Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность работы обусловлена высокой значимостью проявления и отражения эмоций в речи, так как они выступают незаменимым компонентом коммуникативной компетенции. Их отсутствие неизбежно приводит к непониманию или неполному пониманию в общении. Это одни из самых важных навыков для иностранных студентов. Иностранец, не умеющий показывать чувства, не имеет возможность считаться полностью владеющим языком, так как не способен выразить свое отношение к различным событиям и ситуациям.
Выражение эмоций – одна из главных потребностей человека. Каждый из нас так или иначе показывает свои чувства, передавая через них свое отношение к чему-либо. Одна и та же эмоция имеет возможность быть выражена разными выражениями, но в то же время мы можем использовать одно и то же слово для разнообразных эмоций. В чем причина рассмотрения эмоций в лингвистическом контексте? Правильная интерпретация той или иной чувства, данной в художественном тексте, помогает избежать непонимания авторской мысли и неправильной трактовки произведения. Кроме того, в повседневном общении между носителями разнообразных языков это поимеет возможность правильно понять друг друга и установить правильный контакт.
Объектом исследования являются англоязычные тексты с эмоциональной окраской. Предметом исследования является анализ лексических конструкций выражения эмоций.
Целью исследования является на основе анализа англоязычной публицистики, песен и языковых конструкций определить основные формы выражения эмоций в языке. Задачами исследования являются:
1. Изучение теоретических положений выражения эмоций.
2. Анализ видов эмоций и способов их выражения.
3. Анализ лексических способов выражения эмоций в английском языке в наиболее распространенных формах.
4. Изучение лексических способов выражения эмоций на основе анализа песни
5. Изучение лексических способов выражения эмоций на основе анализа художественных произведений
Методы исследования: анализа, описания, лингвистического анализа, наблюдения, систематизации данных.
Теоретическую и практическую базу исследования составляют труды отечетсвенных и зарубежных ученых-лингвистов, таких как: Коврижкина Д.Г., Сабурова Н.А., Еремеева Д.В., Казанцева Я.Н., Назарова А.С., Беляева М.С., Белько Е.В., Малык В.М., Брадунова К.И., Пешкова А.Б., Червяков А.А., Пушкина А.В., Масечкина С.В., Соболева М.С., Изард К.
1. Теоретическое обоснование термина «Эмоция»
1.1 Виды эмоций и способы их выражения
Вопрос о количестве и типах эмоциональных реакций обсуждается давно. Представители древнегреческой философской школы стоицизма утверждали, что чувства, имеющие два добра и два зла, следует разделить на четыре базовые страсти: желание и радость, печаль и страх. Р. Декарт различал шесть главных страстей: удивление, любовь, ненависть, желание, радость и печаль.
Эти теории послужили прототипами современной дискретной модели эмоциональной сферы человека. По классификации эмоций они делятся на базисные (или базисные) и переменные.
Базовые чувства свойственны всем людям и в равной степени выделяются у представителей разнообразных культур, тогда как внешнее отражение вариабельных эмоций культурно детерминировано и имеет возможность носить договорный или индивидуальный характер. Тем не менее разные авторы называют разное количество базовых эмоций — от двух до десяти. По выражениям Пола Экмана, существует шесть главных эмоций: удовлетворение, интерес, удивление, печаль, гнев и страх. Кэрролл Изард называет десять главных эмоций: гнев, презрение, отвращение, горе-страдание, страх, вина, интерес, радость, стыд, удивление [5]. Кроме того, чувства можно классифицировать по такому признаку, как валентность (тон).
Все чувства имеют возможность быть как положительными, так и отрицательными. При этом количество типов отрицательных эмоций, встречающихся у человека, в несколько раз превышает количество типов положительных эмоций.
Велика роль эмоций в жизни человека, в межличностном общении. Эмоциональная сторона жизни человека органически связана с деятельностью во всех ее формах и проявлениях. В эмоциях находит свое выражение отношение человека к явлениям окружающей действительности.
Система речевых средств позволяет человеку косвенно или прямо адекватно выразить любую эмоцию.
Это не означает, что в реальной жизни чувства выражаются только посредством речи. Ю.Д. Апресян выделяет следующие фазы развития эмоций в речи [1]:
Первопричиной эмоций обычно, по его мнению, выступает «физическое восприятие или мысленное созерцание определенного положения дел. Мы гневаемся на то, что непосредственно восприняли или воспринимаем»
1) Непосредственной причиной чувства обычно выступает «интеллектуальная оценка положения дел как вероятного или неожиданного, желательного или нежелательного для субъекта» [1]. Причиной положительных эмоций выступает интеллектуальная оценка. К примеру, нечто события мы воспринимаем как желательные, поэтому приобретаем положительные чувства. Причиной негативных эмоций выступает наша негативная оценка некоторых событий, что мы воспринимаем как нежелательные. Следует выделить, что важную роль в возникновении эмоций играет оценка человека, которую он дает своей деятельности.
2) На самом деле, эмоция или состояние ума. Это состояние вызвано положением вещей, которое человек воспринял или обдумал. Положительные или отрицательные ощущения отличаются друг от друга. В состоянии ненависти человек испытывает одно неприятное или отрицательное чувство, в состоянии страха — другое, в состоянии тоски — третье.
3) Внешнее отражение эмоций, которое, по мнению Ю.Д. Апресяна, имеет две базовые формы [1]:
а) неконтролируемые физиологические реакции организма
б) контролируемые двигательные и речевые реакции человека на происходящее.
В работе «Слово в лексико-семантической системе речи» А.А. Уфимцева отмечает, что... «все многообразие эмотивных значений, семантических оттенков эмоционально-волевого воздействия и жанрово-стилистической дифференциации находит свое выражение в речи и его эмоционально-аффективных способах...» [7].
