Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В современном мире наблюдается устойчивая тенденция к росту числа билингвальных детей, что связано с различными факторами, такими как глобализация, миграционные процессы, расширение межкультурных контактов и международного сотрудничества. Все больше семей воспитывают своих детей в условиях двуязычия, когда ребенок с раннего возраста усваивает и использует два или более языка.
Такая ситуация открывает перед детьми новые возможности для когнитивного, социального и культурного развития, но в то же время ставит перед ними и определенные трудности, связанные с особенностями формирования и функционирования билингвальной языковой системы.
Изучение особенностей формирования ранней билингвальности у детей, воспитывающихся в иноязычной среде, имеет важное значение для оптимизации процесса их обучения и развития.
Понимание механизмов и закономерностей становления билингвальной компетенции позволяет разработать эффективные методики и подходы, способствующие гармоничному развитию языковых навыков, когнитивных способностей и социокультурной адаптации билингвальных детей, что, в свою очередь, создает предпосылки для более успешной реализации их личностного и интеллектуального потенциала.
Предмет исследования: особенности формирования ранней билингвальности у детей в иноязычной среде.
Объект исследования: процесс формирования ранней билингвальности у детей.
Цель исследования: выявление и анализ особенностей формирования ранней билингвальности у детей в иноязычной среде
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические основы билингвизма и ранней билингвальности.
2. Проанализировать факторы, влияющие на формирование ранней билингвальности у детей.
3. Изучить особенности когнитивного, речевого и социального развития билингвальных детей.
4. Определить эффективные методы и подходы к формированию ранней билингвальности у детей в иноязычной среде.
Реализация данных задач в ходе исследования позволит достичь поставленной цели и внести вклад в изучение особенностей формирования ранней билингвальности у детей, воспитывающихся в условиях иноязычной среды.
Глава 1. Теоретические основы формирования ранней билингвальности у детей
1.1. Понятие и виды билингвизма
Билингвизм, или двуязычие, представляет собой способность человека свободно владеть и пользоваться в процессе коммуникации двумя языками. Данное понятие подразумевает равноценное или близкое по уровню владение индивидом двумя языковыми системами, которые он использует в различных сферах жизнедеятельности.
Феномен билингвизма привлекает пристальное внимание ученых из разных областей знания – лингвистики, психологии, педагогики, социологии. Исследователи отмечают, что билингвизм является сложным и многогранным явлением, которое может проявляться в самых разнообразных формах и иметь различные психолингвистические, социокультурные и когнитивные характеристики.
В научной литературе представлено множество определений билингвизма, отражающих различные аспекты этого феномена.
Так, У. Вайнрайх определяет билингвизм как «попеременное использование двух языков».
Э. Хауген рассматривает билингвизм как «способность индивида к продуктивному использованию двух языков».
В свою очередь, Л.В. Щерба трактует билингвизм как «владение двумя языковыми системами, при котором происходит их взаимодействие и взаимовлияние».
Несмотря на некоторые различия в трактовках, большинство ученых сходятся во мнении, что билингвизм предполагает наличие у индивида двух языковых кодов, которыми он может свободно оперировать в зависимости от коммуникативной ситуации и потребностей. При этом степень владения каждым из языков может варьироваться, что обусловливает существование различных видов и типов билингвизма.
Многообразие проявлений билингвизма в современном мире обусловливает необходимость его тщательной классификации и типологизации. Ученые предлагают различные основания для дифференциации видов двуязычия, учитывая при этом целый ряд критериев.
Одним из наиболее распространенных подходов к классификации билингвизма является выделение его видов в зависимости от времени усвоения двух языков.
В этом контексте принято различать ранний (или детский) и поздний (или взрослый) билингвизм.
Ранний билингвизм предполагает одновременное или последовательное усвоение двух языков в дошкольном возрасте, тогда как поздний билингвизм характеризуется овладением вторым языком в более зрелом возрасте, как правило, в школьные годы или во взрослом состоянии.
Кроме того, билингвизм может классифицироваться по способу усвоения языков.
