Фрагмент для ознакомления
2
С. Кинг прочно утвердился в качестве лидера жанра ужасов, все 1970-е годы прошли словно в тени творчества этого писателя: достаточно сказать, что Кинг не только легализовал литературу ужасов, но и сделал ее самой популярной и высокодоходной. С. Кинг с его четкой ориентацией на протестантизм с точки зрения религиозного мировоззрения и романтизм с точки зрения эстетических предпочтений, как никакой другой представитель современной «массовой фантастики», продолжает традиции английского готического романа.
За последние сорок лет книги Стивена Кинга сделали его имя самым узнаваемым в мире. Кинг – исключительный писатель. Строя свои романы на, казалось бы, банальных, фантастических предположениях, ему снова и снова удается создавать книги, по меньшей мере, выдающиеся. Летающая тарелка, разбившаяся в сельской местности Америки; мужчина, который похудел, потому что его прокляла цыганка; вампиры в простом американском городке...
Кинг берет самые обычные, «популярные» темы, уже укоренившиеся в массовом сознании, — и доводит их до предела, обостряет конфликты, показывает в каждой — как в капле воды — весь мир современного человека, с его радостями и грустями, психозы, комплексы, надежды и бытовые подвиги. Его лучшие произведения относятся скорее к психологической прозе, чем к традиционным фильмам ужасов: ни «Зеленая миля», ни «Мертвая зона», ни «Сердца в Атлантиде» не пугают нас кровожадными монстрами и полусгнившими зомби [3].
Творчество Стивена Кинга, безусловно, находится в области массовой литературы с ее спецификой и особой системой взаимоотношений с другими видами литературы. Это не отрицает, а даже навязывает необходимость изучения книг суперпопулярного во всем мире писателя, типичного и в то же время неординарного представителя жанров ужасов и научной фантастики.
Попробуем определить истоки возникновения ужасного и иррационального в воображаемом мире С. Кинга. Как отмечает исследователь Н. Пальцев, произведения писателя являются кристаллизованным выражением его главного идейного интереса - «к необычному, скрытому, скрытому в человеческой природе». Это легко проследить на любом этапе его не столь короткого пути в литературе. В центре практически любого романа — внутренний конфликт человека, в жизни которого внезапно появляются загадочные обстоятельства. Может ли человек поверить им и адекватно отреагировать на них, возможно ли приспособиться сознанию к новым условиям – вот что интересует писателя в первую очередь. Сознание и его взаимодействие с реальностью являются одним из постоянных объектов внимания: «В основу своих романов Кинг использовал как научные данные нейропсихологии, так и гипотезы о еще неизученных свойствах человеческого мозга».
Здесь очевидно влияние философии Фрейда на его мировоззрение, откуда исходит понимание Кингом человеческой психики как состоящей из трех уровней. Зона «Оно», не подвластная основной области сознания, содержит примитивные человеческие страхи и инстинкты, запретные желания. Именно «Оно» порождает в произведениях Кинга страшные образы, и именно «Оно» позволяет читателям бояться этих образов: «Страхи, рожденные его совестью, всегда окрашены субъективной реальностью. Именно этого добивается писатель, для которого сам ужас и его восприятие человеческой психикой почти всегда взаимообусловлены. Страхи героев отражаются на страхах читателей и наоборот, заставляя их резонировать в массовом сознании».
Поэтому сознание, по мнению Стивена Кинга, представляет собой некую онтологическую и когнитивную сущность, представляющую собой неизвестный источник огромной энергии, которая при определенных обстоятельствах может высвободиться. Образы, созданные воображением, показывают, «сколько скрытой боли и страха хранится в «черном ящике» вашего подсознания и насколько разрушительна эта сила, когда она взрывается». Каждый из этих выбросов энергии становится ужасен для человека, потому что последний совершенно не готов к столкновению с ним: «Глубинные силы и неопознанные потенциалы, дремлющие в людях, в природе и в обществе, чтобы однажды взорваться, преобразовав окружающую среду до неузнаваемости; таинственные лица существования, на данный момент неразличимые под оболочкой знакомого, обыденного, повседневного: это постоянный объект внимания С. Кинга» [7].
Помимо этого источника ужаса в творчестве писателя Н. Пальцев указывает на роль природы и общества. Участниками действия в фантастических произведениях С. Кинга могут стать элементы интерьера (например, огнетушитель), животные и некоторые космические вещества. Не только раздраженное сознание, но и весь окружающий мир с привычными понятиями и предметами вдруг становится пугающе враждебным. «Большинство странных и увлекательных произведений Ч. Кинга представляют собой изначально совершенно безобидные предметы и животные, которым его беспокойное воображение наделяет едва уловимую и неприятную угрозу». В конечном итоге воображение автора (или его вера) превращает его в поистине зловещий мир.