Для проявления и отражения эмоций в лингвистике используются единицы всех речевых уровней. К способам эмоционального проявления и отражения относятся фонетические, лексические и грамматические способы. Говоря о фонетических способах проявления и отражения эмоций, многие исследователи, к примеру, А.А. Реформированный в работе «Введение в языкознание» Д. Н. Шмелев «Вопросы семантического анализа лексики» называет прежде всего интонацию, ударение, интонации. Они сочетают эти фонетические характеристики с понятием просодии (гр. prosdia — ударение, хор — то же, что стихотворение или стихосложение). Следует выделить, что эти характеристики можно обнаружить только в звучащей речи. В любом речи они образуют систему средств, характерных только для этого речи и благодаря которым чувства имеют возможность быть выражены и поняты [7].
Среди главных задач и проблем, что призвана решить новая наука об эмоциях, можно выделить следующие:
- проблема выраженности в речи: ее признаки и маркеры;
- типология знаков, используемых для передачи эмоций в речи;
- динамика изменения фонда эмотивных средств речи;
- репрезентация одной и той же чувства на разнообразных речи и способы ее номинации;
- проблема эмоциональной лакунарности, связанная с переводом эмоций на иностранный язык;
- выражение эмоций в разнообразных видах речевых актов;
- проблема выраженности текста;
- языковые и паралингвистические способы проявления и отражения эмоций [7].
Жизнь без эмоций невозможна, так как любые действия человека сопровождаются эмоциональными переживаниями. Благодаря эмоциям мы
Фрагмент для ознакомления
3
1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания – 1995. –№ 1. - С. 37 –65.
2. Астафурова, Т.Н. Англоязычный песенный дискурс // Дискурс-Пи, 2006. № 2. С. 98-101.
3. Белько Е.В., Малык В.М. Выражение эмоций в современном английском языке (на примере эмоций гнева и восторга)// Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов IX Междунар. науч. практ. конф., Минск, 2015 – С:4-8
4. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. – М. :2001. – 288 с.
5. Дуняшева Л.Г. Концепт «свобода» в афроамериканском песенном дискурсе // Ученые записки Казанского университета. Серия: гуманитарные науки, 2011. № 6. С. 158–167.
6. Изард К.Э. Психология эмоций К.Э. Изард. - СПб.: Питер, 2007. - 464с.
7. Маслечкина С.В. Выражение эмоций в языке и речи//Вестник Брянского госуниверситета – 2015 - № 3. – С:231-238.
8. Мензаирова Е.А. Актуализация концептов "любовь" и "женщина" в песенном дискурсе: Дисс. … канд. филол. наук. Ижевск, 2010. 187 с.
9. Николаева Е.С. Междометия в прагмалингвистическом аспекте (на материале русского и английского языков): Дисс. канд. филол. наук. Ростов-н/д, 2006. 164 с
10. Пушкина А.В., Мирумва В.А., Кривошлыкова Л.В. Способы выражения эмоций в современной британской литературы: лексический и грамматический аспекты// Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2020 - № 13 (1). – С:210-218.
11. Стаценко А. С. Эмоционально-оценочная лексика как средство реализации речевой интенции: монография. М.: МПГУ – 2011 - 118 с.
12. Чупракова Е. В., Попович Е. С. Особенности репрезентации категории эмотивности в английском публицистическом тексте // Общество и право. 2014. № 2 (48). С. 336-340.
13. Austen, J. Pride and Prejudice / J. Austen. – London, Penguin English Library, 1985. – 398 p.
14. Bronte, E. Wuthering Heights / E. Bronte. – M., 2005. – 346 p.
15. Christie, A. Ten Little Niggers / A. Christie. – London : Penguin English Library, 1989. – 288 p.
16. Coppard, A. Fifty Pounds / A. Coppard // Modern English Short Stories. – London : Penguin English Library. – 334 p.
17. Corbett, J. Man-eaters of Kumaon / J. Corbett. – Oxford University Press, 1985. – 234 p. 6. Doyle, A. C. The Problem of Thor Bridge / A. C. Conan Doyle // Modern English Short Stories. – M., 1996. – P. 306– 322.
18. Galsworthy, J. The Apple Tree / J. Galsworthy // Modern English Short Stories. – M., 1996. – P. 134–187.
19. Huxley, A. Fard / A. Huxley // Modern English Short Stories. – M., 1996. – P. 300–306. 9. Mansfield, K. A Cup of Tea / K. Mansfield // Modern English Short Stories. – M., 1996. – P. 126–134.
20. Wierzbicka A., Harkins J. Introduction // Emotions in crosslinguistic perspective / ed. by J. Harkins, A. Wierzbicka.Berlin – N. Y.: Mouton de Gruyter, 2001. Р. 1-34.
21. Moyes J. Me before you [Электронный ресурс]. URL: https://royallib.com/read/Moyes_Jojo/me_before_you.html#0 (дата обращения: 21.11.2022).
22. Taylor Swift – Out Of The Woods. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.amalgama-lab.com/songs/t/taylor_swift/out_of_the_woods.html/ (дата обращения: 20. 11.22).
23. Taylor Swift. Gorgeous. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.amalgama-lab.com/songs/t/taylor_swift/gorgeous.html (дата обращения: 20. 11.22).
24. Taylor Swift. I Wish you would. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.amalgama-lab.com/songs/t/taylor_swift/i_wish_you_would.html/ (дата обращения: 20. 11.22).
25. Taylor Swift. Never Grow Up. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.amalgama-lab.com/songs/t/taylor_swift/never_grow_up.html/ (дата обращения: 20. 11.22).