368с.
19. Ковтунова, И.И. Поэтический синтаксис: монография/И.И. Ковтунова. - М., 1986. - 208 с.
20. Кожина, М.Н. О стилистическом изучении речи и речевом функциональном стиле/ М.Н. Кожина //Исследования по стилистике УЗ Пермского ГУ, № 160. – Пермь, 1966. - С. 128-136
21. Косман, Н. Безглагольный динамизм Цветаевой / Н. Косман // Новый журнал. Нью-Йорк. – 1990. – № 179. – С. 156.
22. «Левый марш» В.Маяковский [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pishi-stihi.ru/levyj-marsh-mayakovskij.html
23. «Лиличка!» В.Маяковский [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pishi-stihi.ru/lilichka-mayakovskij.html
24. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста (Структура стиха) /Ю.М. Лотман. - М., 1972. - 272с.
25. «Нате» В.Маяковский [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pishi-stihi.ru/nate-mayakovskij.html
26. «Послушайте!» В. Маяковский [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pishi-stihi.ru/poslushajte-mayakovskij.html
27. «Прозаседавшиеся» В.Маяковский [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pishi-stihi.ru/prozasedavshiesya-mayakovskij.html
28. Русский язык. Энциклопедия. \\ Гл. ред. Ю. Н. Караулов. - 2-изд. - М.: Большая Российская Энциклопедия, Дрофа, 1997.
29. Саакянц А. Марина Цветаева. Страницы жизни и творчества (1910-1922). - М.: «Сов. писатель», 1986.
30. Сдобников, В.В. / Петрова, О.В. Теория перевода / В.В., Сдобников / О.В., Петрова, Москва, АСТ: Восток-Запад. - 2006. - 448 с.
31. Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка / О.Б. Сиротинина. - М., 1980. - 74с.
32. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие / Б.В. Томашевский. – М.: Аспект Пресс, 2003. – 334 с.
33. Факторович А. П. Выражение смысловых различий посредством эллипсиса. - Харьков, 1991.
34. Художественные особенности поэзии Владимира Маяковского [Электронный ресурс]. Режим доступа: iessay.ru/ru/writers/native/m/mayakovskij/stati/raznoe/hudozhestvennye-osobennosti-poezii-vladimira-mayakovskogo.
35. Цветаева М. Сочинения: в 2-х т. - М., 1998.
36. Шемякин М.А. О семантике неопределенно-личных предложений /М.А. Шемякин // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. - СПб, 1991.- 130с.
37. Эренбург И. Портреты русских поэтов. - М., 1923.