- Курсовая работа
- Дипломная работа
- Контрольная работа
- Реферат
- Отчет по практике
- Магистерская работа
- Статья
- Эссе
- Научно-исследовательская работа
- Доклад
- Глава диплома
- Ответы на билеты
- Презентация
- Речь к диплому
- Тезисный план
- Чертёж
- Диаграммы, таблицы
- ВАК
- Перевод
- Научная статья
- Бизнес план
- Лабораторная работа
- Рецензия
- Решение задач
- Диссертация
- Доработка заказа клиента
- Аспирантский реферат
- Монография
- ВКР
- Дипломная работа MBA
- Компьютерный набор текста
-
Оставьте заявку на Дипломную работу
-
Получите бесплатную консультацию по написанию
-
Сделайте заказ и скачайте результат на сайте
Метафора в англоязычной массмедийной практике культуры отмены
- Готовые работы
- Курсовые работы
- Английский
Курсовая работа
Хотите заказать работу на тему "Метафора в англоязычной массмедийной практике культуры отмены"?53 страницы
100 источников
Добавлена 25.07.2025 Опубликовано: studservis
2902 ₽
5804 ₽
Фрагмент для ознакомления 1
Глава 1. Теоретические основы исследования метафор в медиа 9
1.1. Понятие метафоры и её функции в медийном дискурсе 9
1.2. Понятие «культура отмены» и её значение в современных англоязычных медиа 15
1.3. Роль метафор в формировании общественного мнения: обзор исследований 20
Выводы к главе 1 24
Глава 2. Анализ метафор в освещении «культуры отмены» в англоязычных СМИ 26
2.1. Частотный анализ метафор, используемых в англоязычных медиа 26
2.2. Определение и анализ концептуальных метафор 30
2.3. Политические и социальные коннотации, заложенные в метафорах 34
Выводы к главе 2 38
Заключение 41
Список использованной литературы 42
Приложение 46
Фрагмент для ознакомления 2
Феномен метафоры в рамках практики «культуры развенчания» в англоязычных СМИ предстает как предмет исследования: в нем переплетаются лингвистическое творчество и социально-политическая динамика, формируя как интерпретацию дискурса, так и когнитивные рамки аудитории. Суть проблемы заключается в амбивалентности метафор как инструментов массовой коммуникации: они служат инструментами упрощения сложных реалий для понимания и одновременно выступают механизмами идеологического убеждения, внедряя предубеждения и вызывая эмоциональную реакцию. Культура отмены» (термин, родившийся в общественном дискурсе и впоследствии институционализированный в медиапрактике) подчеркивает эволюцию метафоры в массовой коммуникации: ее семантическая широта, историческое развитие и поляризующие коннотации требуют пристального внимания исследователей.
Актуальность исследования заключается в том, что оно пересекается с современными социальными противоречиями: метафоры не только отражают, но и активно конструируют общественное мнение, обнаруживая свою двойную роль – описательных устройств и нормативных агентов. Медиадискурс вокруг «культуры разрушения» демонстрирует своеобразную дихотомию: якобы способствуя диалогу, он зачастую укореняет конфликт – метафоры, как лингвистические и когнитивные инструменты, становятся полем битвы для конкурирующих идеологических интерпретаций. Такая динамика обусловливает необходимость анализа их структурных особенностей и функций, а также социокультурных последствий, которые они кодируют.
Проблемное поле данного исследования разворачивается в рамках лингвистики, когнитивной науки и медиа-исследований, подчеркивая триадические отношения между метафорой, общественным восприятием и нарративами, управляемыми СМИ. Метафоры как «концептуальные средства» (инструменты, переводящие абстрактные идеи в доступные образы) – это не просто лингвистические украшения; они действуют в рамках культурных кодов и политических программ, отражая и формируя коллективное сознание. В этом контексте «культура разрушения» служит призмой, через которую раскрывается манипулятивный потенциал СМИ – ее метафорический арсенал очерчивает социальные иерархии, поляризует дискурс и влияет на формирование консенсуса.
Объектом исследования являются метафоры как языковые явления в англоязычном медиадискурсе, в частности, в контексте «культуры распада», а предметом – структурные, функциональные и идеологические аспекты метафор, их когнитивное воздействие, социокультурная значимость и манипулятивный потенциал. Цель исследования – проанализировать двойную роль метафор в медиа: как инструментов упрощения сложных явлений для массового понимания и как механизмов формирования общественного восприятия и укрепления идеологических нарративов; для этого необходимо детально изучить их концептуальные, структурные и эмоциональные функции на различных медиаплатформах. В задачи исследования входит выявление доминирующих метафорических конструкций, анализ их роли в конструировании социальных нарративов и изучение их влияния на поляризацию общественного мнения; кроме того, исследование направлено на классификацию концептуальных метафор и оценку их эволюции во времени в рамках дискурса «культуры отмены».
