Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность: Женские персонажи являются важной частью литературных произведений, которые отражали различные аспекты женской идентичности, роли в обществе и эмоционального мира женщины. Литература долгое время отражала стереотипы, связанные с женским образом и ролями женщин в обществе. Однако с развитием общества отношение к женским образам в литературе изменилось. Современные писатели все более активно исследуют и представляют разнообразие женской идентичности и опыта.
Например, Alice Munro, в своих работах исследует широкий спектр женских голосов и опытов [3]. Virginia Woolf - известная британская писательница, в своих произведениях она исследует женскую идентичность и роль женщин в обществе. Женские персонажи выступают в качестве главных героев и активных действующих лиц, а не только в качестве второстепенных персонажей [3].
В научной статье Амины Шакирьяновны Абдуллиной и Елены Эдуардовны Латыповой рассматриваются женские образы в прозе Людмилы Улицкой. Они приходят к выводу, что автор создала на страницах своих произведений целую систему женских персонажей, которые живут, борются, за личное счастье, создают семью.
Также в статье «Трансформации образа женщины в советской и постсоветской женской периодике» Ксении Михайловны Изотовой анализируется изменение образа женщины со времен Советского Союза до наших дней на примере женских журналов. Показано, что большое влияние на репрезентацию образа женщины оказывают политические, экономические и культурные факторы [3].
Статья «Representation of Women in Literature through Different Era», написанная Jolina M. Lucas, исследует различия в представлении женщин в литературе на протяжении разных эпох [3].
Теоретической базой исследования послужили работы, как отечественных С.Г. Айвазовой, И.Ф. Волкова, Л.С. Выготского, В.И. Карасика, А.Ф. Лосева, А.А. Потебни, О.В. Рябова, так и зарубежных ученых H. Bloom, T. Hill, A. Pace, M.O. Simion в области стилистики, психолингвистики, эстетики, истории и литературы [3].
Новизна работы заключается в рассмотрении процесса трансформации женского образа главной героини. Ранее проводились исследования женского образа в литературе, однако данная работа связана с конкретным произведением, которое еще не было рассмотрено в данном аспекте.
Цель: исследовать процесс трансформации женского образа в книге Элизабет Гилберт «Ешь, молись, люби».
Задачи:
Теоретические:
1) изучить сущность понятия «женский образ»;
2) исследовать основные черты женского образа в данной книге;
3) рассмотреть роль культурных факторов в трансформации женского образа и определить, какие культурологические особенности влияют на этот процесс;
Практические:
4) проанализировать, какие аспекты женского образа представлены в книге и как они меняются в процессе трансформации (поведение, эмоциональное состояние, отношение к жизни главной героини книги в зависимости от культурных особенностей).
Материал исследования - книга Элизабет Гилберт «Ешь, молись, люби».
Методика исследования:
Для практической части будет использован метод анализа: а именно анализ отношения главной героини к себе, своей жизни и образу женщины.
Далее будет использован метод сравнения, будут прослеживаться изменения, происходящие с главной героиней под влиянием культурологических особенностей.
Проблема исследования: Как происходит трансформация женского образа в книге Элизабет Гилберт «Ешь, молись, люби»?
Гипотеза. В книге «Ешь, молись, люби» автор Элизабет Гилберт обращает внимание на разнообразие культурологических особенностей, поскольку они влияют на трансформацию женского образа героини. На протяжении своих путешествий она сталкивается с разными представлениями о женственности, семье, религии и роли женщины в обществе. Эти культурологические особенности влияют на её счастье, на восприятие себя и мира. Гипотеза заключается в том, что книга «Ешь, молись, люби» иллюстрирует процесс трансформации негативного женского образа на пути к более позитивному женскому образу.
Теоретическая значимость: литературоведы, культурологи и учёные из разных гуманитарных дисциплин (социологи, антропологи, историки) могут быть заинтересованы в данной теме и обращаться к ней, ссылаться на неё.
Практическая значимость: исследование трансформации женского образа и анализ культурологических особенностей поможет полнее понять и интерпретировать произведения и их символический контекст при чтении аутентичной англоязычной литературы с учениками.
1. Сущность понятия «женский образ»
Сложные и противоречивые женские образы встречаются в литературе всех времен. Женский образ зарождается в литературе древности, он прошел долгий путь становления и трансформации и продолжает свое развитие в современной литературе.