То же самое происходит и с системой персонажей: герои его романов — обычные люди в обычной жизни. Их гораздо легче понять читателю, а их участие делает историю более правдоподобной и захватывающей. Но, с другой стороны, его персонажи не так просты, как кажутся на первый взгляд, ибо являются носителями самых разнообразных идей автора, прежде всего, наблюдений в области человеческой психики. Иногда С. Кинг в своих романах выступает своеобразным популяризатором теории психоанализа С. Фрейда: «Кинг тщательно изучил все, что писалось в ХХ веке о человеческой психике, и смог вдохнуть в эти теории настоящую жизнь», наполните их кровью и плотью, сделайте так, чтобы проблемы высоколобых интеллектуалов стали значимыми для любого героя: мальчика-подростка, домохозяйки, шерифа провинциального городка, старухи с островов Новой Англии. И для любого читателя».
Критики отмечают также, что С. Кинг нисколько не отходит от объективной реальности и самозабвенно погружается в воображаемые миры. Напротив: «Он знает, что мы застряли в пугающем мире, полном настоящих демонов, таких как смерть и болезни, и что человеческое мнение, пожалуй, самая ужасная и пугающая вещь в этом мире». часто социально детерминированы; автор сознательно акцентирует внимание на некоторых деталях, при этом его повествование явно несет на себе отпечаток натурализма. В его умелых руках этот метод становится оружием, специально предназначенным для борьбы с определенной социальной несправедливостью. «Каждый из романов может служить убедительным контраргументом неправильному пониманию прозаика как неторопливого «затейника», по существу оторванного от повседневных забот и страхов своей аудитории. Сюжет его разворачивается в наше время или в ближайшем будущем» [10].
Планета Земля в его произведениях — не только место, откуда исходят сверхъестественные силы, но и тупик, к которому движется общество. Без преувеличения ужасно, насколько враждебно люди относятся друг к другу. Творческий путь писателя глубоко интертекстуален, пронизан аллюзиями не только на классиков жанра и коллег-писателей, но и в значительной степени на его собственные произведения. Чтобы сделать свои литературные миры более достоверными и близкими читателю, С. Кинг использует прием, который можно определить как «документальный». Это значит, что в своих произведениях писатель использует псевдоцитаты из газет, судебных протоколов, энциклопедий, писем, дневников, мемуаров, сценариев, рекламных буклетов и рукописей произведений искусства. Эта особенность творчества была присуща писателю на протяжении всей его карьеры, начиная с первого опубликованного романа «Кэрри» (1974) и заканчивая последним – «22.11.63» (2011).
Так, например, в романе «Мизери» (1987) – «Мизери» приводятся черновики глав книги, набранные на пишущей машинке с западающей буквой Н, в самом романе есть еще как минимум три: криминал, женский роман и женские приключения, предположительно написанные главным героем, и одно из них – «Возвращение страданий» – представлено практически целиком, что позволяет проследить, как «реальные» детали и наблюдения «жизни» вплетаются в ткань произведения. произведение искусства; в романе «Темная половина» (1989) – «Темная половина» содержит в эпиграфе цитаты из «крутого романа», тоже якобы написанного героем; а в «Регуляторах» (1996) показаны и детские рисунки. Подобные мистификации необходимы писателю, чтобы показать происходящее с разных точек зрения, описать, как разные люди независимо друг от друга приходят к одному и тому же выводу о достоверности существования зла, которое не действовало ни разу, но сегодня рядом. Как будто слушаешь разрозненные свидетельства, разные стилистически и эмоционально, информация поступает из разных источников, противоречивая в деталях, но схожая по существу, из всего этого постепенно, как мозаика, складывается целостная картина, которую читатель можно увидеть и запечатлеть более полно, чем каждого из персонажей по отдельности. Это создает впечатление документальной достоверности: легенда превращается в настоящую угрозу.
Создавая свои произведения, Стивен Кинг опирается не только на собственное воображение, но и на воображение читателя; его работа содержит большое количество пропусков и окончаний в середине предложения. Автор просто подсказывает и направляет человека в нужном направлении, а затем дополняет образы по своему индивидуальному восприятию. Иными словами, Кинг не описывает эмоции и чувства героев, а пробуждает их в читателе и именно этим «своим» оружием воздействует на него. По мнению писателя, только такое «двустороннее» произведение способно создать то ощущение ужаса, которого он добивается.
Основными мотивами творчества С. Кинга являются проблемы постмодернистской Америки. В своих произведениях автор проводит параллели с современным обществом, в котором основной жизненной целью является стремление к материальному благополучию, стремление к «американской мечте», комментирует и критикует существующую политику и систему ценностей, социальные институты и также поднимает вопрос человеческих взаимоотношений. Задача писателя — найти новые способы интерпретации классической темы противостояния добра и зла, правды и лжи, традиций и прогресса. По мнению критика Б. Боски, «С. Работы Кинга отражают нас самих и наш мир, в который нам хочется верить, по крайней мере, пока мы не откроем его книги».
