Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования.
Связь языка и культуры — одна из центральных тем в современной науке, особенно в контексте популярной музыкальной культуры. Песенный дискурс занимает уникальное место в системе коммуникации, объединяя вербальные и невербальные элементы, что позволяет создавать целостные образы, способные передавать эмоции, закреплять культурные ценности и отражать национальные особенности. Анализ англоязычного песенного дискурса, особенно в рок-музыке, представляет интерес с точки зрения изучения механизма формирования общественного восприятия и эстетического вкуса, а также выявления роли музыки как носителя лингвокультурных концептов.
Проблематика исследования.
Несмотря на значительное количество работ, посвящённых анализу песенных текстов, многие аспекты остаются недостаточно раскрытыми. Особенно это касается формирования культурного контекста через песенный дискурс и роли лексических средств выразительности. Лингвокультурные концепты, отражающие ментальные представления общества, требуют систематизации в рамках песенной лирики, что определяет необходимость дальнейшего изучения.
Объект исследования — англоязычный песенный дискурс.
Предмет исследования — лексические средства выражения лингвокультурных концептов в рамках данного дискурса.
Цель исследования — выявить и проанализировать лексические средства, используемые для выражения лингвокультурных концептов в англоязычном песенном дискурсе, а также изучить их влияние на формирование культурного контекста.
Задачи исследования:
1. Провести обзор теоретических подходов к изучению песенного дискурса и концепта.
2. Выявить особенности англоязычных песенных текстов.
3. Проанализировать средства выразительности в текстах британской группы Foreigner и американской группы The Killers.
4. Описать роль лексических средств в формировании культурного контекста произведений.
Методы исследования.
В работе применялись сравнительный и описательный методы, теоретический анализ научной литературы, интерпретационный и контекстуальный анализ, а также методы обобщения результатов.
Методологическая база.
Исследование опирается на теорию дискурса (М.М. Бахтин, Е.С. Кубрякова, Т.В. Лазутина), лингвокультурологические концепции (В.А. Маслова, С.Г. Воркачёв) и основные положения концептологии (Ю.С. Степанов, А.П. Бабушкин).
Материал исследования.
Для анализа использованы 20 текстов песен британской рок-группы Foreigner и 20 текстов песен американской рок-группы The Killers.
Научная новизна.
Работа представляет собой исследование актуального песенного материала с точки зрения лингвокультурного контекста. Выявлены и проанализированы лексические средства, способствующие созданию культурного содержания текстов песен.
Теоретическая значимость.
Результаты исследования подтверждают и дополняют положения концептологии, лингвокультурологии и лексикологии, обогащая теоретическую базу изучения песенного дискурса.
Практическая значимость.
Полученные данные могут быть использованы в преподавании дисциплин иноязычного образования, развитии межкультурной компетенции, а также в курсах лексикологии и лингвокультурологии.
Структура работы.
Работа включает введение, две главы, заключение, список литературы и приложения.
• Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются цели и задачи, описывается теоретическое и практическое значение.
• Первая глава посвящена теоретическим основам, включая обзор подходов к изучению песенного дискурса и концепта, их типологию и методологию анализа.
• Вторая глава представляет анализ лексических средств, используемых в песнях британской и американской рок-музыки, и их роль в формировании культурного контекста.
• В заключении подводятся итоги работы и формулируются основные выводы исследования.
ГЛАВА 1 Теоретическое обоснование исследования лингвокульторного концепта на основе песенного дискурса
1.1 Понятие песенного дискурса в контексте теории дискурса, его место в типологической классификация видов дискурса
В теории дискурса песенный дискурс представляет собой уникальный феномен, отражающий взаимодействие культурных, лингвистических и эстетических элементов в рамках музыкального произведения. Его специфика заключается в том, что он объединяет два значимых компонента – вербальный текст и музыкальную структуру, которые в совокупности создают не просто сообщение, а целостное художественное произведение [6]. Песенный дискурс обладает многослойной структурой, в которой каждый элемент служит для выражения определенных смыслов и эмоциональных состояний, способствующих созданию целостного восприятия.
В научной литературе данный термин прочно закрепился, однако его содержание трактуется по-разному, что привело к множеству определений. С одной стороны, дискурс можно понимать, как совокупность форм устного и письменного общения, а с другой — как комплексное лингвистическое и паралингвистическое взаимодействие, реализуемое в определенном коммуникативном контексте [7].
Следующая таблица (см. Таблица 1) показывает общие характерные признаки «дискурса», выведенные многими учеными в сфере лингвистики:
Таблица 1 - Сравнительная таблица значений термина «дискурс»
Е. С. Кубрякова «Самое простое и очевидное значение термина “дискурс” – разговорная практика, речь, а потому “использование языка”. На первых порах его употребления в англоязычной литературе он явно выступает в значении “речевая деятельность” или же – еще шире – “коммуникативная деятельность”« [16, c.6].