Научная новизна исследования заключается в междисциплинарном подходе, объединяющем лингвистические, когнитивные и медийные исследования и раскрывающем сложную взаимосвязь метафоры и идеологии в современных медиапрактиках; кроме того, в работе представлена инновационная методология классификации метафор по их идеологическому и эмоциональному воздействию (соединение языковой формы и общественной функции). Гипотеза утверждает, что метафоры в СМИ не только отражают, но и активно конструируют общественное мнение, служа когнитивными инструментами для интерпретации сложных реалий и одновременно встраивая культурные/политические предубеждения (формируя общественное понимание и способствуя поляризации дискурса).
Методологическая основа данного исследования объединяет различные лингвистические и междисциплинарные подходы для изучения метафорического дискурса «культуры отмены» в англоязычных СМИ. Опираясь на методологию дискурс-анализа О. Семеновой, в которой «культура отмены» концептуализируется как лингвистически кодифицированное явление, проявляющееся в агрессивной коммуникации, в данном исследовании выявляются семиотические аттракторы критических речевых актов; ее представления о тематических доминантах создают основу для изучения метафорических репрезентаций как коммуникативных средств, соединяющих оценочную и экспрессивную функции (закрепляя их в публичном речевом поведении). Одновременно исследование аксиологических конфликтов И. Дубининой представляет нюансированную линзу для оценки метафор как триггеров социокультурной полемики: ее схема проясняет взаимодействие между оценочной переквалификацией и возникновением «зон коммуникативного риска» в медиатекстах.
В исследовании используется концептуальная теория метафор (КТМ) Камалу, Анасиуду и Факунле для определения идеологических структур, заложенных в метафорических конструкциях; их анализ метафор как когнитивных линз для интерпретации коррупции в нигерийском медиадискурсе обеспечивает сравнительный шаблон для изучения метафорического обрамления «культуры отмены» (особенно ее изображения как суда/конфликта). Этот подход обогащается систематизацией интерпретаций «культуры отмены», предложенной Д. Дунасом и др., которая выявляет конкурирующие нарративы – от пропаганды социальной справедливости до цифрового вигилантизма – и подчеркивает двойственность метафор как освободительных и принудительных.
Дальнейшее уточнение происходит благодаря диахроническому исследованию метафор животных, проведенному О. Солоповой, которое раскрывает их потенциал для моделирования меняющихся представлений в исторических и геополитических контекстах: применение ее дихотомии «иная/мостовая» к метафорическому изображению идеологических напряжений в «культуре отмены» дает критическое понимание риторических стратагем, используемых медиаакторами. Между тем, анализ Рустамовой и Ивановой дуализма неформальной и формальной культуры отмены подчеркивает способность метафоры символизировать социально-политическое исключение; их классификация реакций СМИ по уровням санкционирования (неформального и институционального) обеспечивает методологическую строгость данного исследования.
Прогностические модели А. Веселова и М. Есипова способствуют пониманию траектории метафор культуры отмены, подчеркивая их роль в кристаллизации идентичностей социальных групп; их определение метафор как инструментов стабилизации общественного мнения во время общественных сдвигов направляет данное исследование на изучение метафор в контексте коллективного смыслообразования. Кроме того, метафора «танец метафор» Н. Аневой подчеркивает перформативный аспект идеологического фрейминга: ее интерпретация метафорической конкуренции в болгарском медиадискурсе представляет собой модель для изучения меняющихся альянсов метафорических конструктов в «культуре отмены».
Методологическая инновация данного исследования также включает подход Л. Дериглазовой и А. Погорельской к теории конфликта, где «культура отмены» рассматривается как политически мотивированная конструкция; их разделение формальных санкций и неформального давления дает шаблон для понимания того, как метафоры инкапсулируют политическую борьбу (легитимируя одни голоса и делегитимизируя другие). Дополнением к этому служит теория транскодирования Д. Келлнера, который рассматривает медиатексты как места идеологического противостояния: его концепция поддерживает цель данного исследования – декодировать метафорические тексты, чтобы выявить лежащие в их основе политические и культурные гегемонии.
Количественный анализ метафор испанских СМИ, проведенный Р. Алимовой и В. Яковлевой, представляет точный методологический инструментарий для подсчета плотности метафор; эта методика, адаптированная к англоязычным СМИ, позволяет эмпирически оценить частоту и вариативность метафор, контекстуализируя их идеологический вес. В то же время исследование Е. Стояновой юмористических метафор представляет собой периферийную, но важную основу, иллюстрирующую, как комедийные конструкции пересекаются с серьезным идеологическим содержанием в создании гибридизированных дискурсов.
В исследовании используется двойной методологический подход, объединяющий теоретические и эмпирические методы для раскрытия сложной динамики метафоры в дискурсе «культуры распада»; теоретические методы включают в себя «дискурс-анализ» (инструмент для декодирования языковых структур и идеологических подтекстов в метафорических конструкциях), «аксиологическую лингвистику» (фокусируется на оценочных сдвигах в метафорических выражениях) и «концептуальную теорию метафоры» (КТМ), которая обеспечивает основу для выявления когнитивных схем, лежащих в основе метафорических репрезентаций. Эмпирические методы включают корпусную лингвистику (количественный и качественный анализ использования метафор на англоязычных медиаплатформах) и сравнительный анализ (изучение метафорических моделей в контрастных социокультурных контекстах), дополненные семантическим картированием, позволяющим проследить эволюцию метафорических значений во времени и выявить их взаимодействие с культурными кодами и идеологическими течениями.
