Фрагмент для ознакомления
2
Компьютерная лексика представляет собой довольно своеобразный слой словарного состава современного английского языка, которому присущи характерные черты разных стилей. С одной стороны, как любая терминологическая лексика, эти единицы отличаются узкой специализацией обозначаемых явлений и определенной ограниченностью употребления. С другой стороны, некоторые слова и словосочетания, связанные с компьютерами и работой с ними, обладают ярко выраженной эмоционально-оценочной окрашенностью, что делает их ближе к профессиональному арго и сленгу. Помимо этого, специфичность компьютерной лексики определяется тем фактом, что ее понимает и использует по мере необходимости довольно большое количество людей, не только профессионально связанных с данной отраслью деятельности, но и обычных пользователей информационных компьютерных технологий, которые, в силу включенности ИКТ в повседневную жизнь, часто применяют их в своей речи, добавляя компьютерным терминам черты, характерные для разговорного стиля. В результате широкого применения компьютерная лексика довольно быстро развивается и преобразовывается.
Настоящее исследование посвящено изучению способов образования компьютерной лексики и особенностей ее организации с точки зрения семантики слов. В работе исследуются структурные особенности компьютерных терминов, в частности, рассмотрены основные модели словообразования, являющиеся продуктивными на современном этапе. Кроме того, в исследовании рассматривается тематическая организация лексических единиц, образующих в совокупности пласт лексических единиц, связанных с ИКТ.
Изучением процессов словообразования в языке, особенностей терминологической лексики и, в частности, компьютерной терминологии, лексико-тематических полей и групп занимались такие учёные, как Б. Н. Головин, С. В. Гринёв, О.А. Кармызова, З.И.Комарова, Е. Д. Мокрогуз, А. С. Рыбакова, Ю. А. Хуснуллина, В. Е. Абрамов и др.
Актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью систематизации данных о словообразовательных и семантических особенностях компьютерной лексики. Проведённое исследование даёт возможность расширить представление о структуре и функционировании изучаемых лексических единиц в современном английском языке, а также о тематической организации изучаемого пласта лексики.
В качестве объекта нашего исследования выступает компьютерная лексика современного английского языка.
Предметом исследования являются особенности словообразования и тематической организации компьютерной лексики в английском языке.
Цель исследования заключается в изучении словообразовательных и семантических особенностях компьютерной лексики в современном английском языке.
Задачи:
1) раскрыть сущность понятий «специальная лексика», «жаргон», «арго», «профессионализм», «сленг» с целью их разграничения;
2) рассмотреть основные характеристики компьютерной лексики;
3) изучить особенности словообразования компьютерных лексических единиц;
4) проанализировать особенности тематической организации компьютерной лексики.
Методы исследования:
1) анализ литературы по теме исследования,
2) метод сплошной выборки,
3) метод компонентного анализа,
4) описательный метод,
5) анализ морфологической и словообразовательной структуры слов.
Материалом для исследования послужили 350 терминов, отобранных методом сплошной выборки из лексикографических источников.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка научной литературы, списка справочных и лексикографических источников и приложения. Во введении обосновывается актуальность проведённого исследования, определяются цель, задачи и методы работы. В первой главе рассматриваются теоретические положения, послужившие основой проведённого исследования. Во второй главе описываются и анализируются выявленные способы образования компьютерной лексики. В третьей главе представлена тематическая классификация компьютерных лексических единиц в английском языке. В заключении формулируются основные выводы исследования. Приложение представляет собой словник, включающий в себя выборку, послужившую материалом для данного исследования.
Глава 1. Разграничение понятий «специальная лексика», «жаргон», «арго», «профессионализм», «сленг»
Компьютерная лексика считается относительно молодым пластом словарного состава языка и представляет собой, согласно определению, данному И. Л. Комлевой, «специальный язык, формирующийся в предметной сфере, технологически связанной с производством персональных компьютеров и программного обеспечения к ним» [8, 16].
В силу того, что предметом внимания и изучения данный пласт лексики стал сравнительно недавно, его статус в лингвистических работах является дискуссионным – некоторые лингвисты относят компьютерную лексику к специальной лексике и профессионализмам, другие склонны считать язык компьютерных и информационных технологий жаргоном или арго, третьи определяют его как сленг.
