Фрагмент для ознакомления
2
Языковое воплощение эмоциональных состояний как результат их интерпретации и средства выражения различных чувств и эмоций в текстах, принадлежащих к разным стилям и жанрам, вот уже несколько десятилетий находится в фокусе внимания лингвистов. Этот интерес обусловлен тем многообразием языковых средств, которые существуют в любом языке и позволяют авторам отразить эмоции и чувства человека как на вербальном, так и на невербальном уровнях, особенностями их использования в различных текстах и разных коммуникативных ситуациях.
Объект настоящего исследования – языковые средства выражения эмоций и чувств человека. Непосредственным предметом стали языковые (вербальные и невербальные) единицы, позволяющие отразить эмоциональные переживания и их проявления в пределах художественного текста.
Целью исследования является систематизация знаний о способах репрезентации эмоциональных состояний и их проявлений в художественном тесте.
Поставленная цель диктует постановку и решение следующих задач:
– изучение основ теоретического изучения эмоциональных языковых единиц;
– рассмотрение существующих классификаций эмоциональных состояний и средств выражения эмоций;
– описание вербальных и невербальных средств выражения эмоций;
– систематизация полученных данных, подведение итогов.
Актуальность настоящего исследования обусловлена особым вниманием лингвистов к эмоционально-экспрессивным характеристикам художественного текста, позволяющим отразить человеческие переживания, создать при помощи эмотивности жизнеподобные образы и, тем самым, не только выразить представления об эмоциях, зафиксированные в языковых знаках, но и повлиять на восприятие читателей, направляя их ответные чувства в русло, необходимое автору для представления его идеи.
Новизна исследования состоит в обращении к разноуровневым языковым единицам в пределах одного исследования.
Материал исследования – библиографические источники (статьи, монографии, учебники и т.д.) по теме исследования.
Методы, использованные в работе, включают анализ литературы по теме исследования, метод генерализации, наблюдение и систематизацию языковых фактов.
Научная значимость исследования состоит в систематизации и обобщении разрозненных лингвистических данных об особенностях языковых единиц, позволяющих отразить эмоциональные состояния.
Практическая значимость заключается в возможности использовать полученные результаты в учебном процессе в вузе и школе.
Одной из основных функций языка как средства человеческого общения принято считать экспрессивную функцию, т.е. способность языковых единиц служить средством выражения психологических состояний и переживаний человека в процессе коммуникации. Эмоциональные состояния и их языковая репрезентация, категоризация эмоций в сознании человека и, как следствие, их концептуализация в семантике языковых единиц неоднократно становились объектом научного исследования в рамках таких дисциплин как психология, философия и, конечно, лингвистика. Вопросами языкового воплощения эмоциональных состояний, в частности, занимались такие ученые как Э.Сепир, Ш.Балли, Н.Д.Арутюнова, А.Вежбицкая, В. И. Шаховский, С. В. Ионова, И.А.Красавский, и многие другие. Наибольшее внимание при этом уделялось и уделяется эмоционально-оценочной составляющей лексико-семантических значений слов, вследствие чего в лингвистике выделилась новая ветвь – эмотиология, определяющая объектом своего интереса понятие «эмотивность» и его языковую, главным образом лексическую, реализацию.
Следует, впрочем, отметить, что в последнее время рамки эмотиологических исследований расширяются, включая в круг рассматриваемых вопросов новые направления, что вызвано связью языка вообще и его эмотивной составляющей в частности с мышлением, сознанием, особенностями процесса познания и коммуникативного поведения людей. Как отмечает В.И.Шаховский [Шаховский 2010, 7-8] эмоции несут особую нагрузку, они отличаются многофункциональностью и могут выполнять, например, сигнальную, гедонистическую, регулятивную, эвристическую, оценивающую функции, а также функцию положительного/отрицательного санкционирования, функцию отражения и другие функции как проявление связи с мотивацией деятельности человека и его поведения. Вследствие этого, на первый план выходят вопросы, связанные с языковыми формами и способами отражения эмоций, соотношением вербальных и невербальных способов их выражения, языковых и речевых особенностей функционирования эмоциональных единиц и т.д. Как отмечает С.В.Ионова, исследовательское поле эмотиологии включает традиционные для лингвистики вопросы, которые рассматриваются сквозь призму эмоциональных переживаний человека (например, эмотивный код языка, эмотивная фонетика, эмотивные компоненты семантики языковых знаков, эмотивный синтаксис и др.) [Ионова 2022, 28].
В целом, в качестве объекта изучения в современной эмотиологии рассматриваются все языковые единицы, объективирующие эмоции, при помощи их обозначения, называния, описания или выражения в речи, т. е. при любом намеренном выражении говорящим своего эмоционального состояния [Шаховский, 2008, 132-134]. В. И. Шаховский считает, что эмотивность – это «имманентно присущее языку семантическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции» [Шаховский 1987, 12]. При этом под выражением эмоций подразумевается их речевая реализация при помощи специфических единиц - эмотивов.
Выделение эмотивных значений языковых единиц и их изучение порождает, по мнению М.А.Ульяновой, много дискуссий, поскольку эмотивное значение не существует «в чистом виде», а сочетается с компонентами интеллектуального и социального [Ульянова 2011, 243]. Данное обстоятельство приводит к тому, что многие вопросы и проблемы, входящие в область интересов эмотиологии, остаются неразрешенными. Сложности изучения частично определяются многоаспектностью и сложностью явлений, объединенных функциональным назначением выражения эмоциональных значений посредством языковых единиц.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Абдулкаримова П.А. Вербальные и невербальные средства эмоциональных реализаций // Инновационная наука. 2021. - №4. С. 123-124 - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/verbalnye-i-neverbalnye-sredstva-emotsionalnyh-realizatsiy (дата обращения: 13.05.2024).
2. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. – 767с.
3. Арутюнова Н.Д. язык и мир человека. – "Языки русской культуры", - М.: 1999, - 896 с.
4. Балли, Ш. Язык и жизнь / Ш. Балли. – Москва, 2003. – 185 с.
5. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. - 411 с.
6. Гридин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка. // Психолингвистические проблемы семантики. – М.: Наука, 1983. С. 113-119
7. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. - М., 1973. – 248 с.
8. Ильин, Е. П. Эмоции и чувства. – Санкт-Петербург: Питер, 2001. – 387 с.
9. Ионова С.В. Лингвопсихология эмоций в концепциях современного языкознания // Вопросы психолингвистики. 2022. - № 1 (51) С.26-39
10. Клобуков П.Е. Историко-семантическое исследование ЛСП «отрицательные эмоции» в нидерландском языке (на материале переводных библейских текстов). Дис…к.ф.н. – М., 1998. – 387с.
11. Косицына И.Б. Эмоциональная лексика как одна из форм отражения действительности в художественном тексте (статья) // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты: сб.науч.статей. - Вып.4. – Архангельск: Поморский университет, 2010. - С. 168-171.
12. Косицына И.Б. Emotional Lexis Classifications // Бъдещите изследования 2014: материалы за Х международна научна практична конференция 17- 25 февруари 2014. – София, «Бял Град - БГ» ООД, 2014. Том 27. Филологические науки. С.60-63
13. Красавский И.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. – Волгоград, 2001. – 495 с.
14. Пищальникова В. А. 2009. 01. 003. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. - М. : Гнозис, 2008. - 416 с // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание: Реферативный журнал. 2009. №1. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/2009-01-003-shahovskiy-v-i-lingvisticheskaya-teoriya-emotsiy-m-gnozis-2008-416-s (дата обращения: 13.05.2024).
15. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, 1993. - 630 с.
16. Ульянова М. А. Категория эмотивности как лингвистическое понятие и основные подходы к ее изучению // Актуальные вопросы современной науки. 2011. №18. С. 237-248. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-emotivnosti-kak-lingvisticheskoe-ponyatie-i-osnovnye-podhody-k-ee-izucheniyu (дата обращения: 14.05.2024).
17. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Москва, 1987. – 191 с.
18. Шаховский, В. И. Лингвистическая теория эмоций. – Москва: Гнозис, 2008. – 416 с.
19. Шаховский, В. И. Текст и его когнетивно-эмотивные метаморфозы. - Волгоград: Перемена, 1997 - 148 с.
20. Шаховский В. И. Эмоции: Долннгвистика, лингвистика, лингвокультурология. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010 — 128 с.
21. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 1973. – 279с.
22. Эбзеева, Ю. Н., Ленько, Г. Н. Лексические средства выражения эмотивности (на материале текстов художественных произведений современных английских, французских и немецких авторов) // Вестник РУДН – Москва, 2016. – С. 142 – 150.