Теоретическая значимость заключается в расширении понимания метафор как «лингвистических механизмов», которые перемещаются между когнитивным упрощением и идеологическим манипулированием; данное исследование вносит вклад в теорию метафоры, представляя нюансированную модель метафорической бифункциональности (концептуальной и аффективной). Эмпирическая значимость исследования обусловлена его применимостью к медиаисследованиям и социолингвистике – оно предлагает инструменты для расшифровки метафорических стратегий в публичном дискурсе, что может быть полезно для оценки их влияния на коллективное познание/поведение.
Глава 1. Теоретические основы исследования метафор в медиа
1.1. Понятие метафоры и её функции в медийном дискурсе
Понятие метафоры в медиадискурсе находится на пересечении когнитивной абстракции и лингвистической прагматики: традиционные метафоры, уходящие корнями в классические риторические приемы, служат фиксированными аналоговыми конструкциями, переносящими смысл из конкретной области в абстрактную, а концептуальные метафоры, определяемые как «когнитивные отображения», устанавливают соответствия между разрозненными ментальными пространствами, встраивая культурные и идеологические коды в языковые структуры [11, с. 69]. Традиционные метафоры, такие как «время – деньги», опираются на устоявшиеся конвенции, предлагая стабильные интерпретационные рамки; концептуальные же метафоры функционируют как схемы, адаптируясь к социокультурному контексту медиатекстов и отражая коллективное мировосприятие [21, с. 15].
Различие заключается в сфере их применения: традиционные метафоры упрощают коммуникацию, опираясь на знакомые образы и создавая доступность для различных аудиторий, в то время как концептуальные метафоры перестраивают само восприятие, формируя когнитивное взаимодействие индивидов с медиаповествованиями; эта двойственность подчеркивает их соответствующую полезность как лингвистических инструментов и когнитивных механизмов [8, с. 75]. Например, при освещении политических событий традиционная метафора «политика как шахматы» представляет действия как стратегические, но статичные, в то время как концептуальная метафора «политика как война» активизирует эмоциональную и конфронтационную схему, способствуя расколу в общественном дискурсе [20, с. 437].
Концептуальные метафоры выходят за рамки текстовой репрезентации, встраиваясь в семиотическую структуру дискурса: они функционируют как «идеологические машины», соединяя абстрактные явления вроде «отмены культуры» с осязаемыми действиями общества, позволяя СМИ манипулировать как нарративными рамками, так и общественными настроениями посредством имплицитных ассоциаций [7, с. 21]. Традиционные метафоры, напротив, действуют на поверхности языка, обеспечивая ясность, но не обладая преобразующим когнитивным воздействием своих концептуальных аналогов, которые реконфигурируют парадигмы интерпретации, встраивая идеологические подтексты в свои метафорические отображения [2, с. 47].
Эта дихотомия подчеркивает эволюцию метафор в медиадискурсе как языковых артефактов и когнитивных рамок: если традиционные метафоры стабилизируют коммуникацию, усиливая нормативную образность, то концептуальные метафоры дестабилизируют ее, бросая вызов интерпретационным конвенциям, что создает взаимодействие между доступностью и подрывной силой, отражающее идеологическую поляризацию, характерную для современных медиа [23, с. 354]. Например, метафора «отменить культуру как вирус» вызывает биологический фрейм, предполагая заражение и вред обществу, создавая имплицитное моральное осуждение, выходящее за рамки его лингвистической функции [4, с. 28].
Традиционные метафоры остаются независимыми от контекста, извлекая смысл из универсальных архетипов; концептуальные же метафоры контекстуально подвижны, встраивая культурные нарративы в свои когнитивные схемы – эта гибкость позволяет им адаптироваться к меняющимся семиотическим аспектам цифровых медиа, где «информационные экосистемы» закрепляют идеологические конструкты через итеративные метафорические обрамления [6, с. 9]. Стратегическое развертывание концептуальных метафор в дискуссиях об «отмене культуры» иллюстрирует их роль как риторических устройств и социокультурных инструментов, служащих как для артикуляции, так и для критики сложностей этого явления [18, с. 212].
Расхождение между традиционной и концептуальной метафорами заключается в их онтологическом обосновании: первая функционирует как лингвистическое сокращение для повышения ясности, а вторая – как когнитивный алгоритм, реконструирующий восприятие социально-политических явлений – это различие жизненно важно для понимания их соответствующего вклада в медиадискурс, особенно в контекстах, где метафорическое обрамление влияет на идеологические споры и общественное мнение [26, с. 132].
Метафоры функционируют как важнейшие инструменты упрощения понятий в медиадискурсе, преобразуя абстрактные явления в когнитивно управляемые рамки: они работают как «когнитивные мосты», позволяя массовой аудитории понять социально-политические проблемы, привязывая их к знакомым концептуальным областям [27, с. 47]. Основной механизм такого упрощения заключается в избирательном отображении исходных областей (конкретного, осязаемого опыта) на целевые области (абстрактные, незнакомые понятия), что облегчает интуитивное понимание и в то же время содержит неявные идеологические подтексты; например, политические конфликты, представленные через метафору «шахматной игры», подчеркивают стратегию и расчет над хаосом и непредсказуемостью [13, с. 19].