Так, выделяют естественный (или непосредственный) билингвизм, когда индивид овладевает двумя языками в процессе естественной коммуникации, и искусственный (или опосредованный) билингвизм, при котором второй язык усваивается в ходе специально организованного обучения.
Не менее важным критерием дифференциации видов билингвизма является степень владения двумя языками. В этом отношении принято различать сбалансированный (или координативный) билингвизм, при котором индивид в равной мере владеет обоими языками, и доминантный (или субординативный) билингвизм, когда один из языков является для человека более предпочтительным и развитым.
Кроме того, в типологии билингвизма учитываются такие параметры, как функциональное распределение языков, их статус в социуме, а также особенности языковой интерференции. Все это позволяет выделить и другие виды двуязычия – рецептивный, продуктивный, элитарный, массовый, субтрактивный, аддитивный и т.д.
Классификация видов билингвизма отражает его многогранность и сложность, а также необходимость комплексного подхода к изучению данного феномена.
Ранняя билингвальность представляет собой уникальный и весьма интересный феномен в контексте изучения двуязычия. Данный вид билингвизма характеризуется усвоением и использованием ребенком двух языков с самого раннего возраста, как правило, в период от рождения до 3-5 лет.
Формирование ранней билингвальности происходит в результате погружения ребенка в двуязычную среду, когда он с самого начала жизни оказывается в ситуации необходимости использовать два языка для коммуникации и познания окружающего мира, что может быть обусловлено различными факторами – проживанием в семье, где родители говорят на разных языках, посещением ребенком дошкольных учреждений с обучением на двух языках, а также миграцией семьи в иноязычное окружение.
Ранняя билингвальность характеризуется рядом специфических особенностей.
Во-первых, она предполагает одновременное или последовательное усвоение двух языковых систем в процессе естественной коммуникации, что обусловливает их тесное взаимодействие и взаимовлияние на ранних этапах развития ребенка.
Во-вторых, ранний билингвизм оказывает значительное влияние на когнитивное, речевое и социальное развитие детей, способствуя, с одной стороны, более гибкому мышлению и повышенной языковой чувствительности, а с другой – возникновению определенных трудностей, связанных с интерференцией языков.
В-третьих, ранняя билингвальность способствует формированию у ребенка билингвальной идентичности и культурной компетентности, что имеет важное значение для его социокультурной адаптации.
Ранняя билингвальность представляет собой уникальный и многогранный феномен, требующий тщательного изучения с целью понимания механизмов его формирования и разработки эффективных подходов к его развитию у детей, воспитывающихся в условиях двуязычия.
1.2. Факторы, влияющие на формирование ранней билингвальности
Становление ранней билингвальности у детей в значительной степени обусловлено влиянием социокультурных факторов, среди которых ключевую роль играют семья, образовательная среда и социальное окружение.
Семья является первичным и наиболее значимым институтом социализации ребенка, во многом определяющим особенности его языкового и культурного развития.
Модель семейного двуязычия, когда родители используют в общении с ребенком два различных языка, создает благоприятные условия для формирования ранней билингвальности.
При этом важную роль играют такие аспекты, как языковая компетентность родителей, их отношение к двуязычию, а также стратегии языкового воспитания, применяемые в семье.
Не менее значимым фактором является образовательная среда, в которую погружается ребенок. Посещение дошкольных учреждений с обучением на двух языках, а также последующее обучение в билингвальных школах способствует дальнейшему развитию языковых навыков и коммуникативной компетенции ребенка.
Важную роль при этом играют профессионализм педагогов, методики преподавания, а также организация образовательного процесса с учетом потребностей и особенностей билингвальных учащихся.
Немаловажное влияние на формирование ранней билингвальности оказывает и более широкое социальное окружение ребенка – сверстники, друзья, соседи, представители местного сообщества.
Включенность ребенка в разнообразные социальные контексты, где используются оба языка, способствует расширению его коммуникативных возможностей, а также обогащению социокультурного опыта.
