Фрагмент для ознакомления
1
Введение 2
Глава 1: Теоретический обзор 5
1.1 История рецепции литературных произведений. 5
1.2 Теоретические основы анализа рецепции 6
1.3 Особенности творчества Пушкина, Хармса, Чехова, Достоевского и их влияние на литературное сознание. 8
Глава 2: Анализ романа "33 мгновения счастья 13
2.1 Изучение мотивов и образов, связанных с произведениями Пушкина, Хармса, Чехова, Достоевского. 13
2.2 Оценка характера влияния каждого из этих писателей на сюжет, структуру и стиль романа И. Шульце. 18
2.3 Выявление интертекстуальных связей и цитат из произведений указанных классиков. 22
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Фрагмент для ознакомления
2
История рецепции литературных произведений охватывает широкий спектр времени и пространства, начиная с момента создания произведения и заканчивая современными исследованиями и интерпретациями. Понятие рецепции в литературе включает в себя не только восприятие текста читателями, но и его влияние на другие произведения, а также на культурное сознание и общество в целом.
Первоначально понятие рецепции (от лат. receptio – прием, принятие) применялось в области естественных наук и акцентировало свое значение на восприятии рецепторами энергии раздражителей и преобразование ее в нервное возбуждение. Интерес к рецепции как процессу заимствования и приспособления определенным обществом разнообразных текстов культуры, возникших в другой стране или в иную эпоху, происходит в рамках постструктуралистской (деконструктивистской, постмодернистской) исследовательской парадигмы текстуального анализа на фоне смещения интереса от автора и текста к читателю. Рецептивный подход заключается в том, что произведение рассматривается не как сама по себе существующая художественная ценность, а как компонент системы, в которой оно находится во взаимодействии с реципиентом.
В итоге произведение начинает изучаться как исторически открытое явление, ценность и смысл которого исторически подвижны, изменчивы и поддаются переосмыслению. В предельно обобщенном и несколько схематизированном виде можно восстановить следующие этапы становления современной парадигмы интерпретаций, рассматривая отношения «автор – текст – реципиент» в исторической перспективе.
В работе У. К. Бута (1961 г.) отмечается прорывный момент в исследованиях рецепции текста, где впервые обсуждается понятие "подразумеваемого автора" ("implied author" [1]). Последующие два десятилетия характеризовались параллельным развитием двух основных направлений исследований, которые в начале своего пути не учитывали друг друга: структурно-семиотического и герменевтического.
Рецепция литературных произведений тесно связана с их интертекстуальностью, то есть сетью отсылок и цитат к другим текстам, а также с механизмами восприятия, включая эмоциональное, интеллектуальное и эстетическое воздействие произведения на читателя.
1. Классическая эпоха (до XIX века): В это время произведения литературы в основном считались классическими, и их авторы рассматривались как непревзойденные мастера. Рецепция текстов в основном сводилась к их интерпретации в контексте канонической литературной традиции.
2. Романтизм и модернизм (XIX - начало XX века): В это время литературные произведения стали восприниматься как средства выражения личных чувств и мыслей автора, а также как инструменты для трансформации общественной реальности. Рецепция произведений стала более субъективной и индивидуализированной.
3. Постмодернизм и современность (XX век - настоящее время): В данную эпоху рецепция литературных произведений стала еще более разнообразной и многослойной. С появлением новых технологий и массовых коммуникационных средств процесс восприятия и влияния произведений стал более динамичным и быстрым. Также стали активно развиваться теории интертекстуальности и рецепции, позволяющие более глубоко и систематически изучать взаимодействие между различными литературными текстами и их влияние на сознание читателей.
1.2 Теоретические основы анализа рецепции
Исследование теории рецепции не является новым в академической сфере, и его применение можно обнаружить в работах историков литературы и искусства, а также исследователей римского права и идей. В течение времени различные научные школы выработали собственные концепции этого подхода. Одним из классических понятий, возникающих при обсуждении теории рецепции, является "традиция" (tradition). В Германии альтернативным термином служит "пережитки" (Nachleben, буквально "жизнь после жизни"). В Италии часто используется термин "наследство" (fortune). В английском языке чаще всего встречается слово "влияние" (influence). Несмотря на длительную историю использования этого метода, единое понимание рецептивного подхода до сих пор отсутствует.
Термин "рецепция" преимущественно используется в филологических исследованиях и обычно рассматривается в рамках двух основных подходов: феноменологического (представленного работами Ханса-Роберта Яусса и Вольфганга Изера) и структурно-семиотического (ассоциируемого с именами Ролана Барта и Юлии Кристевой).
Согласно феноменологическому подходу, или рецептивной эстетике, произведение искусства достигает своего полного смысла лишь в процессе восприятия реципиентом и не существует в отрыве от этого процесса. Смысловые аспекты произведения могут быть интерпретированы по-разному на различных этапах истории восприятия данного текста. Следовательно, в исследованиях рецепции необходимо уделить особое внимание не только личности автора, но и личности реципиента, а также его "горизонту ожиданий" [2].
Структурно-семиотическое направление предполагает исследование интертекстуальности, которая представляет собой поле бессознательных или автоматических цитат, даваемых без кавычек и происхождение которых не всегда можно обнаружить [3]. Иными словами, любой текст - это впитывание и трансформация совокупности каких-то других текстов.
Оба подхода были впервые применены в контексте анализа художественных произведений, сфокусированных в основном на тексте, а не на идеях или теоретических конструкциях. В настоящее время наблюдается значительное количество исследований, в которых акцент делается именно на художественной рецепции для анализа литературных произведений.
Концепция рецепции также нашла применение в культурологических исследованиях. Под культурной рецепцией, включая понятия «рецепция права» и «рецепция римского права», понимается восприятие, усвоение, осмысление и последующее развитие определенного феномена в рамках собственной культуры [4]. В таких исследованиях акцент делается на диалоге между культурами и их взаимодействии. Например, анализ рецепции идей Жана Бодена в работах английских мыслителей конца XVI - начала XVII века представляет интерес для понимания того, как основные принципы его трактата "Шесть книг о государстве" соотносились с традиционными английскими политическими ценностями.
Рецепция представляет собой сложный процесс, особенно когда она связана с восприятием идей, выраженных на иностранном языке. Этот процесс может быть еще более сложным, так как автор может неправильно интерпретировать текст иностранного автора и вынести из него неверные выводы. Хотя это может расширить область рецепции идей и способствовать созданию новых знаний, это также может привести к неправильному пониманию идей иностранного автора.
В контексте приведенного примера, данная проблема, вероятно, не столь серьезна. Трактат Жана Бодена "Шесть книг о государстве" был переведен на английский язык в 1606 году, однако цитаты из этого трактата встречаются в текстах английских мыслителей гораздо раньше. Первый пример влияния Бодена можно обнаружить в трактате Чарльза Мэрбери "Краткое рассуждение о королевской монархии", опубликованном в 1581 году [5].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Booth W. C. The Rhetoric of Fiction. – Chicago: University Of Chicago Press, 1983.
2. Изер В. Процесс чтения: феноменологический подход // Современная литературная теория. Антология. М., 2004. С. 201-224.
3. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М., 1989. С. 418.
4. Дегтярёв Д.А., Рогова А.В. Рецепция в контексте культурологического подхода // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. 2013. № 5 (52). С. 29-34.
5. Merbury Ch. A Briefe Discourse of Royall Monarchie. N.-Y., 1972.