Эта способность к когнитивному переводу усиливается в медиатекстах, где метафоры не только разъясняют, но и убеждают, обрамляя проблемы в эмоционально резонансные повествования, они направляют общественное мнение к заранее определенным конечным точкам интерпретации. Метафора «война» для описания пандемических усилий (например, «борьба с вирусом») иллюстрирует эту двойную роль: она упрощает научную сложность эпидемиологических мер, одновременно вызывая чувство срочности и коллективной мобилизации [25, с. 8]. Такие метафоры действуют как эвристические устройства, снижая когнитивную нагрузку на аудиторию при сохранении семантической плотности исходного понятия; эта двойственность подчеркивает их незаменимость в медиакоммуникации [1, с. 12].
Процесс упрощения, присущий использованию метафор, не является нейтральным – он избирательно выдвигает на первый план одни атрибуты и затушевывает другие, что отражает идеологические основы самого СМИ; это согласуется с утверждением О. Шениной о том, что метафоры в политическом дискурсе функционируют как «семантические привратники», очерчивая границы интерпретации для приведения общественного восприятия в соответствие с институциональными целями [29, с. 14]. Например, метафора «отмена культуры как вирус» не только отражает предполагаемое распространение и влияние этого явления, но и патологизирует его, представляя как изначально разрушительное и нуждающееся в сдерживании [26, с. 129].
Универсальность метафор как инструментов упрощения заключается в их адаптируемости к различным культурным и языковым контекстам: хотя их основная функция остается неизменной, их семантический резонанс варьируется в разных аудиториях, формируясь под влиянием коллективного опыта и культурных кодов. Эта динамика очевидна в пандемическом дискурсе, где такие метафоры, как «шторм» или «цунами», вызывают универсальный страх перед неконтролируемыми силами, но при этом несут в себе культурно специфические коннотации, которые влияют на их восприятие и интерпретацию [19] Способность метафор преодолевать языковые и культурные границы подчеркивает их эффективность в объединении разнородных аудиторий под общей концептуальной основой, даже если они сохраняют способность кодировать культурно специфические идеологические нюансы [5, с. 33].
Метафоры служат нарративными якорями в медиатекстах, структурируя дискурсы в связные и увлекательные сюжетные линии, отвечающие ожиданиям аудитории: эта нарративная функция особенно важна в межкультурной коммуникации, где метафоры действуют как «риторические подмостки», преодолевая эпистемологические разрывы и способствуя взаимопониманию между различными языковыми системами [27, с. 49]. Метафоры в информационном контексте выполняют функцию «эмоциональных ускорителей», усиливая резонанс идей путем их кодирования в ярких, аффективных образах: они превращают абстрактные или нейтральные понятия в эмоционально заряженные конструкции, создавая когнитивно-эмоциональные связи, которые способствуют вовлечению аудитории [19] Такое двойное кодирование – когнитивная ясность и эмоциональная интенсивность – использует принцип «семантической поляризации», когда контрастные исходные области (например, война/мир или свет/тьма) вызывают повышенную эмоциональную реакцию, подчеркивая бинарные противоположности [14, с. 30]. Например, метафора «пандемия как поле боя» передает срочность и коллективную борьбу, согласуя информационный контент с висцеральными человеческими переживаниями.
Сила эмоционального воздействия обусловлена способностью метафоры функционировать в качестве «усилителя интерпретации», связывая существующие эмоциональные схемы аудитории с представленным контентом: эта динамика способствует как идентификации, так и убеждению, поскольку метафоры используют культурно-специфические эмоциональные резервуары для формирования общественного восприятия [15, с. 20]. Такие метафорические конструкции действуют в рамках «аффективной солености», где их эффективность зависит от актуальности и непосредственности эмоциональных доменов, которые они вызывают, что подчеркивает их временную гибкость в адаптации к меняющимся социально-политическим контекстам [3, с. 4].
Метафоры действуют как «эмоциональные калибраторы», регулируя интенсивность информационного сообщения: метафорическое изображение экономических кризисов как «штормов» или «цунами» вызывает одновременно страх и трепет, подчеркивая неконтролируемость внешних сил и неявно представляя человеческие реакции как героические или недостаточные [17, с. 25]. Эта калибровка распространяется и на «эмпатическую проекцию», когда метафоры персонифицируют абстрактные явления, превращая «рынок» в капризную сущность, вызывая эмоциональные реакции, такие как сочувствие или недоверие к безличным системам [10, с. 33].
Такая эмоциональная вовлеченность подчеркивает роль метафоры как «дискурсивного катализатора», способствующего быстрому формированию мнения и коллективному эмоциональному согласованию в медийных контекстах, характеризующихся фрагментарным вниманием и конкурирующими нарративами: в метафоре «отмена культуры как лесной пожар» образ неконтролируемого разрушения апеллирует к первобытным страхам, направляя эмоциональную траекторию аудитории к опасению или сопротивлению [12, с. 127]. Конденсируя проблемы в эмоционально значимые метафоры, медиадискурс достигает как запоминаемости, так и воздействия, встраивая эти конструкты в коллективную когнитивную систему.
