Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В настоящее время в методике и лингвистике наблюдается смещение акцентов исследовательского интереса с изучения языка на изучение речи. Это актуализирует особое внимание к стилистике, объектом которой являются выразительные средства и возможности языка, а также закономерности функционирования языка в различных областях общественной деятельности. В связи с этим значительное внимание уделяется работе с текстами различных функциональных стилей на уроках русского языка.
Особую значимость приобретают тексты художественного стиля. Художественный текст – это «единое коммуникативное, культурологическое, информативно-смысловое, композиционное и языковое целое» .
В художественном тексте наилучшим образом реализуется эстетическая функция языка, поэтому он формируют у обучаемых представление об эстетических ресурсах языка, способствуют развитию образности и выразительности речи, овладению эстетическими и нравственными ценностями русскоязычной личности, особенностями культурно-исторического развития русского народа.
В научной литературе накоплен большой опыт в изучении особенностей художественного стиля языка. Так, в этом направлении значительную роль сыграли исследования М.М. Бахтина, В.Д. Бондалетова, В.В. Виноградова, М.Н. Кожиной, В.Г. Костомарова, А.Б. Кошляка, Ю.М. Лотмана, Д.Э. Розенталя, Г.Я. Солганика.
В филологическом, научно-методическом, лингводидактическом и психолого-педагогическом планах по проблематике исследования особую важность представляют следующие труды:
• сущность эстетической функции языка раскрывается в работах В.В. Виноградова, Г.О. Винокур, М.Н. Кожиной, Н.Е. Маловой, К. Фосслера, Д.Н. Шмелёва, P.O. Якобсона;
• филологическому анализу художественного текста посвящены труды А.Б. Есина, Н.С. Болотновой;
• методическое значение художественной литературы в изучении русского языка раскрывается в трудах Е.В. Волгиной, Ю.Г. Нигматуллиной, З.Ф. Юсуповой;
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью изучения эстетической функции как одной из важнейших функций языка; задачами развития вариативности речи учащихся, формирования их языковой и коммуникативной компетенции. Изучение методических пособий по обучению чтению художественной литературы показывает, что нередко их целью становится лишь обучение языковым средствам или анализ фактуальной информации о событиях, изложенных в тексте, а усвоение художественных концептов остается вне поля зрения.
Объект исследования – художественный текст, общая характеристика. в научном и дидактическом аспекте.
Предмет исследования – особенности творчества Л. Улицкой, Л. Петрушевской, Т. Толстой.
Цель исследования заключается в рассмотрении особенностей художественного текста современной прозы писательниц.
Выдвинутая цель исследования потребовала решения следующих задач:
• выявить специфику художественного текста как эстетической единицы;
• проанализировать аспекты филологического анализа;
• изучить жизнь и творчество Л.Улицкой, Т.Толстой, Л. Петрушевской;
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: изучение филологической, научно-методической, лингводидактической литературы по теме исследования.
Практическая значимость исследования определяется созданием лингвистического материала для дальнейшего практического использования в педагогической деятельности с учащимися при обучении стилистике русского языка, чтению художественной литературы как специфическому виду работы, анализу художественного текста.
На современном этапе развития литературоведения существует множество работ по исследованию русской литературы в различных аспектах, но, тем не менее, даже сейчас исследования такого типа остаются актуальными и в некоторых случаях становятся глубже, появляются новые имена и концепции, позволяющие расширить диапазон взглядов на произведения. Изменение и развитие художественной системы произведений, а также проблема становления и определения жанров иногда остаются нерешенными, либо решены на недостаточном уровне.
В качестве теоретической базы исследования можно отметить труды отечественных ученых-лингвистов: В.А. Звегинцев, Ю.Д. Апресян, И.А. Мельчук, Л.С. Бархударов, Ю.Н. Марчук и др. Среди зарубежных лингвистов отметим следующие фамилии: Т.А. Ван Дейк, Ж.-Л. Лорьер, А. Эндрю, Ч. Мидоу.
Структура и объем курсового исследования. Содержание исследования представлено во введении, одной главе, разделенной на параграфы, заключении, подводящем итог исследования, списком литературы.
ГЛАВА 1 Особенности современной художественной прозы
1.1. Творчество Л. Улицкой в контексте современной прозы
С момента первых публикаций Л. Улицкой прошел значительный промежуток времени. Всё это время писательница пополняла полки читателей своими трудами, а литературоведенье порождало тексты, осмыслившие её творчество. Сегодня Улицкая по праву считается одним из самых читаемых и востребованных авторов. Современные критики относят литератора к представителям современной «миддллитературы»
. В. Юзбашев причисляет автора к течению беллетристов, исторически противостоящих высокой прозе: «[«Веселые похороны»] Улицкой начисто лишены философских отступлений, эстетических изысков и авторских комментариев» , «поражает удивительная способность беллетристики засасывать, проглатывать читателя».
