Фрагмент для ознакомления
2
Исследование диалектной лексики в литературных произведениях представляет собой значимую задачу для анализа языковых характеристик текста и стиля его автора. Диалекты обозначают различные формы языка, которые отличаются своим фонетическим, лексическим, грамматическим и стилистическим строем от литературной нормы.
Интерес к изучению диалектной лексики способствовал формулировке
темы данной курсовой работы: «Диалектная лексика в сборнике Анатолия Иванова «Алкины песни».
Анализ диалектной лексики позволяет глубже проникнуть в сущность персонажей, атмосферу и особенности жизни общества, принадлежащего к конкретной культуре. Диалектные слова могут являться важным ключом к истолкованию произведений определенной исторической эпохи или региона, что в свою очередь содействует раскрытию художественных аспектов текста.
Кроме того, изучение диалектов является ключевым элементом лингвистических исследований, которые обогащают наши знания о многообразии языков и диалектов, а также дают понимание социокультурных особенностей различных групп населения.
Актуальность данной темы также обусловлена ее значимостью для филологии и литературоведения, позволяющей изучать региональные языковые особенности и изменения, а также отражать этнокультурные и социальные аспекты конкретной эпохи и территории. Это также открывает возможности для педагогической практики, делая диалектизмы ценным инструментом в обучении русскому языку и литературе. Применение диалектизмов в уроках русского языка и литературы может стать действенным способом для улучшения лингвистических и литературных умений школьников, если объяснение и интерпретация этих языковых явлений осуществляются компетентно и грамотно.
Объект исследования - диалектная лексика в сборнике «Алкины песни».
Предмет исследования – описание используемых диалектных слов в сборнике «Алкины песни» Анатолия Иванова в аспекте типологии по соответствию с литературными словами и анализ изучения диалектной лексики в школе.
Источником языкового материала для исследования стал сборник «Алкины песни» Анатолия Иванова. Отбор материала осуществляется на основе понятий «диалектизм», «диалектное слово»:
- диалектизм – фонетические, грамматические и лексические особенности, свойственные тем или другим диалектам, вкрапливаемые в речь, в основном соответствующую нормам литературного языка [2, с.127].
- диалектное слово – территориальная разновидность слова (территориальный вариант слова), которая может отличаться от литературного его образца в фонетическом, морфологическом и семантическом отношениях [2, с.128].
Методом сплошной выборки был собран материал, который составил 97 лексических единиц.
Цель исследования: анализ диалектной лексики, использованной в сборнике «Алкины песни» Анатолия Иванова, в нескольких аспектах.
В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:
изучить теоретические основы исследования;
сформулировать теоретические положения, определить основную терминологию;
выделить используемые в сборнике «Алкины песни» Анатолия Иванова диалектные слова, определить их лексические значения;
определить способы и приемы, к которым прибегает писатель при введении диалектизмов в ткань произведения;
выявить особенности употребления диалектной лексики автором, ее роль в создании образов и атмосферы произведения, а также оценкуу ее влияния на художественное восприятие текста читателем;
проанализировать УМК по русскому языку в 6-х классах по изучению диалектной лексики;
разработать систему заданий, содержащих диалектные элементы, для школьной практики.
При анализе языкового материала мы применяли следующие методы исследования: описательный, сравнительно-сопоставительный, статистический.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что впервые был проведен лингвистический анализ диалектной лексики в сборнике «Алкины песни» Анатолия Иванова.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования диалектного языкового материала на занятиях по диалектологии, на уроках русского языка и литературы в школе; диалектный материал может быть использован при составлении словаря писателя.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, основной части, включающей теоретическую и практическую главы, заключения, списка использованной литературы и приложения.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ
1.1. Основные понятия диалектологии
Современный русский язык обладает множеством функций и является не однородным. Он находит применение в различных сферах человеческой деятельности, что порождает необходимость его разделения на функциональные формы, использование которых определяется типом коммуникации. В этом контексте важнейшую роль играет литературный язык — стандартизированная форма языка, которая удовлетворяет разнообразные культурные потребности общества. Это язык художественной литературы, журналистики, печатных изданий, радио, театра и науки [18, с.19]. За пределами литературной формы русского языка располагаются просторечия, диалектизмы, жаргонные слова, профессиональные термины и арготизмы. Эти элементы языка относятся к стилистически ограниченному словарному запасу, который обычно непонятен большинству носителей.