Взаимодействие эмоционального усиления и когнитивной конденсации делает метафоры незаменимыми в информационных контекстах, особенно при формировании реакции общества на кризисы или противоречия: они функционируют как «семантические вихри», объединяя разрозненные информационные элементы в связные, эмоционально заряженные нарративы, которые закрепляют общественный дискурс [28, с. 62]. Например, метафорическое представление политического соперничества как «шахматной доски» сопоставляет интеллектуальную стратегию и скрытое напряжение конфликта, балансируя между восхищением просчитанными ходами и ожиданием решающих результатов [22, с. 110].
Использование метафор в эмоциональном обрамлении выходит за рамки простого убеждения, функционируя в качестве «аффективных лесов», которые позволяют аудитории ориентироваться в информационных аспектах: с помощью таких метафор, как «общество на краю», абстрактные опасения по поводу нестабильности переосмысляются как шаткие балансирующие действия, вызывающие срочность и необходимость коллективных действий [9, с. 13]. Подобное понимание с помощью лесов подчеркивает способность метафоры обеспечивать как интерпретационную ясность, так и эмоциональную вовлеченность, что обеспечивает ее актуальность в нарративах, движимых средствами массовой информации.
Фрагмент для ознакомления 3
1. Алимова, Р., Яковлева, В. Современные метафорические модели в испанском медийном дискурсе. — М.: Лингвистика и полиглотология, — 2022. — URL: https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-5-29-8-15.
2. Анева, Н. Политические метафоры войны в Украине в утреннем блоке NOVA TV «Доброе утро, Болгария» через призму идеологического дискурса. — М.: Коммуникация и медиа XXI века: образовательные и профессиональные вызовы, — 2023. — URL: https://doi.org/10.60060/nifo6971.
3. Веласко, Дж. Вы отменены: виртуальное коллективное сознание и возникновение культуры отмены как идеологической чистки. — М.: Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, — 2020. — URL: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v12n5.rioc1s21n2.
4. Веселов, А., Есипов, М. Прогнозирование развития феномена культуры отмены в современном обществе. — М.: Общество: философия, история, культура, — 2023. — URL: https://doi.org/10.24158/fik.2023.10.25.
5. Гурулева, Т., Калинин, О. Метафорическая сила как культурно обусловленная характеристика дискурса. — М.: Актуальные вопросы филологии и педагогической лингвистики, — 2021. — URL: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-3-26-40.
6. Дериглазова, Л., Погорельская, А. Влияние культуры отмены на политику и международные отношения. — М.: Вестник МГИМО. — 2023. — 7–33 с. — URL: https://doi.org/10.24833/2071-8160-2023-4-91-7-33.
7. Дубинина, И. Аксиологический конфликт как потенциальный триггер для дискурсивной практики культуры отмены (на материале обновлённых словарных статей “woman” / “man” в Cambridge Dictionary (2022)). — М.: Филология. Вопросы теории и практики, — 2023. — URL: https://doi.org/10.30853/phil20230631.
8. Дунас, Д., Гуреева, А., Киреева, П. Формирование теоретической основы «культуры отмены»: концептуальные корни и современные интерпретации. — М.: Вестник НГУ. Серия: История и филология, — 2023. — 70–81 с. — URL: https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-6-70-81.
9. Илюшкина, М., Чудинов, А. Метафорическое моделирование образа России в СМИ: случай американской прессы. — М.: Язык и культура, — 2019. — URL: https://doi.org/10.17223/19996195/45/2.
10. Инна, П. Метафора как средство имплицитной оценки в немецком медийном дискурсе. — М.: Научный вестник Херсонского государственного университета. Серия: Лингвистика, — 2019. — URL: https://doi.org/10.32999/ksu2413-3337/2019-36-26.
11. Камалу, И., Анасиду, О., Факунле, Р. Метафорическая конструкция коррупции в нигерийском медийном дискурсе. — М.: Topics in Linguistics, — 2023. — 67–81 с. — URL: https://doi.org/10.2478/topling-2023-0005.
12. Катермина, В. Образность в политическом медийном дискурсе. — М.: Сборник докладов Международной конференции по педагогике, коммуникации и социологии (ICPCS 2019), — 2019. — URL: https://doi.org/10.2991/ICPCS-19.2019.60.
13. Келлнер, Д. Политическое прочтение медийной культуры. — М.: Journal of Political Sociology, — 2023. — URL: https://doi.org/10.54195/jps.14921.
14. Ларионова, М., Романова, Г. Когниция и коммуникация: метафора в испанском медийном дискурсе. — М.: Лингвистика и полиглотология, — 2019. — URL: https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-1-17-26-34.
15. Мавродиева, И. Метафоры в болгарском политическом дискурсе с 1989 года. — М.: American Journal of Communication, — 2020. — URL: https://doi.org/10.4236/ajc.2020.82002.
16. Молочко, П., Гриниова, Д. Культура отмены: инструмент политической борьбы. — М.: Медиафорум: аналитика, прогнозы, управление информацией, — 2022. — URL: https://doi.org/10.31861/mediaforum.2022.10.84-106.