В произведениях С. Кинга чаще всего основное внимание уделяется изображению образа унижения, страдания и моральных репрессий, которым способна противостоять человеческая психика. Его главными героями, как правило, являются подростки, не осознавшие, что они принадлежат миру, или люди, не вписывающиеся ни в одну «подходящую» для окружающих категорию — «неудачники», «ботаны» и т. д. Чтобы максимально изолировать своих героев от общества, автор часто наделяет их паранормальными способностями и предлагает возможность выбора. Использование автором этих фантастических элементов в своей прозе позволяет читателю самостоятельно проанализировать мотивацию героев, проследить путь становления и очищения или, наоборот, разрушения человеческой личности.
Литературное мастерство писателя проявляется в описаниях его персонажей; Углубленное изучение психологии каждого персонажа позволяет читателю в полной мере оценить мотивы и действия положительных и отрицательных персонажей, проникнуться симпатией, сочувствием или ненавистью, перенести в реальность и проанализировать те или иные созданные ситуации, найти пути выхода из них. решить их.
Таким образом, С. Кинг добивается полной идентификации читателя с литературным персонажем, что в дальнейшем позволяет ему добиться эффекта настоящего ужасного переживания. Как отмечает сам автор: «Нужно любить людей. В этом весь парадокс. Ты не боишься монстров – ты боишься людей. Любовь должна присутствовать, потому что чем больше любишь, тем больше возможностей у страха. Его не будет, если не будет чувства глубокой привязанности к человеку, так как страх – эмоция, совершенно противоположная всему тому, что мы считаем хорошим и нормальным. Без понятия «нормальности» невозможен сам ужас» [5].
Фрагмент для ознакомления
3
Нормативная литература:
1. Положение о порядке выполнения и защиты курсовых работ/курсовых проектов / Утверждено ректором Академии МУБиНТ Ивановым С.В. от 17 июня 2021 г [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://lk.mubint.ru/media/docform/2021/60ed920769599.pdf. – Дата доступа: 04.04.2024.
Литература:
1. Богданова, Е. С. Метафора в художественном тексте: функции, восприятие, интерпретация // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. 2016. № 3 (52). С. 134-145.
2. Масленникова, Е. М. Художественная коммуникация перевода: параметры и особенности. М.-Берлин: Директ-Медиа, 2016. ― 194 с.
3. Пим, Э. Д. Теоретические парадигмы в переводоведении / пер. Т. А. Казаковой; под ред. А. В. Ачкасова. СПб.: Изд-во СПбГу 2018. ― 254 с.
4. Разумовская, О. В. По. Лавкрафт. Кинг: четыре лекции о литературе ужасов. — Москва: РИПОЛ классик: ПАНГЛОСС, 2019. — 222 с.
Статьи:
5. Абдукаримова, К. Р. Идиоматическая репрезентация мира в казахской и английской лингвокультурах // Актуальные проблемы современного общества: сб. мат-лов XV Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых. (Новосибирск, 15-16 ноября 2018 г.) Новосибирск: Изд-во НГТу 2018. С. 12-16.
6. Гудкова-Кученкова, А. Б., Коптякова, Е. Е. Особенности передачи метафоры при переводе (на материале романа Стивена Кинга «Зеленая миля» и его перевода на русский язык) // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по мат-лам VIII Междунар. науч.-практ. конф. (Новосибирск, 12-22 марта 2018 г.) Новосибирск: АНС СибАК, 2018. С. 61-67.
7. Зеленина, В. А. Особенности идиостиля Стивена Кинга / В. А. Зеленина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 18 (308). — С. 431-434.
8. Котова, Е. Г., Линева, Е. А., Поддубская, О. Н. Приемы перевода лингвокультурологической метафоры // Казанская наука. - 2018. - № 11. - С. 135-137.
9. Лапшина, Е. А. Вербализация концепта «страх» в англоязычной литературе / Е. А. Лапшина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 13 (199). — С. 311-313.
10. Нелькенбаум, В. М. Особенности стилистической конвергенции в художественном тексте // Вестник Башкирского университета – Т. 21. – 2016. – № 1. – С. 136–139.
11. Чекулай, И. В., Прохорова, О. Н., Кучмистый, В. А. Специфика метафорических моделей структурирования ценностных концептов // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 350-355.
12. Яковенко, Т. И., Шайхалиева, А. М. Способы перевода метафор в зарубежной теории перевода // Гуманитарные и социальные науки. 2021. № 4. С. 200–208.
Интернет-ресурсы:
13. Брызгалова, Е. А. Коммуникативные стратегии в современной массовой литературе / Е.А. Брызгалова [Электронный ресурс]. URL: https://scipress.ru/philology/articles/kommunikativnye-strategii-i-taktiki-ponyatie-i-vidy.html (дата обращения: 04.04.2024).
14. Кинг, C. Зеленая Миля [Электронный ресурс]. – URL: http://knijky.ru/books/zelenaya-milya (дата обращения: 04.04.2024).
15. King, S. The Green Mile [Текст] / S. King. – URL : http://fobook.ru/fobook/original/Stephen_King_-_The_Green_Mile.pdf (дата обращения : 04.04.2024).
16. Тахтарова, С.С., Зубинова, А.Ш. Основные характеристики идиостиля Стивена Кинга // Казанский лингвистический журнал. 2018. №1 (1). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-harakt... (дата обращения: 04.04.2024).