Социокультурные факторы, такие как семья, образовательная среда и социальное окружение, создают комплексные условия для становления и развития ранней билингвальности у детей, оказывая влияние на формирование их языковой компетенции, когнитивных способностей и социокультурной идентичности.
Помимо социокультурных факторов, на процесс формирования ранней билингвальности у детей значительное влияние оказывают психолингвистические аспекты, связанные с возрастными особенностями, когнитивным развитием и мотивационной сферой.
Возраст ребенка является одним из ключевых психолингвистических факторов, определяющих специфику усвоения двух языков. Ранний детский возраст (от рождения до 5-6 лет) характеризуется повышенной восприимчивостью к языковым стимулам, гибкостью и пластичностью когнитивных процессов, что создает благоприятные предпосылки для одновременного или последовательного овладения двумя языковыми системами.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Баянова Л.Ф., Шишова Е.О. Билингвальное образование: модель экспертизы качества билингвальной образовательной среды раннего детства // Психологическая наука и образование. 2019. Том 24. № 2. – С. 37–49.
2. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник. – М.: Флинта, 2020. – 416 с.
3. Выготский Л.С. Мышление и речь. – М.: Национальное образование, 2019. – 368 с.
4. Габдулхаков В.Ф. Нейрокогнитивные приемы преодоления языковой и образной интерференции у билингвальных детей // Современное дошкольное образование. – 2022. – №1(109). – С. 36–47.
5. Давдян А.С. Билингвизм в раннем возрасте: психолингвистические аспекты // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. №3-2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bilingvizm-v-rannem-vozraste-psiholingvisticheskie-aspekty (дата обращения: 13.05.2024).
6. Залевская А.А. Вопросы психолингвистической теории двуязычия // Вопросы психолингвистики. 2009. №10. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voprosy-psiholingvisticheskoy-teorii-dvuyazychiya (дата обращения: 13.05.2024).
7. Куфтяк Е.В., Ханухова Л.М., Пойманова Е.В. Билингвизм у детей: влияние на когнитивно-коммуникативное развитие и инструменты измерения // СДО. 2019. №2 (92). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bilingvizm-u-detei-vliyanie-na-kognitivno-kommunikativnoe-razvitie-i-instrumenty-izmereniya (дата обращения: 14.05.2024).
8. Любкина О.В., Юдина Д.И. Особенности формирования билингвизма у детей // Вестник по педагогике и психологии Южной Сибири. 2021. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-formirovaniya-bilingvizma-u-detey (дата обращения: 13.05.2024).
9. Таллер А.А. Проблема билингвизма в дошкольном образовании / А.А. Таллер. – Текст: непосредственный // Молодой ученый. – 2018. – № 5 (191). – С. 190-191. – URL: https://moluch.ru/archive/191/48176/ (дата обращения: 13.05.2024).
10. Татаренко Т.Д., Лисариди Е.К., Нурмухамбетова Б.Н. ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ БИЛИНГВИЗМА // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 12-7. – С. 1348-1349; URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=8150 (дата обращения: 13.05.2024).
11. Цейтлин С.Н., Чиршева Г.Н., Кузьмина Т.В. Освоение языка ребенком в ситуации двуязычия. – СПб.: Златоуст, 2020. – 140 с.
12. Baker C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. – Bristol: Multilingual Matters, 2021. – 498 p.
13. Bialystok, E. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. – Cambridge: Cambridge University Press, 2018. – 288 p.
14. Grosjean, F. Bilingual: Life and Reality. – Cambridge: Harvard University Press, 2012. – 276 p.
15. Hammer CS, Hoff E, Uchikoshi Y, Gillanders C, Castro D, Sandilos LE. The Language and Literacy Development of Young Dual Language Learners: A Critical Review. Early Child Res Q. 2014 4th Quarter;29(4):715-733.
16. Meisel, J.M. First and Second Language Acquisition: Parallels and Differences. – Cambridge: Cambridge University Press, 2011. – 230 p.
17. Paradis, J., Genesee, F., Crago, M.B. Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning. – Baltimore: Brookes Publishing, 2011. – 324 p.