17. Нагуманова, В. Стереотипообразующий потенциал метафор в создании образа России в немецком медийном дискурсе. — М.: Professional Discourse & Communication, — 2020. — URL: https://doi.org/10.24833/2687-0126-2020-2-1-23-36.
18. Петий, Н. Концептуальные метафоры, вербализирующие войну в Украине в медийном дискурсе. — М.: Наука и перспективы, — 2023. — 203–214 с. — URL: https://doi.org/10.52058/2695-1592-2023-2(21)-203-214.
19. Прокорова, О., Чекулаи, И., Агафонова, О. Политическая метафора в освещении коронавируса в СМИ. — М.: Revista de Investigaciones Universidad del Quindío, — 2022. — URL: https://doi.org/10.33975/riuq.vol34ns2.874.
20. Рустамова, Л., Иванова, Д. Культура отмены в отношении России и пути решения проблемы. — М.: Вестник РУДН. Серия: Политология, — 2023. — URL: https://doi.org/10.22363/2313-1438-2023-25-2-434-444.
21. Семенова, О. Cancel Culture — речевое поведение современного общества. — М.: Review of Business and Economics Studies, — 2023. — URL: https://doi.org/10.26794/2308-944x-2023-11-1-13-18.
22. Скрынникова, И., Астафурова, Т. Конструирование современной российской идентичности через дискурсивные метафоры. — М.: Язык и культура, — 2020. — URL: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.3.10.
23. Солопова, О., Нильсен, Д., Нильсен, А. Образ России через зоометафоры: диахронический анализ американского медийного дискурса. — М.: Russian Journal of Linguistics, — 2023. — URL: https://doi.org/10.22363/2687-0088-35048.
24. Стоянова, Е. Метафора как средство создания юмористического эффекта в болгарских медийных текстах. — М.: The European Journal of Humour Research, — 2021. — 44–56 с. — URL: https://doi.org/10.7592/EJHR2021.9.1.STOYANOVA.
25. Трофимова, Н. Метафоры пандемического дискурса (на материале немецких СМИ). — М.: Вестник Томского государственного университета, — 2022. — URL: https://doi.org/10.17223/15617793/483/6.
26. Фефелов, А. Дискурс вокруг культуры отмены как объект лингвокультурного и переводоведческого анализа: логика против «логики». — М.: Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, — 2022. — URL: https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-1-126-144.
27. Хоссейн, Г. Преодоление культурных различий в коммуникации: сила и ловушки метафор и риторики. — М.: Journal of Linguistics and Communication Studies, — 2023. — URL: https://doi.org/10.56397/jlcs.2023.06.08.
28. Шарапкова, А., Манерко, Л. Культурно обусловленные концепты в научном дискурсе: передача знаний через метафору. — М.: Fachsprache, — 2019. — URL: https://doi.org/10.24989/fs.v41is1.1769.
29. Шенина, О. «Культура отмены» в политическом дискурсе: формы и исследовательские возможности. — М.: Вестник института социологии, — 2023. — URL: https://doi.org/10.19181/vis.2023.14.4.7.
Приложение
100 метафор из англоязычной массмедийной практики «культуры отмены»:
1. Witch Hunt – «Охота на ведьм». Используется для описания коллективной травли в социальных сетях.
2. Cancel Mob – «Толпа, которая отменяет». Описывает группы людей, объединяющихся против кого-то в интернете.
3. Digital Lynching – «Цифровая линчевка». Подчеркивает агрессивные аспекты «культуры отмены».
4. Public Shaming – «Публичное позорение». Публичное осуждение и выставление на всеобщее обозрение ошибок и моментов, которыми человек не очень гордится.
5. Social Media Guillotine – «Гильотина в социальных сетях». Суть метафоры заключается в том, что пользователи социальных сетей блокируют знаменитостей, которые молчат о социальных проблемах.
6. Trial by Social Media – «Суд через социальные сети». Явление, при котором общественное мнение и настроения в социальных сетях влияют на восприятие юридического дела или отдельного лица ещё до официального судебного разбирательства.
7. Virtue Signaling – «Сигнал добродетели». Используется, чтобы показать лицемерное поведение.
8. Outrage Machine – «Машина возмущения». Означает систему или процесс, который генерирует или подпитывает общественный гнев или возмущение по определённым вопросам или событиям.
9. Internet Pile-on – «Наваливаться в интернете». Описывается как атака на личность.
10. Echo Chamber – «Эхо-камера». Коммуникативная ситуация, в которой пользователи Интернета предпочитают получать информацию из идеологически близких источников и распространять её в ограниченных группах сторонников схожих с ними взглядов.
11. Cancel Culture Crusade – «Крестовый поход культуры отмены». Описывает активное движение против кого-то, кто считается проблемным.
