Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Михаил Булгаков вошел в мировую литературы, прежде всего, по мнению многих исследователей, критиков и вдумчивых читателей, благодаря роману "Мастер и Маргарита", признанному одним из лучших романов XX века.
Роман "Мастер и Маргарита" не закончен, и это – в дополнение к художественной сложности книги – увеличивает количество возможных интерпретаций. Существует множество гипотез, интерпретирующих различные элементы художественной системы романа: жанровую принадлежность, композицию, противостояние и, конечно же, намерения автора.
По проблеме композиции образной системы среди исследователей не было единого мнения. Вопрос об образе Маргариты и его особенностях является еще одной проблемой при обсуждении системы образов романа.
Так, например, в своей статье об образе Маргариты высказывается исследовательница булгаковского наследия В.А. Разумовская: «В образе Маргариты находят олицетворение идеи о женской красоте, любви, женственности, верности, сочувствии, милосердия и жертвенности. Булгаковская героиня не страшится бросить вызов судьбе и оказаться лицом к лицу с инфернальными силами» [5]. Она хозяйка в доме Мастера, она его муза, она его первый читатель, его преданный собеседник и духовный наставник.
Исследовательницы Н.Г. Носорева и О.И. Галицкова выявили другие черты характера образа данной героини. Согласно их мнению, Маргарита представлена в романе как решительная и мужественная личность. Столкнувшись с демоническим и неестественным, она обратилась в ведьму и получила свободу, о которой мечтала [4].
Можно сказать, что образ Маргариты многосторонен: с одной стороны она воплощение женственности, а с другой – она демоническая личность, достигающая желаемого любой ценой. Особого внимания требует речь героини, которая также является важной составляющей образа героини и помогает писателю создать многогранный образ жертвенной женщины, решившейся на сделку с дьяволом.
Объект исследования – образ Маргариты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Предмет исследования – языковые характеристики образа Маргариты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Цель работы – рассмотреть языковые характеристики образа Маргариты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Задачи исследования:
-определить значение образа Маргариты в романе;
-обозначить основные семантические поля, репрезентирующие образ Маргариты;
-проанализировать лексическую составляющую речи главной героини романа;
-определить стилистические средства создания образа героини;
-рассмотреть синтаксическую организацию образа Маргариты в романе М.А. Булгакова, в частности, рассмотреть типы предложений и их функции, свойственные речи героини и проанализировать использование прямой и косвенной речи при создании образа Маргариты.
Теоретической базой исследования послужили труды следующих ученых: Баркова А.Н., Виноградова Е.М., Галкиной В., Ермаковой Л.Р., Козловой А.В., Авдониной Е.Ю., Никончук О.А., Носоревой Н.Г. и др.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения материалов исследования в рамках преподавания русской литературы для студентов вузов филологического направления, а также при подготовке методического материала в контексте преподавания русского языка в старшей школе.
Структура работы: введение, три главы, заключение и список литературы.
Глава 1. Общая характеристика образа Маргариты в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
1.1.Значение образа Маргариты в романе
Из всех главных героев романа наибольший интерес представляет (после Воланда) Маргарита.
Вопрос об образе Маргариты, его функционале – отдельный вопрос при обсуждении системы образов романа.
Так, например, в своей статье об образе Маргариты исследовательница творчества Булгакова В.А. Разумовская пишет: «В образе Маргариты нашли воплощение идеи о женской красоте, любви, женственности, верности, сострадании, милосердия и жертвенности. Булгаковская героиня не смела, ей не страшно бросить вызов судьбе и оказаться лицом к лицу с инфернальными силами» [7, с. 138].
Она фигурирует как хозяйка в доме Мастера, она его муза, она его первый читатель, его верный собеседник и духовный наставник. Исследователи Н.Г. Носорева и О.И. Галицкова обнаружили другие черты характера образа данной героини. Согласно их мнению, Маргарита в романе –это твердая и мужественная натура. Наполняя себя демоническим и неестественным, она становится ведьмой и обретает свободу, о которой мечтала [7, с. 138].
Отметим, что образ Маргариты многогранен: с одной стороны она выступает как олицетворение женственности, а с другой – она предстает как демоническая личность, которая стремится достичь желаемого любой ценой.
О Маргарите в первый раз упоминает мастер при разговоре с Иваном Бездомным. Они знакомятся в психиатрической клинике в главе с красноречивым номером 13. Примечательно, что Булгаков ввел в повествование романа и, как читатель узнает позже, тесно связанных с дьяволом, это злополучное число 13, которое ассоциируется с нечистой силой, эта глава называется "Явление героя", и герой, который в ней присутствует, тоже описывает героиню. "В руке у нее был отвратительные, вызывающие беспокойство желтые цветы – появляется сама Маргарита в первой фразе Мастера [19, с. 38].
Особое внимание уделяется истории любви, которую рассказывает Булгаков, на самом деле не так уж удивительна: сколько мужчин и женщин с первого взгляда влюбляются друг в друга. Фраза, завершающая этот любовный отрывок, очень странная: "Подобно убийце, выскакивающему из-под земли в переулке, любовь опередила нас и сразу же поразила!" Вот как он поражает, как удар молнии, как финский нож!" [3, с. 43].
