Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время интерес к изучению исторических текстов и их лингвистических характеристик приобретает новое значение в связи с его переосмыслением в рамках новых подходов к познанию истории и работе с разного рода источниками, позволяющими не только сформировать представление об исторических процессах и событиях, но и осознать их и проанализировать содержащуюся в текстах информацию. Исторический текст воспринимается как особенный вид отражения реальности, воссоздающий исторические факты, периоды, события, особенности того или иного исторического периода, а также способствующий формированию определенных представлений о представленных фактах с позиции настоящего времени, отношения к ним автора текста и имеющихся у читателя фоновых знаний.
ГЛАВА 1. РАЗРАБОТКА ПРОБЛЕМ, СВЯЗАННЫХ С МЕТОДОЛОГИЕЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ, В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
1.1 Статус исторического текста в области гуманитарного знания
История наряду с другими гуманитарными дисциплинами (философией, культурологией, лингвистикой и пр.) представляет собой науку, специализирующуюся на жизнедеятельности человека. В круг интересов данной науки входит вся совокупность событий, фактов, процессов, составляющих прошлое, настоящее человеческого общества и его развитие. Как и во всех гуманитарных дисциплинах, научные исследования в данной области проводятся в том числе на базе письменных источников, непосредственно отражающих исторические процессы и дающих «возможность изучать прошлое человеческого общества, а также результаты его взаимодействия с окружающим миром» [8]. Изучение истории, таким образом, предполагает обращение к разного рода текстам, «способствующим представлению, не только исторического процесса как такового, но и его особенностей, действительно зафиксированных в этих источниках» [4].
Н.И.Миницкий в своей статье «Текст исторического источника как объект междисциплинарного исследования» [12] отмечает, что в разных отраслях гуманитарного научного знания сложились определенные концептуальные положения, дающие представление об особенностях восприятия текстов и интерпретации содержащейся в них информации. Он выделяет следующие концепты:
• философский концепт (обращение к тексту связано с определенной проблемой и репрезентацией знания о ней, поэтому акцент делается на толкование понятий, содержательное описание проблемы, менталитет эпохи, а особую значимость приобретает «интерпретирующая деятельность субъекта»);
• источниковедческий концепт (обращение к тексту представляет собой взаимодействие источниковедческого синтеза и анализа, т.е. значимость культурологических характеристик источника преобладает над его содержанием);
• психологический концепт (текст воспринимается читателем не только рационально, но и на подсознательном уровне, поэтому при обращении к источнику большое внимание уделяется разработке различных когнитивных структур и схем, например, «прототипов», «фреймов», «сценариев» и т.д.)
• лингвистический концепт (интерпретация содержания текста основана на семантике и концептуализации, связанной с особенностями отражения знаний об окружающем мире средствами языка, исходящих из определенных «знаниевых структур», моделей текста и других аспектов, в том числе эмотивных);
• психолингвистический концепт (восприятие и интерпретация содержания текста связана с понятием «картина мира» и является результатом междисциплинарного исследования с целью «разграничения концептуального и неконцептуального уровней знания»);
• культурологический концепт (текст источника рассматривается как явление культуры, смысловые связи которого носят предметно-логический характер);
• герменевтический концепт (работа с текстом связана с проблемами общей методологии гуманитарного познания, поскольку включает в себя изучение источника, его структурирование и интерпретацию);
• информационный концепт (предполагает обработку текста – свертывание и развертывание содержащейся в нем информации, извлечение знания из текста источника и его концептуализацию/структурирование, причем последнее подразумевает теоретическое осмысление и «выявление основных закономерностей и принципов, действующих в данной предметной области и возникающих на основе знаний о языке, мире и предметных знаний») [12].
2.2 Понятие исторического текста, классификации, функционально-стилевая принадлежность
Интерес к изучению исторического текста как самостоятельного явления, требующего определенных методов анализа и понимания, возник в ХХ веке и связывается с деятельностью отечественного философа, историка и литературоведа М.М.Бахтина, отмечавшего, что «текст есть первичная данность (реальность) и исходная точка всякой гуманитарной дисциплины» [1, с. 281-307], в связи с чем необходимо создать методику его изучения как особого социокультурного феномена.