12. Digital Battlefield – «Цифровое поле боя». Обозначает место, где люди вступают в борьбу за и против отмены.
13. Cancel Cannon – «Пушка отмены». Используется для описания агрессивных атак на кого-то.
14. Online Witch Trials – «Онлайн суд над ведьмами». Параллель с историческими судебными процессами над ведьмами.
15. Moral Outrage Industry – «Индустрия морального возмущения». Описывает рынок, где возмущение становится товаром.
16. Cancel Culture Storm – «Шторм культуры отмены». Указывает на волну возмущения.
17. Purity Police – «Полиция чистоты». Употребляется для описания людей, навязывающих строгие моральные нормы.
18. Twitter Tribunal – «Трибунал в Твиттере». Описывается явление, когда Твиттер становится платформой для публичного осуждения.
19. Virtual Stoning – «Виртуальное побивание камнями». Метод анализа качества поверхности в программном обеспечении для моделирования формования.
20. Mob Justice – «Суд толпы». Используется для описания коллективного осуждения в сети.
21. Cancel Hammer – «Молоток отмены». Указывает на сильное и решительное подавление.
22. Outrage Mob – «Толпа возмущенных». Описывает людей, объединяющихся в интернете для осуждения.
23. Internet Guillotine – «Интернет-гильотина». Обозначает радикальные меры «культуры отмены».
24. Cancel Culture Tsunami – «Цунами культуры отмены». Подчеркивает масштаб и стремительность волны осуждения.
25. Reputation Assassination – «Убийство репутации». Целенаправленное и публичное уничтожение репутации, доброго имени или доверия к человеку, группе или организации с помощью правдивой или ложной информации.
26. Digital Execution – «Цифровая казнь». Описывает процесс уничтожения репутации онлайн.
27. Social Media Mob Rule – «Правление толпы в социальных медиа». Описывает явление, когда общественное мнение берет верх над справедливостью.
28. Vigilante Justice – «Правосудие линчевателей». Указывает на самоуправство, особенно в социальных сетях.
29. Cancel Crusaders – «Крестоносцы отмены». Описывает людей, активно борющихся за отмену кого-то или чего-то.
30. Public Firing Squad – «Публичный расстрел». Обозначает коллективную атаку на личность.
31. Character Assassination – «Убийство характера». Для описания публичного разрушения репутации человека.
32. Cancel Culture Frenzy – «Бешенство культуры отмены». Подчеркивает хаотичность и интенсивность атак в социальных медиа.
33. Public Court – «Публичный суд». Описывает процесс, в котором общественность выносит вердикт, часто без официального расследования.
34. Moral High Ground War – «Война за моральное превосходство». Используется для описания борьбы за моральные стандарты.
35. Cancel Cartel – «Картель отмены». Обозначает группу людей или организаций, действующих в согласии ради отмены кого-то.
36. Cancel Tsunami – «Цунами отмены». Используется для описания волны общественного возмущения.
37. Internet Justice Warriors – «Воины интернет-правосудия». Обозначает людей, активно борющихся с онлайн-неправдой или ошибками.
38. Outrage Avalanche – «Лавина возмущения». Описывает быстро растущее негодование в сети.
39. Virtue Enforcers – «Исполнители добродетели». Используется для описания людей, требующих строгих стандартов поведения.
40. Digital Crucifixion – «Цифровое распятие». Обозначает процесс публичного унижения и разрушения репутации онлайн.
41. Moral Purity Test – «Тест на моральную чистоту». Используется для обозначения строгих моральных стандартов, которым требуется соответствовать, чтобы избежать отмены.
42. Ethical Inferno – «Этический ад». Описывает бесконечное осуждение тех, кто нарушил моральные нормы.
43. Accountability Firestorm – «Буря подотчетности». Используется для описания бурного призыва к ответственности.
44. Cultural Purge – «Культурная чистка». Указывает на стремление очистить общество от «неугодных».
45. Public Hangman – «Публичный палач». Используется чтобы описать процесс коллективного наказания.
46. Cancel Culture Tornado – «Торнадо культуры отмены». Символизирует быстрое и разрушительное воздействие.
47. Online Execution Squad – «Отряд для казни в сети». Обозначает активных участников отмены.
48. Cancel Culture Trap – «Ловушка культуры отмены». Описывает опасность оказаться под огнем критики.
49. Moral Cleansing – «Моральная очистка». Обозначает стремление к устранению всего, что считается аморальным.
50. Public Scapegoating – «Публичное козлонаправление». Описывает назначение виноватого для разрядки общественного негодования.
51. Cancel Culture Landslide – «Обвал культуры отмены». Указывает на массовость явления.
52. Outrage Olympics – «Олимпиада возмущения». Обозначает соревнование за звание самого возмущенного.
53. Digital Firing Line – «Цифровая линия огня». Описывает процесс жесткой критики и осуждения.
54. Cancel Culture Avalanche – «Лавина культуры отмены». Подчеркивает внезапность и масштабы осуждения.
55. Ethical Purge – «Этическая чистка». Обозначает процесс устранения людей или идей, которые считаются неэтичными. Часто используется в контексте моральных стандартов
56. Moral Panic Machine – «Машина моральной паники». Описывает механизм создания массового страха или негодования.
57. Public Guillotine – «Публичная гильотина». Обозначает безжалостное наказание.
58. Social Media Firestorm – «Пожар в социальных медиа». Описывает волну критики и негодования в сети.
59. Reputation Dumpster Fire – «Пожар репутации в мусорном контейнере». Описывает полный крах чьей-то репутации.
60. Cancel Culture Cult – «Культ культуры отмены». Обозначает приверженцев строгих моральных норм.
61. Censorship Crusade – «Крестовый поход цензуры». Используется для обозначения усилий по подавлению определенных голосов.