Маргарита не любит своего мужа, но его доход позволяет ей, Маргарите, быть богатой и жить в роскоши в 5-комнатной квартире, где домработницей служит Наташа. В начале главы 19 о ней говорится как о ведьме, и это не случайное назначение автора: "Это самое главное". Предполагается, что она еще была ведьмой до встречи с мастером, но главное, что Маргарита к этому предрасположена. Маргарита Николаевна 11 лет живет с нелюбимым супругом, не имеет ни работы, ни занятий, ни увлечений, ни друзей, ни подруг, ни детей — ее одолевает тоска, даже в некоторой степени уныние и предрасположенность к демонизму. Вот как сама Маргарита говорит о себе, рассказывая «сказку» случайному мальчику из дома Драмлита:» Была на свете одна тетя. И у нее не было детей, и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва много плакала, а потом стала злая».
Мастер наполнил существование Маргариты смыслом, но встречи с ним не отменили ее беззаботного и обеспеченного образа жизни. Ее час в подвале мастера наступал, когда «стрелка показывала полдень», то есть, когда законный супруг находился на работе.
Бал Сатаны, на котором героиня фигурирует в образе королевы, которая встречает гостей, открывает на Маргариту как девушку с сильной волей и характером, настойчивую, выполняющую всё до конца через тяготы. Как бы не было тяжело, она всё преодолеет с улыбкой, ведь её действия должны приблизить её к любимому. Её ум и благородство, восхищают самого Воланда.
Маргарита знает, что Волан может вернуть ей возлюбленного, но она не просит его об этом, не показывает слабости, ее сердце разрывается от горя, а тело - от усталости, но она ничего не просит взамен и готова сделать все, что от нее потребуют. Впечатленный его силой, Воланд произносит те самые слова, которые стали легендарными и знаменитыми: «Не просите ничего, особенно у тех, кто сильнее вас. Ибо они сами предложат и дадут вам все!».
Маргарита получает шанс попросить о чем-то. В этот момент милосердие и сострадание побеждают любовь, и вместо ответного подарка от Мастера Маргарита просит за Фриду - девушку из числа гостей бала.
Она верна своему слову и готова пожертвовать собственным счастьем, чтобы сдержать обещание. Благодаря своей смелости и характеру девушка получает второй шанс и использует его по назначению. Спасая Мастера, она спасает себя. Пройдя через трудности, Мастер и Маргарита обретают душевный покой, который может дать им свет, но не мучительная душа зла. Так заканчивается замечательная история сильной и самоотверженной Маргариты.
Нельзя не обратить внимание на старательно завуалированное, т. е. проявляемое лишь в результате интеллектуальных усилий со стороны читателя, значение имеет, не исключено, и самое имя героини.
Имеет особую важность имя главной героини, что, вероятно является данью не только Гете, но и Сковороде, ибо слово «Маргарит» встречается в сочинениях последнего, причем в рамках рассуждений о женском начале мира.
В русском языке оно переводилось в XVIII в. как жемчуг, жемчужина и пришло из церковнославянского (где являлось, в свою очередь, греческим заимствованием), но в XVIII в. это слово могло прийти в русский язык и через латынь.
В греческом языке слово «μοφγοφίτης» мужского рода, а в латинском «margarita» — женского. В соответствии с этим, и в русском литературном языке оно имело двойственную грамматическую оформленность, т. е. могло быть как мужского, так и женского рода: Маргарит — жемчуг, Маргарита — жемчужина [7, с. 138].
Отметим, в каком рассуждении мы обнаружим его в сковородинском диалоге о зачатии и воспитании детей «Благодарный Еродий»: «Что бо есть в человеке глава, аще не сердце? Корень древу, солнце миру, царь народу, сердце же человеку есть корень, солнце, царь и глава. Мати же что ли есть болящего сего отрока, аще не перломатерь, плоть тела нашего, соблюдающая во утробе своей бисер оный: «Сыне! Храни сердце твое! Сыне! Даждь мне сердце твое! Сердце чисто созижди во мне, Боже!» О, блажен, сохранивший цело цену сего Маргарита».
Булгаков при его обостренном чувстве стиля вряд ли мог не обратить внимание на красоту этого отрывка, как и не оценить особую семантику слова «Маргарит». Но даже если это не так, если мы и заблуждаемся, именно при чтении «Благодарного Еродия» у нас и появился вопрос, а не олицетворена ли в образе булгаковской Маргариты, кроме прочего, концепция женственного начала мира? [8, с. 178].
Многие критики считают, что прототипом Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, жена писателя. Возможно, есть некоторое сходство между героиней романа и ее прототипом. Но в отличие от Маргариты, Е.С. Булгакова всегда была рядом со своим мужем, заботилась о нем, делила с ним все беды, горести, удары и разочарования судьбы. После его смерти она бережно хранила память о нем, редактировала роман в соответствии с его завещанием, и даже было возможно и невозможно, чтобы книга была напечатана. Жизнь Елены Сергеевны - пример высокой жертвенной любви женщины и ее служения литературе.