В настоящее время понятие «исторический текст» довольно часто встречается в научных работах, посвященных проблемам разных гуманитарных и обществоведческих наук, однако четкого определения указанному понятию не дается. Данное обстоятельство обусловлено, прежде всего, отсутствием единого подхода к тому, какие тексты можно считать историческими. Согласно одной точки зрения, понятие соотносится только с историческими источниками (документами, летописями, мемуарами и т.д.), которые повествуют о конкретных фактах, событиях и людях. Другая предполагает, что понятие «исторический текст» воспринимается более широко и включает также научные и некоторые художественные произведения, так или иначе отражающие исторические события.
В целом, было определено, что исторический текст обладает рядом характерных черт:
1. Исторический текст является фактуальным, т.е. создаётся с опорой на факты и документальные источники (при этом истинность фактов и источников считаются значимой характеристикой), отличается тесной связью с реальностью, а «анализ его природы приближает нас к пониманию взаимоотношений человечества с действительностью» [6].
2. Исторический текст отличается объективностью и точностью, поскольку предполагает отсутствие эмоционально-оценочных комментариев и художественного вымысла [22].
3. Исторический текст содержит описание и анализ исторических событий и процессов – он отражает деятельность людей в определенный временной период и одновременно является рассказом (историей), а также передает «соотношение объективных и субъективных факторов в историческом развитии» [6; 18]
4. Исторический текст отличается диалогичностью, поскольку процесс его восприятия и понимания основан не только на усвоении содержащейся в тексте информации, но и на ее осознании, т.е. на формировании оценки как самого текста, так и событий, которые в нем описаны. Таким образом, понимание исторического текста предполагает взаимопроникновение двух субъективных миров, двух культур, развертывание внутреннего диалога между источником и читателем. [1; 4; 10]
5. Исторический текст определенным образом воздействует на читателя. С одной стороны, данное воздействие обусловлено проявлением авторской позиции как результата интерпретации событий автором-историком, «который реализует в содержании текста определенные установки, цели, нормы, идеалы исходит из некоторых оснований и предпосылок установок опыта, которому служит данная информация» [10]. С другой стороны, воздействие связано с пониманием событий и авторской позиции читателем, который может согласиться или не согласиться с мнением автора [4]. Кроме того, понимание событий, описанных в историческом тексте, как и понимание самого исторического текста происходит во взаимодействии и с опорой на опыт читателя, поскольку невозможно «полностью абстрагироваться от собственных убеждений или посторонних влияний; факты обычно можно истолковать в поддержку прямо противоположных друг другу гипотез» [20, с. 183].
1.3 Историческая лингвистика
Исторические тексты отражают жизнедеятельность людей и особенности их взаимодействия в некоторые исторические периоды [13; 18], поэтому они не только помогают передать определенную информацию, но также фиксируют состояние языка на определенном этапе и позволяют отследить развитие языковой системы вообще и конкретных языков в частности, установить и описать связь этого развития с историческими процессами, происходящими в человеческом обществе. Изучением языковых изменений в процессе исторического развития занимается историческая лингвистика.
К основным задачам данного направления лингвистики причисляют:
• объяснение изменений, произошедших в одном языке за некоторый период времени;
• реконструкция предыстории языков и установление их родства и принадлежности к определенным языковым семьям (генеалогическая классификация языков);
• разработка общих теорий языковых изменений;
• изучение этимологии слов;
• изучение истории языковых сообществ [7].
Для изучения оставшихся в прошлом состояний языковых явлений и описания их текущего состояния в исторической лингвистике используются три метода:
• извлечение сведений о языке из письменных памятников,
• сравнительно-исторический анализ родственных языков
• внутренняя реконструкция [14].
ГЛАВА 2 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСТОРИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
В настоящее время уже накопился некоторый опыт изучения лингвистических особенностей исторических текстов, при этом исследователи отмечают, что языковые элементы в них тесно взаимосвязаны с содержанием, которое они передают, а также с контекстуальными аспектами, раскрывающими сопутствующие обстоятельства, эмоционально-оценочный компонент и помогающими в полной мере воспринять события прошлого и понять их [9, с. 232; 16].
2.1 Лексические особенности
Поскольку общий смысл текста формируется прежде всего лексическими средствами языка, то изучение языковых нюансов исторического текста мы решили начать с лексического уровня. Проведенный анализ показал, что на уровне лексики можно выделить следующие значимые лексико-семантические особенности и специфичные черты:
1. Главной характерной чертой исторического текста является стремление авторов максимально точно передать события, происходившие в прошлом, поэтому в нем используются лексические единицы, относящиеся к исторической терминологии, т.е. обозначающие «понятия и категории методологии истории и понятия событийной истории» [13] и называющие политические и/или экономические отношения, номенклатурные образования, единицы собственности, материальные и духовные достижения, явления и предметы, характерные для конкретного временного периода, исторического события, исторического развития мира или конкретной страны и т.д. В целом, как отмечает Е.А.Суязова, все функционирующие в исторических текстах термины можно разделить на политические и социально-экономические [19].
В исследуемых текстах в силу их тематической соотнесенности с Второй Мировой войной, в качестве исторических терминов используются лексические единицы, связанные с военной техникой (armoured punch, tail fuselage и др.), военными действиями (war, counterattack, defence line, battles, victories, campaign, winning, battlefield management, multinational force, troops, и др.), военным производством (economic power, airplane factories, production company, railroad companies, airplane manufacturers, labor force и др.), политикой, дипломатическими отношениями и правительством (allies, strategic significance, symbolic importance, isolationism, revisionists, commitment, a policy of prioritising, imperial, federal government, collaboration, the politicians и т.д.) Все выделенные единицы этой группы несут в себе информацию о жизни мира в период 1941-1945гг и могут служить средством исторического познания.
2. Точность и достоверность описываемых событий также обеспечивается использованием разного вида онимов (имен исторических личностей, географических объектов, названий исторических реалий и пр.), непосредственно связанных с описываемыми событиями и представляющими собой в том числе носители фоновых знаний о том временном периоде.
2.2 Грамматические особенности
Грамматические особенности исторических текстов можно проследить как на морфологическом, так и на синтаксическом уровне.
Как отмечает Е.А.Суязова, общей особенностью функционирования грамматических форм в исторических текстах является их минимизация [19]:
- личные видовременные глагольные формы употребляются значительно чаще, чем неличные формы глагола;
- преобладающими временными формами являются Present Simple Active, Past Simple Active, Past Simple Passive, Past Perfect Active, Past Perfect Passive, позволяющие расположить и передать события в той последовательности, в которой они происходили и в то же время обеспечить легкость восприятия текста.
Следует заметить, что преемственность временных форм в ходе повествования делает его последовательным и цельным. Включение в описание событий прошлого формы Present Simple Active помогает авторам с одной стороны продемонстрировать неоспоримость декларируемого, а с другой – установить связь событий исторического прошлого и настоящего, например: «Stalingrad throws the multinational character of the Allied triumph during November 1942 into even starker relief. The blood price the Soviet Union paid both in that battle and during the war as a whole – and the toll they took on Hitler’s forces – compels us to reflect still further on just how much Britain’s national successes are achieved in partnership. It also helps the difficult but necessary effort of comprehending Russia today.».
2.3 Стилистические особенности
Стилистические особенности исторических текстов определяются их принадлежностью к определенному функциональному стилю: официально-деловому, научному, публицистическому, художественному или разговорному. В зависимости от характера текста в нем неизбежно присутствуют те особенности, которые являются стилеобразующими в тот период времени, когда текст был создан.
Анализируемые нами тексты относятся к научно-популярному стилю, т.е. находятся на стыке двух стилей, научного и публицистического, и, соответственно, сочетают в себе характерные черты, типичные для обоих стилей.
Тексты предназначены для неограниченного количества участников коммуникации, поэтому отличаются отсутствием прямого обращения к собеседнику, достаточно простым языковым оформлением, доступным для восприятия широкого круга читателей. Основной коммуникативной целью изучаемых текстов является предоставление читателям информации о некоторых аспектах и событиях периода Второй Мировой войны. Сопутствующей целью можно считать выражение своего отношения к описываемым событиям и желание убедить читателей в правильности своей позиции.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе нашей работы мы рассмотрели один из видов фактуальных текстов – исторические тексты, которые предоставляют информацию об историческом развитии человеческой цивилизации, основных фактах и событиях исторического развития общества, помогают сформировать историческое и критическое мышление, оценивая реалии прошлого в соотнесении с системой моральных и культурных ценностей и имеющимся опытом.