Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В современной лингвистике активно развиваются различные направления лексикографической работы. Создание масштабных словарных проектов, охватывающих широкий спектр лексических единиц, и расширение ассортимента словарей, описывающих различные языковые уровни, играют ключевую роль в этом процессе. Также значительное внимание уделяется разработке словарей, которые учитывают потребности разнообразных групп пользователей. Новейшие словари являются результатом слияния современных лингвистических достижений и представляют собой важный этап в развитии лексикографии.
Важной целью лингвистической науки XXI века является превращение всех аспектов полученных знаний в удобную для использования словарную форму. Сегодня возможности пользователя словарной продукцией стали гораздо шире и более разнообразны в связи с активным внедрением компьютерных технологий. Создание электронной базы данных, которая включает в себя все важные словари и обширный текстовый материал, является успешной задачей. Взаимосвязь всех компонентов базы данных позволяет пользователю быстро получить информацию из любого словаря или их совокупности в различных форматах – алфавитном, прямом, обратном или статистическом.
Сегодняшний мир переживает научный и технический прорыв, информационный хаос и революцию в интеграционных процессах общества. Эти изменения напрямую влияют на роль иностранного языка в современном обществе и его функции. В связи с этим растёт интерес к изучению иностранных языков, в частности английского, который стал ключевым инструментом для межкультурного взаимодействия.
Связь между людьми играет важную роль в обществе. Она позволяет обмениваться информацией, выражать свои мысли и чувства, создавать и укреплять отношения. Коммуникация может происходить в различных формах, таких как устная, письменная, невербальная и даже виртуальная. Важно уметь эффективно общаться, чтобы успешно функционировать в современном мире.
Актуальность данной работы заключается в том, что благодаря использованию электронного фонда возникает возможность оперативного решения вечной проблемы лексикографии - постоянного отставания словарей от реальной жизни языка. Теперь существует шанс немедленно обрабатывать и добавлять в словарь любое только что зафиксированное слово.
Объектом данной работы является искусство интерпретации слов и выражений, известное как лексикография.
Предметом данной работы являются одни из самых обширных и информативных английских онлайн-словарей Cambridge dictionary и Oxford learner’s dictionary.
Целью данной работы является исследование эволюции словарей в английском языке, включающее в себя все аспекты создания и развития этого процесса.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1.Изучить историю развития английской лексикографии;
2.Ознакомиться с различными типами словарей;
3.Рассмотреть практичность словаря в английской лексикографии на примере современных онлайн-словарей.
В работе использовались следующие методы исследования:
1.Анализ литературы по теме исследования;
2.Метод сплошной выборки материала;
3.Описательный метод;
4.Сравнительно-сопоставительный анализ.
Глава 1. Предмет и задачи лексикографии
1.1Предмет и задачи, изучаемые лексикографией
Лексикография - это наука о словарном составе языка. Она занимается изучением, систематизацией и описанием лексического материала. Основная цель лексикографии - создание словарей, которые являются основным инструментом для изучения и использования языка. Предметом лексикографии является лексика, или слова, которые используются в языковой системе. [1]
Главная задача лексикографии - собрать и представить в удобном для пользователя виде все слова языка. Это включает в себя не только проведение исследований и фиксацию уже существующих слов, но и создание новых слов и устоявшихся словосочетаний. Лексикографы работают над описанием смысла слов, их грамматическими, фонетическими и морфологическими характеристиками, учетом стилистических особенностей и укрупнением слов в синонимические группы. [2]
Еще одной важной задачей лексикографии является установление связей между различными словами языка. Лексикограф представляет эти связи в виде различных семантических и логических отношений. В результате, словарь становится не просто перечнем слов, но и освещает смысловые деревья, тезаурусы, контексты употребления, ассоциации и прочие варианты связи слов.
Задачи лексикографии двойственны: как сохранение исторических культурных свидетельств, так и создание новых материалов для использования в современном языке. Лексикографы уделяют особое внимание различным языковым вариантам и диалектам, региональным и национальным особенностям употребления слов. Они должны отслеживать новые слова, возникающие в связи с развитием технологий, научных открытий и культурных тенденций.
Важной задачей лексикографии является также учет и описание различий и особенностей разных диалектов и говоров. Лексикографы должны быть внимательными наблюдателями и аналитиками, чтобы полно и корректно описывать различия в значении слов и использовании в разных географических и социолингвистических контекстах. [3]
В целом, лексикография играет ключевую роль в развитии языка и его сохранении как уникального культурного явления. Благодаря работе лексикографов, мы можем иметь доступ к большому количеству информации о словах, их значениях и употреблении. Это позволяет нам более эффективно использовать язык в различных сферах жизни и общения.
1.2. Виды словарей
В английской лексикографии существуют различные виды словарей, каждый из которых имеет свои особенности и предназначение. Одним из самых распространенных и популярных является академический словарь или словарь общего употребления. Такие словари охватывают широкий спектр слов и выражений, включая основные термины, их значения и примеры использования. Они обычно представляются в формате толкового словаря и предназначены для широкой аудитории, включая студентов, учеников, переводчиков и всех желающих. [4]
Другой вид словарей английской лексикографии - это специализированные словари, которые фокусируются на определенной отрасли знаний или предметной области. Например, словари медицинских терминов, юридических терминов, деловых терминов, сленга и т.д. Эти словари предлагают более подробные определения и пояснения, а также особенности использования слов и выражений в специфическом контексте.
Словари фразовых глаголов и идиом являются еще одним важным типом словарей. Фразовые глаголы - это глаголы, которые приобретают совершенно новые значения и значения, когда используются в сочетании с предлогами или другими частями речи. Например, выражение "put up with" означает терпеть, а не буквально "поставить вверх". Словари фразовых глаголов помогают пользователям разобраться в этих специфических выражениях и использовать их правильно и эффективно в разговорной и письменной форме.
Фрагмент для ознакомления
3
1.Акишига А.А. Лингвострановедческий словарь. - М., 1991.
2.Балканов И. В. Лемматизация как средство оптимизации макроструктуры электронного словаря // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2023. – Т. 16. – №. 10. – С. 3237-3244. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lemmatizatsiya-kak-sredstvo-optimizatsii-makrostruktury-elektronnogo-slovarya (дата обращения: 06.05.2024).
3.Балканов И. В. ЭЛЕКТРОННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ИСТОРИЯ, ПЕРСПЕКТИВЫ, ВОЗМОЖНОСТИ ИВ БАЛКАНОВ E-mail: i-balkanov@ mail. ru // Военно-филологический журнал. – 2021. – №. 2. – С. 63. URL: https://limited-vumo.mil.ru/upload/site57/uE8cL6mEYs.pdf#page=63 (дата обращения: 06.05.2024).
4.Балканов И. В., Лупанова Е. В. Репрезентация военного термина и его переводных эквивалентов в англо-русских онлайн-словарях // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2023. – Т. 16. – №. 9. – С. 2918-2925. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/reprezentatsiya-voennogo-termina-i-ego-perevodnyh-ekvivalentov-v-anglo-russkih-onlayn-slovaryah (дата обращения: 06.05.2024).
5.Белкина И. В., Яценко Ю. Н., Машкова Е. В. Лексикографические средства и способы определения научного термина в современных онлайн-словарях // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13. – №. 2. – С. 258-263. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksikograficheskie-sredstva-i-sposoby-opredeleniya-nauchnogo-termina-v-sovremennyh-onlayn-slovaryah (дата обращения: 06.05.2024).
6.Виноградов В.В. избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.
7.Волина В.В. Занимательный этимологический словарь. - М., 1996.
8.Воронцова И. А. АКТУАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ К КОНСТРУИРОВАНИЮ ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) // Верхневолжский филологический вестник. – 2022. – №. 3 (30). – С. 146-154. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-podhody-k-konstruirovaniyu-onomasiologicheskih-slovarey-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 06.05.2024).
9.Воронцова И. А. Современные практики англоязычной онлайн-лексикографии // Верхневолжский филологический вестник. – 2022. – №. 1 (28). – С. 186-194. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-praktiki-angloyazychnoy-onlayn-leksikografii (дата обращения: 06.05.2024).
10.Вотинов Н. Э. Организация работы с онлайновыми словарями в контексте освоения лингвистических дисциплин : дис. – 2017. URL: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/8809 (дата обращения: 06.05.2024).
11.Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 1977.
12.Григорьева Е. М. 3.1. УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ // Современная германистика и западноевропейская литература. – 2022. – С. 182-205. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49950721 (дата обращения: 06.05.2024).
13.Девель Л. А. Англо-русская лексикография: специфика динамики развития // Современное педагогическое образование. – 2024. – №. 1. – С. 314-319. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/anglo-russkaya-leksikografiya-spetsifika-dinamiki-razvitiya (дата обращения: 06.05.2024).
14.Девкин В.Д. О "несерьезных словарях". - М., 1999.
15.Джабраилова В. С., Перекалин М. С. Сравнительно-сопоставительный анализ возможностей электронных словарей LINGVO X 3 и Мультитран (прикладной аспект) // Инновации в науке. – 2016. – №. 4-1 (53). – С. 17-24. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelno-sopostavitelnyy-analiz-vozmozhnostey-elektronnyh-slovarey-lingvo-x-3-i-multitran-prikladnoy-aspekt (дата обращения: 06.05.2024).
16.Дубровская Д. А. Возникновение интерактивных онлайн-словарей как результат расширения современной коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – №. 4-2. – С. 80-82. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2015_4-2_21.pdf (дата обращения: 06.05.2024).
17.Златоустова Л.В. Структура слова в потоке речи. - Казань, 1962.
18.Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. - М., 2004.
19.Маковский М.М. Язык - Миф - Культура. - М., 1996.
20.Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. - Минск, 1987.
21.Постникова В.В. Социально - семиотическая структура общения и современная лексикография. - Горький, 1990.
22.Словарь структурных слов / Ред.В. В. Морковкин М., 1997.
23.Ступин Л.П. Лексикография английского языка. - Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1979.
24.Ступин Л.П. Проблема нормативности в истории английской лексикографии. - М "Высшая Школа", 1985.
25.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - М., 1974.
26.Юмшанова Е.В. Становление англоязычной специальной лексикографии. - Иваново, 1999.
27.New words // Cambridge dictionary URL: https://dictionaryblog.cambridge.org/category/new-words/ (дата обращения: 04.05.2024).
28.Recent Additions to OALD // Oxford learner’s dictionary URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlist/new_words (дата обращения: 04.05.2024).