В. Л. Малахова «Поэтому термин дискурс также применяется в качестве подхода к изучению социального взаимодействия и понимается как сложное коммуникативное событие, которое включает в себя участников общения (автор дискурса, референт), параметры коммуникации (время, место, обстоятельства) и особенности контекста».
А. Г. Гурочкина «В современных представлениях дискурс рассматривается широко – как все, что говорится и пишется, как процесс или результат речепроизводства, как синхронно осуществляемый процесс порождения текста или же его восприятия, в конечном счете как явление процессуальное, деятельностное».
В. И. Карасик «Дискурс представляет собой интегративное образование, включающее текст, контекст, культурные и когнитивные аспекты взаимодействия, где происходит активное участие всех элементов коммуникации в создании смыслов, связанных с конкретной социальной ситуацией» [12].
Таким образом, дискурс представляет собой текст, интегрированный с ситуативными условиями, которые формируют его содержание и определяют коммуникативные и когнитивные цели автора в рамках взаимодействия с адресатом. Именно такое комплексное понимание позволяет дискурсу быть неотъемлемой частью лингвистической науки, отражающей историческое, социальное и культурное своеобразие.
Песенный дискурс занимает особое место среди других коммуникативных форм, представляя собой уникальную область передачи информации внутри социальной группы. Этот тип дискурса является формой языковой деятельности, воплощенной через музыкальные произведения и вокальную реализацию текста. Песенный дискурс актуализирует коллективные ценности и стереотипы определенного периода, что делает его незаменимым средством культурного обмена и межпоколенческой связи. Песни помогают понять общественные и этические взгляды, а также культурные нормы, закрепленные в них, что делает возможным передачу таких ценностей последующим поколениям.
В этом контексте патриотические песни, особенно те, что создавались в период военных конфликтов, служат средством воспитания национальной идентичности и гордости за Родину. В истории Китая, как и других стран, патриотические песни тесно связаны с важными историческими событиями, служат отражением чувств, мировоззрения и настроений народа [8].
Исследователь Юй Пэнхуа отмечает, что в Китае патриотические движения всегда были мощными и всесторонними, а песни играли значимую роль в воспитании патриотизма и укреплении коллективной воли. Песни, прославляющие героев, правителей и народ, способствовали консолидации общества, формировали образ национального героя и поддерживали дух народа [9].
Таким образом, песенный дискурс является важным культурным феноменом, отражающим национальную картину мира и имеющим значительное воспитательное значение для будущих поколений.
Рассматривая песню в качестве примера создания и передачи лингвокультурного контекста, отметим, что песня обладает множеством функций, среди которых можно выделить эмоциональную, побудительную, поэтическую и функцию межэтнической консолидации. Эмотивная функция выражает чувства автора и побуждает слушателей к сопереживанию и ассоциации себя с исполняемым произведением. Конативная функция ориентирует на побуждение к определенным действиям, что особенно актуально для значимых исторических периодов, когда песня отражает социально-политическую реальность. Поэтическая функция раскрывает текст со стороны его формы, используя различные стилистические приемы, что делает произведение выразительным и запоминающимся. В патриотических песнях функция межэтнической консолидации объединяет народ вокруг общих тем и ценностей, способствуя укреплению национальной идентичности и углублению культурного самосознания [18].
В исследовании вербальных средств реализации функций песенного дискурса следует учитывать, что песенный текст является креолизованным, поскольку сочетает вербальные и невербальные компоненты. Вербальный элемент, представленный стихом, обладает ритмической и метрической структурой, что создает уникальную форму восприятия текста. Креолизованность проявляется в том, что без музыкального сопровождения текст может терять первоначально заложенный смысл и воздействие [9].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Антонова К. Н., Фиалкина Л. В. Сравнительный анализ концепта WATER в романах Иэна Макьюэна «Амстердам», «В скорлупе» и «Машины, как я» // Язык и культура в эпоху глобализации: сборник научных трудов по материалам Второй всероссийской научной конференции с международным участием. Санкт-Петербург, 27–28 октября 2022 г. – СПб.: Издательство СПбГЭУ, 2022. – 263 с.
2. Арутюнова Н. Д. Логический анализ текста. Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – 3–6 с.
3. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. – М.: Academia, 1997. – 350 с.
4. Астафурова Т. Н., Шевченко О. В. Англоязычный песенный дискурс // ДискурсПи. 2016. № 2. – С. 98–101.
5. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров: монография. – М.: Академия, 1979. – 424 с.