62. Virtue Minefield – «Минное поле добродетели». Описывает ситуацию, где любое действие может привести к «отмене».
63. Cancel Circus – «Цирк отмены». Обозначает хаотичное или избыточное осуждение в СМИ и социальных сетях.
64. Outrage Circus – «Цирк возмущения». Описывает излишнее общественное негодование.
65. Cancel Culture Blitzkrieg – «Блицкриг культуры отмены». Описывает молниеносную и разрушительную атаку на репутацию.
66. Digital Witch Burnings – «Цифровое сжигание ведьм». Описывает агрессивные меры наказания в интернете.
67. Moral Guillotine – «Моральная гильотина». Используется для описания радикальных последствий за аморальные действия.
68. Public Beheading – «Публичное обезглавливание». Обозначает уничтожение репутации в сети.
69. Cancel Wave Tsunami – «Цунами волны отмены». Описывает массированную волну осуждения.
70. Outrage Tornado – «Торнадо возмущения». Указывает на внезапное и разрушительное негодование.
71. Social Media Lynch Mob – «Толпа линчевателей в социальных сетях». Описывает людей, объединяющихся для нападения.
72. Reputation Apocalypse – «Апокалипсис репутации». Указывает на полное разрушение чьей-то репутации.
73. Digital Hangman – «Цифровой палач». Описывает общественное осуждение в интернете.
74. Cancel Culture Mafia – «Мафия культуры отмены». Указывает на организованные группы, добивающиеся отмены.
75. Virtue Tornado – «Торнадо добродетели». Описывает мощную волну осуждения от защитников морали.
76. Online Shaming Storm – «Шторм публичного позора онлайн». Указывает на массовую критику в сети.
77. Cancel Culture Machine – «Машина культуры отмены». Описывает систематический подход к «отмене» кого-то.
78. Cultural Lynch Mob – «Культурная толпа линчевателей». Указывает на социальную группу, стремящуюся наказать кого-то.
79. Social Media Scorched Earth – «Тактика выжженной земли в социальных сетях». Описывает радикальные меры против кого-то.
80. Cancel Culture Storm Surge – «Штормовой прилив культуры отмены». Подчеркивает мощь и силу волны осуждения.
81. Cancel Tsunami – «Цунами отмены». Описывает мощную и разрушительную волну критики.
82. Judgment Day – «Судный день». Используется для обозначения момента, когда кто-то сталкивается с масштабной общественной критикой.
83. Outrage Factory – «Фабрика возмущения». Обозначает систематическое создание негодования.
84. Cultural Cleansing – «Культурная чистка». Описывает процесс «очищения» культуры от людей или идей, считающихся неприемлемыми.
85. Public Lynching – «Публичная линчевка». Указывает на агрессивное коллективное осуждение.
86. Cancel Culture Conveyor Belt – «Конвейер культуры отмены». Описывает массовый и непрерывный процесс осуждения.
87. Internet Bonfire – «Костер в интернете». Обозначает коллективное унижение в сети.
88. Reputation Meltdown – «Распад репутации». Описывает быстрый крах чьей-то репутации.
89. Virtue Tsunami – «Цунами добродетели». Подчеркивает стремительную и мощную волну осуждения от моральных сторонников.
90. Public Stoning – «Публичное побивание камнями». Обозначает коллективное наказание.
91. Digital Guillotine – «Цифровая гильотина». Подчеркивает радикальные последствия для тех, кого «отменяют».
92. Cancel Culture Fever – «Лихорадка культуры отмены». Описывает чрезмерное увлечение процессом осуждения.
93. Public Show Trial – «Публичный показательный суд». Указывает на публичный процесс осуждения.
94. Digital Executioner – «Цифровой палач». Используется для описания людей, активно участвующих в «отмене».
95. Reputation Erosion – «Эрозия репутации». Обозначает постепенное разрушение чьего-то авторитета.
96. Online Kangaroo Court – «Онлайн суд кенгуру». Указывает на несправедливое судебное разбирательство в интернете.
97. Cancel Frenzy – «Безумие отмены». Описывает хаотичное и бурное осуждение.
98. Public Pillory – «Публичная позорная площадка». Описывает ситуацию, где человека ставят под общественное осуждение.
99. Social Media Crusade – «Крестовый поход в социальных сетях». Указывает на активную кампанию в соцсетях против кого-то.
100. Cancel Culture Avalanche – «Снежная лавина культуры отмены». Описывает массовое движение против кого-то.
Узнать стоимость работы
-
Дипломная работа
от 6000 рублей/ 3-21 дня/ от 6000 рублей/ 3-21 дня
-
Курсовая работа
1600/ от 1600 рублей / 1-7 дней
-
Реферат
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней
-
Контрольная работа
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Решение задач
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Бизнес план
2400/ от 2400 руб.
-
Аспирантский реферат
5000/ от 5000 рублей/ 2-10 дней
-
Эссе
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней