Фрагмент для ознакомления
2
1. Краткая аннотация
Тема Функциональная и семантическая типология стратегий гибридизации сообщения в электронных мессенджерах
Проблема исследования заключается в активном развитии речевой коммуникации электронных мессенджеров и недостаточной изученностью типологий гибридизации в них сообщений.
Объект исследования: гибридизация сообщений в электронных мессенджерах.
Предмет исследования: типология стратегий гибридизации сообщения в электронных мессенджерах.
2. Развернутая аннотация
Актуальность исследования. Процессы глобализации и информатизации общества XXI века затронули все сферы жизни, с том числе и языковую сферу. Все возрастает количество пользователей электронных мессенджеров не только для реализации личных целей, но и для установления и поддержания профессиональной коммуникации. В связи с чем все большее количество исследователей проявляют интерес к функционированию текстовых сообщений в электронных мессенджерах. Особый интерес с точки зрения изучения актуальных языковых процессов представляет исследование стратегий гибридизации текстовых сообщений в электронных мессенджерах, включая функциональный и семантический аспекты. Результаты изучения план содержания и выражения стратегий гибридизации позволят более конкретно обозначить не только актуальные тенденции в современном языке, но и сформулировать рекомендации для более эффективной коммуникации в электронных мессенджерах, оптимизировать методику преподавания: деятельность обучающихся активизируется в ходе процесса обучения, происходит приближение изучаемых тем к реальной жизни. Поиск новых форм и приемов изучения дисциплин – явление абсолютно закономерное и необходимое. Без владения родным и иностранным языком невозможным представляется проявление индивидуальности и личностных качеств, ценностных ориентаций.
Решаемые вопросы:
1. проанализировать функциональные и семантические аспекты языка;
2. выполнить анализ особенностей электронной коммуникации;
3. определить стратегии гибридизации тестовых сообщений в электронных мессенджерах.
Материалом для исследования послужили англоязычные текстовые сообщения в электронных мессенджерах за период с 2018-2022 гг.
Гипотеза исследования: изучение английского языка будет более результативным, если будет выполнен функциональный и семантический анализ стратегий гибридизации сообщений в электронных мессенджерах.
3.Введение
Цель исследования: выполнить анализ функциональной и семантической типологий стратегий гибридизации сообщения в электронных мессенджерах
Задачи исследования:
1. изучить особенности Интернет-коммуникации;
2. проанализировать функциональные и семантические аспекты языка;
3. выполнить анализ особенностей электронной коммуникации;
4. определить стратегии гибридизации текстовых сообщений в электронных мессенджерах.
Методы исследования: описательный метод, контент-анализ, компонентный анализ, функциональная эквивалентность, качественный метод и прием количественного подсчета.
Образ результата: материал, собранный в ходе исследования, может быть использован при подготовке к таким дисциплинам, как межкультурная коммуникация, история языка, лексикология, грамматика.
4.ПЕРВАЯ ГЛАВА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Особенности Интернет-коммуникации. Гибридизация в языке
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников
1. Галичкина Е.Н. Лингвосемиотические параметры компьютерной коммуникации // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2010. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvosemioticheskie-parametry-kompyuternoy-kommunikatsii
2. Трофимова, Г. Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России [Электронный ресурс] : Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, Общество любителей российской словесности, Г. Н. Трофимова .— 2-е изд., испр. и доп. — М. : РУДН, 2009 .— 440 с. — ISBN 978-5-209-3170-3 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/179464
3. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента английского просторечья. – Вологда: Изд-во Вологодский ГТУ, 2001. – 138 с.
4. Подгорная Екатерина Артуровна, Демиденко Ксения Анатольевна Лингвистические характеристики интернет-чатов как вида коммуникации // Концепт. 2014. №9. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-harakteristiki-internet-chatov-kak-vida-kommunikatsii
5. Горошко Е. И. Современная интернет-коммуникация: структура и основные параметрычевая формация. М., 2012.
6. Розина И.Н. Интернет-сообщество специалистов в области коммуникации // Новые инфокоммуникационные технологии в социально-гуманитарных науках и образовании:современное состояние, проблемы, перспективы развития / под общ. ред. А.Н. Кулика. – М.: Логос, 2003. – С. 392-399.
7. Bakhtin, Mikhail. 1981. The Dialogic Imagination. Four Essays. Austin: University of Texas Press.
8. Bauer, Laurie. 1983. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
9. Fandrych, Ingrid. 2007. “Electronic communication and technical terminology: A rapprochement?” NAWA Journal of Language and Communication 1: 147–158.
10. Fandrych, Ingrid. 2008. “Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings.” Lexis – E-Journal in English Lexicology 2: 105–123.
11. Flavell, Linda, and Roger Flavell. 1992. Dictionary of Idioms and Their Origins. London: Kyle Cathie
12. Hausmann, Franz Josef. 1985. “Kollokation im deutschen W€orterbuch. Ein Beitrag zur Theorie des lexikographischen Beispiels.” In Lexikographie und Grammatik, edited by Henning Bergenholtz and Joachim Mugdan, 118–129. Tubingen: Niemeyer.
13. Lipka, Leonhard. 2002. English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics & Word-Formation. T€ubingen: Narr.
14. Scheler, Manfred. 1977. Der englische Wortschatz. Berlin: Erich Schmidt.
15. Whiteside, Sandra P., and E. Rixon. 2000. “Identification of twins from pure (single speaker) and hybrid (fused) syllables: An acoustic and perceptual case study.” Perceptual and Motor Skills 91: 933–947.