6. Била М., Иванова С. В. Взаимосвязь языка, культуры и идеологии в дискурсивных практиках // Russian Journal of Linguistics. 2020. Т. 24. № 2. – С. 219–252. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252
7. Ван Х. Миромоделирующая роль соматизмов и антропоморфизмов в языковой категоризации через пословицы // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2021. № 3 (215). – С. 69–75. DOI: https://doi.org/10.23951/1609-624X-2021-3-69-75
8. Гурочкина А. Г. Понятие дискурса в современном языкознании // Номинация и дискурс: межвузовский сборник научных трудов. Рязань: Рязанский государственный университет имени С. А. Есенина, 1999. – С. 12–15.
9. Дербишева З. К. Основы лингвокогнитивного сравнения языков. – М.: ФЛИНТА, 2019. – 335 с.
10. Дмитриева А. В. Прагматический потенциал топонимов в текстах политической рекламы в России // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2022. № 2. – С. 206–218. DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2022-2-206-218
11. Кабицкий М. Е., Рудник С. М. Концепт «Каталонские страны» и его восприятие // Этнография. 2020. № 4. – С. 159–173. DOI: https://doi.org/10.31250/2618-8600-2020-4(10)-159-173
12. Карасик В. И. Концепт как единица лингвокультурного кода // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 10. – С. 4–11.
13. Карасик В. И. Ценности как культурно значимые ориентиры поведения // Гуманитарные технологии в современном мире: сб. материалов VII Междунар. науч.-практ. конференции (Калининград, 30 мая–01 июня 2019 г.) / Сост. Л. М. Гончарова, Т. В. Нестерова, Э. А. Китанина. – Калининград: Западный филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, 2019. – С. 22–25.
14. Клычкова М. А. К вопросу об англоязычном песенном дискурсе // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы Института иностранных языков Московского педагогического государственного университета. 2016–2017 учебный год. – М.: Московский педагогический государственный университет, 2017. – С. 65–68.
15. Кобзев А. А. Роль реалий в песенном дискурсе (на материале текстов англоязычных рок-исполнителей) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. № 7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-realiy-v-pesennom-diskurse-na-materiale-tekstov-angloyazychnyh-rok-ispolniteley (дата обращения: 18.10.2024).
16. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2000. – С. 5–13.
17. Ломакина О. В., Нелюбова Н. Ю. Текст художественной литературы как основа для интернет-мема: из опыта анализа современных рецепций // Вестник Томского государственного университета. 2018. № 437. – С. 36–44.
18. Макьюэн И. Амстердам; перевод с англ. В. Голышева. – М.: Эксмо, 2021. – 336 с.
19. Макьюэн И. В скорлупе; перевод с англ. В. Голышева. – М.: Эксмо, 2019. – 256 с.
20. Малахова В. Л. Специфика дискурса в перспективе лингвистических исследований // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2022. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-diskursa-v-perspektive-lingvisticheskih-issledovaniy (дата обращения: 22.09.2024).
21. Попова З. Д., Стернин И. А. Некоторые проблемы выявления национальной специфики языка. – Воронеж: ВГУ, 2002. – 144 с.
22. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Азбуковник, 2000. – 240 с.
23. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 40 с.
24. Татарская Д. А. Понятие «Концепт» в системе наук о культуре // Вестник МГИМО. 2014. № 4 (37). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-kontsept-v-sisteme-nauk-o-kulture (дата обращения: 22.09.2024).
25. Федотова О. С. Принципы построения англоязычного художественного нарратива (о проблемах дискурса и метадискурса в прозе). – М.: Перспектива, 2021. – 306 с.
26. Фещенко В. В. Понятие художественного дискурса в перспективе лингвоэстетики // Новый филологический вестник. 2021. № 1 (56). – С. 16–35.
27. Cambridge Learner’s Dictionary. – Cambridge, 2000.
28. Diveeva A. A. Representation of concepts “man,” “time,” and “life” in Russian rap lyrics // Litera. 2021. № 5. – С. 198–206. DOI: 10.25136/2409-8698.2021.5.35524
29. Drok V. V. The narrator's role in Russian rap: cultural and linguistic aspects. – Moscow, Berlin: Direkt-Media, 2020.
30. The Killers. A Matter of Time. URL: http://megalyrics.ru/#/lyric/killers/a-matter-of-time.htm (дата обращения: 17.11.2024).
31. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1993. — Т. 52, № 1. — С. 3–9.
32. Лихачёв Д. С. Концепт: историко-филологическое исследование // Лихачёв Д. С. Избранные работы. В 3 т. Т. 1. — СПб.: Наука, 1995. — С. 42–67.
33. Воркачёв С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М.: Гнозис, 2004. — 236 с.
34. Лазутина Т. В. Символичность музыки: монография. — 3-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА, 2020. — 132 с.
35. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов вузов. — М.: Академия, 2001. — 202 с.
36. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. — 103 с.
37. Д. Кристал. Английский язык как глобальный/Пер.с.англ-М.: Издательство «Весь Мир». 2001.-240 с.