Одним из понятий, применяемых для описания региональных вариаций языка, является диалектный язык, который понимается как совокупность всех говоров, контрастирующих с литературной версией.
Понятие диалектного языка было введено в научный обиход Р. И. Аванесовым и неразрывно связано со сходствами и различиями между русскими говорами [1].
Диалектный язык можно изучать с двух сторон:
1) с точки зрения структуры, т. е. путём установления соотношений между системами разных говоров, образующих в совокупности диалектный язык;
2) с точки зрения территориального распределения варьирующихся элементов диалектного языка и основанной на таком распределении группировке говоров [10, с.5].
По мнению В. В. Колесова, о диалектном языке (в общем противопоставлении всех русских говоров литературному языку) можно говорить лишь условно, поскольку «ни территориальной, ни системной, ни функциональной общности этот «язык» не имеет, являясь теоретической абстракцией, которую используют для удобства описания разнообразного и несводимого в одну систему материала» [8].
Традиционно для обозначения территориальных разновидностей языка используются термины «говор», «наречие», «диалект» [10].
В своей работе «К вопросу о терминах «диалектизм», «диалектное слово», «областное слово» М.Х. Партенадзе отмечает, что часто эти термины употребляются как синонимы, «один взамен другого» [13, с. 74]. Он пишет о том, что этого нельзя делать, поскольку эти понятия несинонимичны. Каждое имеет своё индивидуальное значение.
По мнению Е. Н. Иваницкой, термин «диалект» обычно употребляется «для обозначения местной разновидности языка безотносительно к её величине и конкретной территориальной принадлежности», а говор – «для обозначения конкретной языковой единицы, являющейся орудием общения жителей определённого села, деревни, района» [6, с.5].
В «Словаре русского языка» в 4 томах (МАС) дается следующее определение диалекта: это «разновидность общего национального языка, характерная для какой-л. местности, имеющая фонетические, лексические и иные особенности (отличающие ее от других разновидностей того же языка) и проявляющаяся в устной речи» [26, с. 396].
М.Х. Партенадзе отмечает, что «диалектизмы – это диалектные слова, ставшие на путь олитературивания, но еще не ставшие литературными, то есть, с одной стороны, они стоят в одном ряду с литературными словами, точнее около них, неся определенную стилистическую нагрузку, и с другой – сохраняют тесные связи с диалектом» [13, с. 15].
Н.М. Шанский дает следующее определение диалектной лексики: «Под диалектной лексикой подразумеваются такие слова, которые не входят в общенародную лексическую систему, а являются принадлежностью одного или нескольких диалектов русского общенародного языка» [29, с. 117]. Диалектные слова используются преимущественно в устной форме речи.
Для того, чтобы понять, чьей точки зрения нам придерживаться при сборе и анализе языкового материала, считаем необходимым рассмотреть связь литературного языка и территориальных диалектов.
Фрагмент для ознакомления
3
Аванесов, Р. И. Русская диалектология / Под ред. Р. И. Аванесова, В. Г. Орловой. – Москва: АН СССР, 1964. – с.
Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. –Москва: Советская энциклопедия, 1966. – 598с.
Даль, В. И Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. – М., Терра, 1994. – 2804 с.
Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – Москва: Айрис – пресс, 2003. – 443с.
Ефремова, Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т. / Т.Ф. Ефремова под редакцией О.В. Шалимова. – М., АСТ, 2015. – 3312 с.
Иваницкая, Е. Н. Русская диалектология: учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / Е. Н. Иваницкая. – М.: Издательский центр «Академия», 2013. – 128 с. – ISBN 978-5- 76959545-5.
Калинин, А. В. Лексика русского языка / А. В. Калинин. – Москва: Изд-во Московского ун-та, 1966. – 235с.
Колесов, В. В. Фонологическая характеристика фонетических диалектных признаков / В. В. Колесов // Вопросы языкознания. – 1971. – № 4. – С. 53-65.
Кузнецов, П. С. Русская диалектология: учебник для учительских институтов / П. С. Кузнецов. – Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1954. – 165с.
Малахов, А. С. Русская диалектология: языковые особенности русских говоров: учеб. пособие / А. С. Малахов, К. М. Богрова ; Владим. гос. ун-т им. А. Г. и Н. Г. Столетовых. – Владимир : Изд-во ВлГУ, 2021. – 272 с. ISBN 978-5-9984-1393-3
Машковская, Н.Б. Культура речи и деловое общение: учебное пособие/ Н.Б. Машковская. – Москва: Академия, 2018. – С. 7–31
Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова – М., : ООО «ИТИ Технологии», 2008. – 944 с.
Партенадзе, М. Х. О природе слов с пометой «областное» / М. Х. Партенадзе // Вопросы языкознания. – 1978. – № 1. – 15с.
Попов, И. А. Областная лексика и её функционально-стилистическая роль в романе Ф. Абрамова «Братья и сёстры» / И. А. Попов // Поэтика и стилистика русской литературы. – Л.: Наука, 1971. – 365с.
Прохорова, В. Н. Диалектизмы в языке художественной литературы / В. Н. Прохорова. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР 1957. – 88с.
Реформация русского литературного языка: история и перспективы / под ред. А.В. Кириленко. – Москва: Индрик, 2018. – С. 50–75.
Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – М.: Просвещение, 1985. – 357с.
Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – 11-е изд. – М.: Айрис-Пресс, 2010. – 448с.
Рублева, О.Л. Лексикология современного русского языка/ О.Л. Рублева. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2004. – 250 с.
Русская диалектология / под ред. проф. Н.А. Мещерского. – М.: Высшая школа, 1972. – 304с.
Русский язык за 6-й класс – Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов Русский язык 6 класс. – М.: Издательство «Просвещение», 2023. – 245с.
Русский язык. 6 класс. В 2 частях. Учебник – Разумовская М. М., Львова С. И., Капинос В. И., Львов. – М.: Дрофа, 2020. – 175с.
Русский язык: энциклопедия / под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003.
Самотик, Л. Г. Лексика современного русского языка / Л. Г. Самотик. – М.: Флинта, 2012. – 504с.
Словарь русских народных говоров / Академия наук СССР, Институт русского языка, Словарный сектор. – Москва: Наука; Ленинград: Наука, Ленинградское отд-ние, 52 выпуска, 1965-2021.
Словарь русского языка в 4 томах (МАС) / Под ред. А. П. Евгеньевой. – Москва: Изд-во «Русский язык», 1985-1988.
Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь русского языка : современная редакция. / Д.Н. Ушаков – М., : Дом славянской книги, 2008. – 959 с.
Филин, Ф. П. Очерки по теории языкознания / Ф. П. Филин. – М.: Наука, 1982.– 336с.
Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. – М.: Просвещение, 1972. – 330с.
Плющикова, Д.Ю. Некоторые особенности изучения диалектной лексики на уроках русского языка. URL : https://infourok.ru/osobennosti izucheniya-dialektnoy-leksiki-819395.html
Источник языкового материала исследования: Иванов, А. С. Алкины песни: Повесть и рассказы / А.С. Иванов. [Ил.: Г. Пондопуло]. - [Москва] : Мол. гвардия, 1972. - 192 с.