Древние мифы, рассказанные греческими философами, говорят о противостоянии начал мужского и женского начала. Греческий философ Пифагор считал, что «есть положительное начало, создавшее порядок, свет, человека, и отрицательное начало, создавшее хаос, сумерки и женщину. Платон поблагодарил богов за то, что родился мужчиной, а не женщиной. Его ученик Аристотель придерживался мнения, что женщине недостает качеств и природной полноценности, а мужчина, в свою очередь, наделен божественным началом. В своем труде «О рождении животных» он утверждает, что женское начало отождествляется с физическим, а мужское — с духовным.
Конец XV — начало XVI века ознаменовано появлением ярких женских фигур: писательниц, художниц, светских дам и возлюбленных. За это время, благодаря движению гуманизма, изменилось отношение к женщинам. Впервые признается необходимость женского образования, важность которого подчеркивалась в работах таких гуманистов, как Томас Мор, Эразм Роттердамский и Луи Хуан Вивес.
Позже, в XVII-XVIII веках, женщины стали занимать все более высокие посты в правительстве. Все это привело к публикации различных работ, посвященных переосмыслению традиционного взгляда на женщину и к началу дискуссии о положении женщины в обществе [3].
Учёные эпохи Просвещения считали, что причиной гендерного неравенства является не веление природы, а подчинение женщин грубой силе мужчин. Вольтер обличает несправедливость женской судьбы; Дени Дидро считает, что нынешнее положение женщин является результатом гражданских законов и обычаев; Шарль де Монтескье утверждал, что женщины должны участвовать в общественной жизни; Клод Адриан Гельвеций связывал гражданское невежество женщины с недостатками ее образования.
Произведение Руссо «Эмиль» положило начало формированию нового дискурса о женщине. В романе «Джульетта, или Новая Элоиза» Руссо создал свой идеальный образ женщины. Он первым наиболее подробно раскрыл каждую деталь женской натуры. Главная героиня предстает перед читателем собирательным образом всех положительных качеств, которыми может обладать женщина.
В своих романах Жан-Жак Руссо воспел любовь, сострадание, материнство, узаконил право женщины на полноту человеческих чувств, сделав шаг к равенству.
В произведениях писательниц XVIII века показана разница между любовью мужчины и женщины. Для мужчин на первом месте стоит материнская любовь, женщины большее значение придают идеализации и поэзии любви. Женщины-писатели все чаще поднимали в своих произведениях вопросы, касающиеся всех женщин, и писали так, что их произведения остаются актуальными и по сей день. Этим женщинам пришлось столкнуться со многими ограничениями и препятствиями на своем пути, пройти через запреты и эмансипацию. Толковый словарь русского языка трактует понятие «эмансипация» следующим образом: это освобождение от зависимости, гнета и неравенства [6].
В литературе широко используется термин «эмансипация». Эта концепция восходит к Великой французской революции и вошла в обиход в начале 19 века. Прежде всего, это понятие связано с именами двух представительниц французского романтизма: Жорж Санд и мадам де Сталь.
Мадам де Сталь в своих работах старалась воплотить все свои эстетические и социальные идеи через женские образы. Героини мадам де Сталь – образованные и талантливые девушки, которые борются за свое счастье, отстаивают право на любовь и реализуют свои планы.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Белютина, Ю. А. Лингвокультурный концепт «любовь» в англоязычной картине мира (на примере романа Э. Гилберт «Есть, молиться, любить») / Ю. А. Белютина // Универсальное и национальное в языковой картине мира : материалы V международной научной конференции, Минск, 21–23 октября 2022 года. – Минск: Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет», 2022. – С. 37-40.
2. Воейкова, А. А. Роль и драматическое своеобразие художественного конфликта в романе Э. Гилберт «Ешь, молись, люби» / А. А. Воейкова, О. А. Артеменко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т. 12, № 3. – С. 438-441.
3. Гончарова, П. И. Эволюция женского образа в литературе / П. И. Гончарова, О. С. Иванова. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2024. — № 4 (78). — С. 9-11.
4. Горелова, О. О. Мультикультурный контекст нарратива художественно-документального романа Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить» / О. О. Горелова // Актуальные проблемы современного гуманитарного знания : Материалы II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Кемерово, 05 декабря 2018 года / Под общей редакцией З. А. Медведевой, О. Э. Васькиной. – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2019. – С. 21-24.
5. Давыдова, И. В. Лингвокультурная репрезентация художественного образа Италии в романе Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить» / И. В. Давыдова // Лингвистическая имагология сегодня: Языковые образы сквозь призму ментальности и культуры : коллективная монография / ответственный редактор: Е.А. Чувильская. – Москва : Общество с ограниченной ответственностью «ФЛИНТА», 2016. – С. 150-157.
6. Жидова, Л. В. Сравнение как средство создания женского художественного образа в современной англоязычной литературе (на материале романа Элизабет Гилберт «Eat, Pray, Love») / Л. В. Жидова, Л. А. Ласица // Современные исследования социальных проблем. – 2020. – Т. 12, № 4-2. – С. 54-60.
7. Ибрагимова, К. В. Прямой способ выражения побудительных интенций в английском языке на материале романа Элизабет Гилберт «есть, молиться, любить» / К. В. Ибрагимова // СТУДЕНЧЕСКИЙ НАУЧНЫЙ ФОРУМ 2022 : сборник статей IV Международной научно-практической конференции, Пенза, 27 мая 2022 года. Том Часть 1. – Пенза: Наука и Просвещение (ИП Гуляев Г.Ю.), 2022. – С. 183-186.
8. Карцова, М. А. Особенности передачи англоязычных блендов в русском переводе романа «Ешь, Молись, Люби» / М. А. Карцова // Языковой дискурс в социальной практике : сборник научных трудов Международной научно-практической конференции, Тверь, 01–02 апреля 2016 года / Ответственный редактор Н.А. Комина. – Тверь: Тверской государственный университет, 2016. – С. 103-107.
9. Кобышева, А. С. Описание языкового портрета персонажа художественного произведения (на материале романа Элизабет Гилберт «Ешь. Молись. Люби.») / А. С. Кобышева, Ю. В. Кузьминова // ПРОБЛЕМЫ ЭФФЕКТИВНОГО использования НАУЧНОГО ПОТЕНЦИАЛА ОБЩЕСТВА : сборник статей Международной научно-практической конференции: в 2 частях, Уфа, 18 июня 2017 года. Том Часть 2. – Уфа: Общество с ограниченной ответственностью «ОМЕГА САЙНС», 2017. – С. 151-154.
10. Кузьменко, С. А. Стилевые особенности романа Элизабет Гилберт «Eat, Pray, Love» / С. А. Кузьменко, В. В. Островерхова // Изоморфные и алломорфные признаки языковых систем : сборник статей по материалам VI ежегодной научно-практической конференции «Университетская наука – региону», Ставрополь, 18–19 апреля 2018 года. Том Выпуск 3. – Ставрополь: Ставропольское издательство «Параграф», 2018. – С. 45-50.
11. Мартинович, Е. А. Индивидуально-авторский концепт СЧАСТЬЕ и особенности перевода средств его репрезентации (на материале романа Элизабет Гилберт «Есть. Молиться. Любить») / Е. А. Мартинович, Ю. В. Калугина, Е. А. Никифорова // Неофилология. – 2021. – Т. 7, № 26. – С. 248-256.
12. Морозова, Е. В. Художественные особенности романа Э. Гилберт «Есть, молиться, любить» / Е. В. Морозова // Художественное произведение в современной культуре: творчество - исполнительство - гуманитарное знание : сборник статей и материалов / ГБОУ ВО «ЮУрГИИ им. П.И. Чайковского». – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2022. – С. 295-298.
13. Мурадова, А. К. Лексико-семантические особенности идиостиля Элизабет Гилберт / А. К. Мурадова, Д. Н. Батаева // Управление образованием: теория и практика. – 2023. – № 12-2(73). – С. 42-49.
14. Нармания, Т. С. Анализ передачи адекватности стилистики романа Э. Гилберт «Есть, молиться, любить» в русскоязычном переводе / Т. С. Нармания // Студенческий вестник. – 2020. – № 22-1(120). – С. 24-26.
15. Патрикеева, Э. Г. Образ девушки-мечты глазами современного мужчины / Э. Г. Патрикеева, О. А. Соловьева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 26 (130). — С. 602-604.
16. Ситдикова, А. Ф. Перевод метафорических троп в произведении Э. Гилберт «Есть, молиться, любить» / А. Ф. Ситдикова, О. Г. Палутина // Перспективы развития науки и образования : сборник научных трудов по материалам XVIII международной научно-практической конференции, Москва, 30 июня 2017 года. – Москва: Индивидуальный предприниматель Туголуков Александр Валерьевич, 2017. – С. 97-99.
17. Хомутникова, Е. А. Семантическая группа лексем, называющих женщину по внешним признакам в романе Э. Гилберт «Ешь, молись, люби» / Е. А. Хомутникова, А. О. Мякишева // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности : сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 13 частях, Тамбов, 31 января 2013 года. Том Часть 10. – Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2013. – С. 149-151.