Однако специалисты не пришли к единому мнению даже относительно проблематики творчества Улицкой. Вызвано это в том числе разнообразием подходов к её прозе. Мы можем выделить следующие из них: мифопоэтика, этноэтика, гендерный аспект, семантический подход и «новейшая герменевтика». Самое большое количество исследований сделано с учетом мифопоэтического подхода. Н. Егорова определяет тексты Улицкой как «явление новой прозы» , основная характеристика которой – размывание жанровых границ. Подобный осмысленный синтез помогает писательнице полностью «раскрыть» человека.
Исследовательница подчеркивает присутствие авторской игры и строгую ориентацию писательницы на читателя, способного вникнуть в мифопоэтику текста, читателя «мыслящего категориями отечественной истории и культуры». Резюмируя, автор отмечает, что Улицкая «позволила освободить реалистическое письмо от социополитической детерминированности», относя современного автора к «маргиналам реализма и соцреализма» ( Чупринин С.И.,1998. С. 221–222).
Поэтику Улицкой можно идентифицировать как существующую на стыке меж инволюционными и эволюционными процессами, что рождает особый, авторский «неомифологизм». Опираясь на известную публикацию О. Дарка, назвавшим Улицкую явным представителем «постмодернизма», Т. Скокова смотрит на писательницу через призму поэтики постмодернизма. Исследовательница заключает, что элементы творчества литератора: темы, характеры, сюжеты – резонируют с классической литературой. Критик отметила, что автору удается органично совмещать «традиции русской классической литературы и эстетики постмодернизма» , что составляет исключительность её творчества. Этнопоэтический подход тоже является популярным среди исследователей. С. Беляков уверяет «книга Улицкой – это разумное, грамотное, хорошо обоснованное оправдание национализма». Подчеркивая, что «еврейская тематика, растворившись, присутствовала во всех значимых детищах автора, оставаясь незамеченной за ширмой сюжетных поворотов семейных романов».
Дополняет картину критических обзоров Ю. Малецкий, изучающий роман «Даниэль Штайн переводчик» через религиозные источники. Автор разбирает убеждения Штайна, его транскрипцию еврейских вопросов и религиозно-исторического воздействия на нацию: «Так, от Христа к апостолам, от апостолов к епископам, от епископов к первосвященникам, – непрерывная двухтысячелетняя преемственность, традиция где не пропущено ни одно звено, нет ни одного разрыва… и тем более такого разрыва, куда можно бы вставить Даниэля Штайна и его общину» . М. Горелик рассматривает Л. Улицкую как автора произведений, пронизанных христианской мифологией, подчеркивая тем самым её уникальность и новаторство: «Признаки тринитарного и литературного богословия, экклезиологии, сотериологии, мариологии, христологии наполняют книгу» . И дополняет, что образ героя произведения «Даниель Штайн, переводчик», в понимании Улицкой, – «один из тех камней, на котором зиждется Церковь». Анна и Константин Смородины в статье «Казус от Улицкой» рассматривают произведение, выстраивая семейные, еврейские, божественные смыслы около Евангелиевских мотивов.
Критики замечают особую Ветхозаветную структуру работ Улицкой, причем дело не просто в безвыходности мифологичного мира, построенного автором, а во всем, «даже интуитивном, неназванном, на что натыкаются в своих поисках герои повестей». Не могли оказаться незамеченными этноэтические мотивы, которые существенны в тексте. На особой грани, между этносом и мифологическим аспектом строит свой анализ текстов Л. Улицкой критик К. Кокшенева, исследовательница находит истоки особого
Фрагмент для ознакомления
3
1. Арутюнова Н. Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М., 1972.
2. Беличенко Е. Е. Несобственно-прямая речь в системе способов передачи высказываний // Материалы XXXIII Международной филологической конференции. СПб., 2004. Вып. 16. Грамматика (Русско-славянский цикл). Ч. 1.
3. Богданова О. В. Современный литературный процесс (К вопросу о постмодернизме в русской литературе70–80-хгг. XX в. СПб., 2001;
4. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. – М.: Флинта. Наука. 2009. – 520 с.
5. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. – М.: Флинта. Наука. 2009. – С. 126
6. Большакова А. Ю. Образ читателя как литературоведческая категория // Известия /Серия языка и литературы. 2003. Т. 62.
7. Бондалетов В.Д. и др. Стилистика русского языка/Под ред. Н.М. Шанского. – Л.: Просвещение, 1982. – 286 с.
8. В. Ерофеев. Русские цветы зла (Родная проза конца ХХ века). М., 1997.
9. Веселовская Т. М. Размер предложения как фактор грамматики и стилистики: дис. …канд. филол. наук. Л., 1987.
10. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – Москва: АН СССР, 1963. – 256 с.