Следует отметить, что для определения статуса компьютерных лексических единиц и их описания, необходимо, прежде всего разграничить сами названные термины. Понятие «специальная лексика», как указывает Е. Н. Сердобинцева, не имеет «точной дефиниции», однако обычно описываются как научно-производственные слова и словосочетания, «которые спонтанно подбираются для наименования профессиональных объектов и процессов» и относятся к какой-то определенной профессиональной области, о чем в лексикографических источниках делается соответствующая помета [13]. К специальной лексике принято относить термины и профессионализмы, отличающиеся друг от друга наличием/отсутствием дефиниций [3; 5] Понятие «жаргон» определяется как социальный диалект, который отличается своей фразеологией и лексическим составом от национального языка и используется определенными профессиональными и социальными, группами, объединенными общими интересами. «Арго» может рассматриваться как синоним «жаргона», но чаще употребляется по отношению к социальным диалектам, чем профессиональным. Сленг, в свою очередь, заимствует жаргонизмы и делает их более широко употребляемыми [11]
Если исходить из приведенных определений, то можно считать, что компьютерная лексика представляет собой пласт специальной, по большей части терминологической, лексики, поскольку:
• называет способы и методы получения, обработки и хранения информации, а также технические и программные средства, связанные с этими процессами, т.е. используется для наименования явлений и объектов определенной профессиональной и научной области знаний и «удовлетворения специфических нужд общения в сфере определённой профессии (научной, технической, производственной, управленческой)» [2, 10];
• представляет собой по большей части инварианты слов или словосочетаний, уже существующих в языковой системе, то есть лексические единицы, которые входят в вокабуляр национального языка, но получили терминологическое значение, в результате чего обозначают «специальный предмет или научное понятие, ограниченное дефиницией и местом в определённой терминосистеме» [7, 17].
Что касается сленга, то некоторые лексические единицы компьютерной сферы возникают как сленгизмы, однако со временем, получая широкое распространение и дефиниции, переходят в разряд специальной лексики, сохраняя свои эмоционально-оценочные коннотации.
Таким образом, пласт компьютерной лексики отличается стилистической неоднородностью, многие лексические единицы, входящие в эту группу, имеют эмоциональную и/или разговорную окраску. Несмотря на это компьютерная лексика, несомненно, относится к специальной лексике в силу своих основных характеристик, особенностей употребления и функциональной нагрузки.
1.1. Характеристика компьютерной лексики как отдельного социолекта
Как отмечает О.А.Кармызова [6], компьютерная лексика не сильно отличается от других терминосистем по своим характеристикам и выполняемым функциям. Она указывает, что основным назначением единиц, относящихся к данному пласту лексики является номинация понятий компьютерной сферы.
Среди основных характеристик компьютерной лексики ученые называют следующие:
1) узкая специализация (лексические единицы называют объекты и явления, относящиеся к спектру специальных дисциплин, связанных с компьютерной техникой, программированием, сотовой связью, телевидением и др.) и стандартизированность употребления (компьютерная лексика отличается однозначностью и единообразием употребления и сочетаемости);
2) системность (компьютерная лексика образует чётко организованную семантически целостную систему, доминантой которой выступает «компьютер» и которая разделяется на два терминологических микрополя «аппаратное обеспечение» и «программное обеспечение». Далее микрополя могут делиться на другие микрополя более низкого уровня [10]):
3) структурность (между лексическими единицами существуют гипо-гиперонимические, иерархические, парадигматические и синтагматические и отношения);
4) элементность (компьютерная лексика образует систему взаимосвязанных элементов – сем, слов и словосочетаний);
5) стремление к унификации (интернациональный характер компьютерных лексических единиц, их широкое распространение, перенос слов из общеупотребимой лексики в компьютерную терминологию и наоборот);
6) стилистическая разноплановость [12], которая способствует не только выполнению номинативной функции, но и решению коммуникативной задачи – создания условий удобства и краткости коммуникации, придания речи разговорности и экспрессивности, реализации эмоционально-оценочной функции, а также потребности в индивидуальном словотворчестве. [6];
7) широкая социальная база в связи с переходом компьютеров из области науки и техники в повседневную жизнь [Там же];
8) динамичность (поскольку вся языковая система находится в постоянном развитии, а научные знания имеют тенденцию уточняться, расширяться и т.д., компьютерная лексика может структурно и семантически изменяться);
Помимо номинативной, коммуникативной и эмоционально-оценочной компьютерные лексические единицы выполняют еще несколько функций, как свойственных всем словам вокабуляра, так и связанных со специфичностью компьютерной лексики: когнитивную, сигнификативную, обучающую, прагматическую и эвристическую функции [15].