Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Каждое художественное произведение, написанное тем или иным автором, призвано не только отразить какую-либо часть реального мира или развлечь читателя, оно создается, чтобы заставить примерить на себя определенный опыт, задуматься, обратить внимание на определенные проблемы или аспекты жизни человека, воспринимаемые остро и/или неоднозначно. В силу этого обстоятельства каждое литературное произведение обладает уникальным содержанием, в котором переплетаются сюжетные и конфликтные линии, обеспечивающие глубину текста, порождающую интерес у воспринимающего его человека.
Знакомство с произведением как правило начинается с его названия или заголовка, который играет очень большую роль и как структурная часть текста, и как его смысловой компонент, отражающий тему или идею произведения. Значимость названия также определяется его эмоционально-экспрессивным наполнением, поскольку именно от заголовка «зависит восприятие книги, ведь читатель строит определенные ожидания, которые впоследствии могут как подтвердиться, так и разрушиться… Хорошее заглавие может и заинтересовать читателей, и раскрыться иначе после прочтения книги.» [11].
Изучением заголовков, их языковых и функциональных особенностей занимались такие ученые, как И.В.Арнольд, И.Р.Гальперин, С.Д.Кржижановский, Н.П. Харченко, Н.А.Кожина и др. Исследователи рассматривали семантические и функциональные особенности заглавий применительно к произведениям определенного жанра, а также фокусировали свое внимание на конкретных языковых выразительных средствах, применяемых конкретными авторами в названиях их работ.
Вследствие этого, актуальность нашего исследования обусловлена потребностью систематизации знаний о заголовках и особенностях их структуры, языкового оформления и применения в художественных текстах на русском языке. Рассмотрение закономерностей в использовании названий литературных произведений позволяет также исследовать возможности и механизмы их влияния на читателя.
В связи с вышеизложенным, объект нашего исследования – названия художественных произведений.
Предмет исследования – функционирование заголовков в художественных произведениях разных авторов на русском языке.
Цель исследования – изучить виды, функции и языковые особенности названий художественных произведений.
Для достижения данной цели в ходе исследования ставились следующие задачи:
1) изучить научную литературу по теме; прояснить сущность понятия «заголовок», описать его функции в художественном тексте;
2) рассмотреть существующие классификации заголовков;
3) изучить русскоязычные заголовки художественных произведений разных авторов и описать их основные характерные особенности.
Материалом для исследования послужили 200 названий художественных произведений на русском языке, выбранных сплошной выборкой. Данные заголовки являются названиями произведений, относящихся к разным жанрам литературы и написанных в разные временные периоды, что позволяет отразить объективные закономерности, не зависящие от тенденций литературных направлений, а также личных привычек или предпочтений конкретного автора.
Методы сбора и обработки информации. В ходе настоящего исследования нами были применены следующие методы: анализ научной литературы по теме исследования, описательный метод, метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность проведенного исследования, обозначаются объект, предмет, цели, задачи и методы исследования, указывается источник иллюстративного материала, описывается структура работы. В первой (теоретической) главе рассматриваются теоретические положения, послужившие основой для анализа названий художественных произведений. Во второй (практической) главе изучаются и описываются виды, функции и языковые особенности названий художественных произведений разных авторов на русском языке. В заключении формулируются выводы по исследованию.
Глава I. Название художественного произведения как объект лингвистического и литературоведческого исследования
1.1 Заголовок как часть художественного текста.
Названия художественных произведений, отличающиеся особым статусом, специфической функциональной нагрузкой и сложным смысловым наполнением в пределах текста, довольно часто становятся объектом исследований как лингвистов, так и исследователей в области литературоведения. Как отмечала И.В.Жданова, семантика заглавия приобретает многослойность, сложность внутреннего содержания за счет структурной и семантической многоплановости и стилистической выразительности [5], поэтому интерпретация значения названия художественного произведения непосредственно связана и с идейно-тематическим смыслом художественного текста, и со стилистическими языковыми средствами, обеспечивающими эмоциональное и эстетическое восприятия заглавия и текста, который оно называет.
Под заголовком или заглавием (мы считаем эти термины синонимичными) принято понимать «название какого-либо произведения (обычно литературного) или его части (к примеру - главы), служащее его идентификации и определяющее его тему, идею, предмет или центральный образ» [7]. Иначе говоря, название художественного произведения с одной стороны является своеобразным смысловым центром текста, а с другой – ключом к пониманию и интерпретации текста [8].
Будучи особым элементом текста, заголовок обладает рядом характеристик, определяющих его значимость [7; 12; 13]:
1. Заглавие является основным компонентом структуры произведения (маркер начала и конца текста или его частей).
2. Вид и особенности заголовка часто определяются индивидуальным стилем автора, его уровнем владения языком, художественным вкусом, привычками и т.д., а также временем создания литературного произведения.
3. Заглавие – один из наиболее важных элементов организации смысла художественного текста, концептуально значимая единица его художественного пространства.
4. Название художественного произведения представляет собой особую информативную единицу, которая позволяет получить более или менее полное представление о содержании книги. Как отмечал С.Д.Кржижановский, «книга и есть – развернутое до конца заглавие, заглавие же – стянутая до объема двух-трех слов книга» [12], поэтому заголовок представляет основную информацию, содержащуюся в тексте.
5. Поскольку заглавие расположено над и перед основной частью текста, его можно рассматривать одновременно как элемент в составе полного текста и как автономную информативную единицу – «самостоятельное сообщение» [17].
6. Заглавие произведения устанавливает связь между автором и читателем. С.Д.Кржижановский отмечал, что «заглавие на книге - как адрес на пакете" [12], устанавливает связь с определенным читателем. Ю. М. Лотман в свою очередь по этому поводу писал, что заглавие содержит в себе … историю порождения текста автором и будущее «поле возможных интерпретаций» читателя [14]
7. Заглавие художественного текста как ключевой элемент его информационной структуры неразрывно связано с лингвостилистическим оформлением заголовка, т.е. образующими его языковыми средствами. Для того, чтобы название художественного произведения позволило автору в полной мере передать свои мысли и переживания, писатели прибегают к использованию большого спектра художественных приемов, стилистических изобразительных и выразительных средств. Наиболее активно авторы применяют такие стилистические средства как как аллитерация, ассонанс, аллюзия, метафора, метонимия, антитеза, эпитет, оксюморон, ирония и т.д. [4;5; 15 и др.].
8. Название художественного произведения отличается многомерностью и многоаспектностью, в результате чего оно может быть по-разному интерпретировано в зависимости от личных ассоциаций читателя, его сведений о культуре и жизненного опыта. Многомерность заглавия неразрывно связана и определяется его способностью отражать различные аспекты произведения, объединяя их в единый смысловой комплекс, но при этом отражая его поликонфликтность, множество тематических и сюжетных линий и т.д. Следует подчеркнуть, что эта характеристика тесно связана с предшествующей, поскольку заголовок может быть как аналитическим, передающим тему или содержание текста, так и эмоциональным, в том случае, когда в названии присутствуют метафоры, элементы символизма, аллегории и другие стилистические средства.
Следует отметить, что, по мнению Н.А.Веселовой [3], понятие «заглавие» может включать в себя не только собственно название художественного произведения, но и довольно широкий блок «затекстовой» информации, предоставляющий информацию об авторе (дифференцирующая информация, особенно в тех случаях, когда существует несколько произведений, написанных разными авторами, у которых названия совпадают); подзаголовки (актуализаторы авторской формулировки концептуального содержания текста); посвящения (проекции важнейших смыслов); эпиграфы (контекст или расшифровка, особенно при наличии интертекстуальных связей); дата и место написания/публикации текста (как отсылка к историческим реалиям, повлиявшим на замысел автора, или как модификатор смысла); полиграфическое оформление (иллюстрации как средство формирования смыслов) . Н.А.Веселова также отмечает, что все эти данные можно считать факультативными, поскольку их значимость может варьироваться в конкретных произведениях в зависимости от интенций автора и наличия фоновых знаний у читателя (так, например, неизвестное имя автора будет малоинформативным, подзаголовок, посвящение и эпиграф не являются обязательными частями текста, а известные названия классических произведений часто становятся «крылатыми выражениями» и перестают напрямую ассоциироваться как с автором, так и с сюжетом конкретного произведения, воплощая его идею в обобщенном виде).
Таким образом, заглавие или название художественного произведения – это имя, соответствующее содержанию текста, связанное и соответствующее его теме, замыслу или идее. Заглавие соединяет текст и действительность, служит как бы соединительным звеном между ними, добавляя дополнительные смыслы и усложняя семантику текста. Помимо этого, благодаря своей многомерности, заголовок делает возможным одновременное существование и восприятие нескольких уровней значений и оттенков, делая его более глубоким.
1.2 Основные функции заголовков.
Как неоднозначные с точки зрения своего статуса единицы, занимающие промежуточное положение между словом и предложением (называя текст, заголовок одновременно является высказыванием о нем) [13], названия художественных произведений выполняют ряд функций, свойственных как слову, так и предложению.
В работах лингвистов [3, 13 и др.] выделяется пять основных функций заголовков:
1. Номинативная функция – основная, исторически сложившаяся исходная функция заглавий, так как они называют текст, служат его именем. Эта функция объединяет все заголовки, независимо от их структуры и индивидуальных особенностей;
2. Информативная (коммуникативная) функция - любое заглавие в той или иной мере информирует читателя о тексте и его содержании, поэтому данная функция тоже считается универсальной;