11. Волгина Е.В. Основные принципы анализа художественного текста как средство формирования филологической компетентности студентов//Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. – № 5, 2010. – С. 45-47
12. Волгина Е.В. Основные принципы анализа художественного текста как средство формирования филологической компетентности студентов//Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. – № 5, 2010. – С. 45-47
13. Давлетьярова А. Т. К вопросу о «сложности» синтаксиса постмодернистской прозы // Материалы XXXIII Международ. филол. конференции. СПб., 2004. Вып. 16. Грамматика (Русско-славянскийцикл) Ч. I.
14. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (На материале русской прозыXIX–XXвв.) СПб., 1999.
15. Есин А.Б. Принципы и приема анализа литературного произведения. Учебное пособие/А.Б. Есин. – М.: Флинта, 2017. – 248 с.
16. И.В. Пекарская. Конструкции синтаксической контаминации как экспрессивное средство современного русского языка. АКД. Екатеринбург, 1995. С. 12.
17. Курицын В. Русский литературный постмодернизм. М., 2000;
18. Л. Петрушевская. Собрание сочинений в 5-ти томах. М.,1996.
19. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. – Л.: Просвещение, 1972. – 271 с.
20. Малова Н.Е. Реализация эстетической функции в художественных текстах//Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – № 3, 2011. – С. 65-68
21. Минералов Ю. История русской литературы: 90-е годы 20 века: Учебное пособие для студ. высш. учебн. заведений. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС. - 2002. - 224с.
22. Нигматуллина, Ю.Г Методология комплексного изучения художественного произведения / Ю.Г.Нигматуллина. – Казань: Изд-во Казанского университета, 1976. – С. 10
23. Никитина Н.В. Эстетическая функция художественного стиля//Вестник Чувашского университета. – № 3, 2008. – С. 67-69
24. Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика пила и времени в русском языке; семантика нарратива). М., 1996.
25. Розенталь Д.Э. Стилистика на каждый день / Д.Э. Розенталь. – М.: Знание, 1976. – 264 с.
26. Романова Т. В. Модальность как текстообразующая категория в современном мемуарной литературе. СПб., 2003.;Зорина Е. С. Авторская модальность как организующая категория художественного повествования: На материале сб. рассказов В. Набокова «Весна в Фиальте»: автореф. дис. … канд. фил. наук. СПб., 2005
27. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература. Новая философия. Новый язык. Минск, 2000;
28. Современная русская литература(1990-егг. — нач. XX в.); Учеб. пособие для студентов. СПб.,2005;
29. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов, преподавателей-филологов, аспирантов / Г.Я. Солганик. – М.: Флинта: Наука, 1997. – 253 с.
30. Степанов Ю. С. В поисках прагматики (Проблема субъекта.) // Известия АН. Отделение языка и литературы. 1981. Т. 40. № 4. С. 327.
31. Фатеева Н. А. Абсурд и грамматика художественного текста. На материале произведений Н. Некрепко, В. Набриковой, Т. Толстой // Абсурд и вокруг / под ред. О. Бурениной. М., 2004.
32. Фрилансер В. В. Пелевин. Чапаев и Пустота. - www.vagrius.com/authors
33. Ходякова Л.А. Методика интерпретации текста как феномена культуры//Ярославский педагогический вестник. 2011. – № 2. – С. 76-81
34. Чалмаев В. Русская проза 1980-2000 годов. На перекрестке мнений и споров. / / Литература в школе. - 2002.- №4.- С. 18-23.
35. Эпштейн М. Истоки и смысл русского постмодернизма. // Звезда, 1996. - №8. – С.166-188.
36. Эпштейн М. После будущего. О новом сознании в литературе. // Знамя, 1991. – №1. – С.217-231.
37. Эпштейн М. Постмодерн в России. Литература и теория. М., 2000;
38. Юсупова З.Ф. Художественный текст как единица культуры: лингвометодический аспект//Филология и культура. – № 4 (38), 2014. – С. 229-231
39. Скоропанова И.С. Третья волна постмодернизма // И.С.Скоропанова Русская постмодернистская литература: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1999. -С. 357-533.
40. Сушилина И.К. Современный литературный процесс в России: Учебное пособие – М.: МГУП , -2007. С. 39-40.
41. Зумбулидзе И. Г. Творчество Людмилы Петрушевской в контексте русского постмодернизма // Молодой ученый. — 2012. — №6. — С. 250-252. — URL https://moluch.ru/archive/41/4937/
42. Беляков С.С. Казус Даниэля Штайна // Новый мир. – 2007. – № 5.
43. Горелик М.Я. Прощание с ортодоксией // Новый мир. – 2007. – № 5. 3. Григорь С.А. Повествовательные стратегии в прозе Улицкой : Автореф. дис. … канд. фил. наук. – 2012.
44. Серебрякова Е.Г. Тема эмиграции в прозе С. Довлатова и Л. Улицкой // Филол. зап. – Воронеж, 2006. – Вып. 25. – С. 245–253.
45. Юзбашев В. Параллельная литература // Знамя. – 1998. – № 11. – С. 221–222.