Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Лексико-когнитивный символизм, присущий роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», требует такого исследования, в котором «семантическая плотность» языковых выражений будет переплетаться с эстетической и моральной неоднозначностью повествования. Научная проблема, рассматриваемая в данном исследовании, находится на пересечении когнитивной лингвистики и литературной семиотики: как символические конструкции, закодированные в лексическом выборе текста, действуют одновременно как эстетические инструменты и как когнитивные рамки. Функции языка, художественная и информационная, ставит вопросы относительно интерпретации текста произведения в произведении, изобилующем парадоксами и моральным напряжением.
Актуальность исследования подчеркивается постоянными научными дебатами вокруг семиотических аспектов прозы О. Уайльда, где «символ» функционирует не просто как художественный прием, но как элемент авторского кода. В основе этого исследования лежит предположение о том, что лингвистическая символика выходит за рамки простого представления, выступая в качестве когнитивного интерфейса, через который читатель взаимодействует с художественным повествованием: взаимодействие, которое колеблется между узнаванием и переинтерпретацией, усиливая тем самым многомерность текста. Сложный процесс соотношения формы и содержания, где «форма» включает в себя лексический состав, а «содержание» - идеологический подтекст, подчеркивает необходимость научного анализа символического репертуара О. Уайльда.
Проблемное поле данного исследования включает в себя изучение того, как символы О. Уайльда согласуются с более широкими культурными и философскими парадигмами викторианской эпохи, и одновременно исследование их способности к транскультурному и трансисторическому взаимодействию. Это предполагает анализ «языковой природы» символов, которая заставляет читателя ориентироваться в потенциальных значений. Когнитивные основы символической интерпретации, коренящиеся во взаимодействии языковой структуры и концептуального образа, имеют ключевое значение для понимания того, как О. Уайльд создает повествовательное пространство, одновременно ограниченное историческим контекстом и не имеющее границ в своем тематическом охвате.
Такой подход требует синтеза когнитивной лингвистики с литературной герменевтикой, методологического сближения, позволяющего разгадать символические сложности, заложенные в тексте. Исследование направлено не просто на каталогизацию символов, но на экспликацию их функции как «эпистемических инструментов», что вносит вклад в исследования когнитивных и семиотических измерений литературного языка.
Объектом исследования являются лингвистические и когнитивные аспекты символического языка в романе Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где взаимодействие «лексической семиотики» и «когнитивных схем» проявляется как основополагающий механизм построения смысла. Этот подход, соединяющий абстрактную лингвистическую структуру и интерпретирующее познание читателя, служит важной составляющей, через которую рассматривается символическая структура текста.
Предмет исследования: лексико-когнитивные механизмы, которые способствуют построению и восприятию символизма в рамках повествования, выявляя их сложную роль в формировании тематической связности и эстетического значения.
Цель исследования: раскрыть «когнитивную структуру», лежащую в основе использования О. Уайльдом символов, и проанализировать эстетические и идеологические последствия этого использования в контексте викторианской эпохи.
Задачи:
а) выявление и классификация символов;
б) изучение их когнитивных функций и интертекстуальных связей;
в) анализ того, как языковой выбор О. Уайльда усиливает моральные и эстетические аспекты повествования, подчеркивая парадоксальное взаимодействие «красоты» и «упадка»;
г) оценка символической структуры текста в связи с его философскими основами, в частности, уходящими корнями в викторианский эстетизм и декаданс.
Решение указанных задач поможет изучить систему символических значений, определяющих стиль повествования О. Уайльда, и тем самым пониманию того, как художественный язык функционирует в качестве «когнитивной системы», которая в равной степени как кодирует, так и декодирует смысл.
Научная новизна исследования заключается в интегративном изучении «лексико-когнитивного символизма» в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея», где языковые явления рассматриваются не просто изолированно, а в контексте пересечения семиотики и когниции. В отличие от предыдущих исследований, в которых основное внимание уделялось либо эстетическим, либо моральным аспектам произведения О. Уайльда, данное исследование раскрывает «функциональность» символического языка, функционирующего одновременно как структурное устройство повествования и как когнитивный каркас для интерпретации читателем.
Гипотеза постулирует, что символические конструкции в повествовании О. Уайльда действуют как «когнитивные посредники», позволяя читателю ориентироваться в моральном и эстетическом напряжении текста через сеть лингвистических маркеров. Эти маркеры, несмотря на кажущуюся статичность формы, обладают «полисемантическим динамизмом», который порождает множество интерпретационных путей, зависящих от контекста. Эта полисемия не случайна, а намеренно создана О. Уайльдом для воплощения его философских идей: красоты и упадка, добродетели и порока, поверхности и глубины. Лексический выбор в символизме О. Уайльда не произволен, а глубоко укоренен в когнитивном процессе, когда разрозненные области значений сближаются, создавая единый, но амбивалентный текстовый материал.
Лингвистическая символика в повествовании О. Уайльда является «эвристическим», одновременно направляющим и дестабилизирующим взаимодействие читателя с текстом. Это является основным механизмом, с помощью которого символы О. Уайльда достигают своей интерпретационной сложности, тем самым закрепляя место романа в ряду известных произведений литературы.
Методологическая основа исследования построена на междисциплинарном синтезе когнитивной лингвистики, литературной семиотики и лексико-семантического анализа, опирается на фундаментальные и современные источники. Первичным текстом исследования является роман О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» (издание 2016 года, перевод В.В. Чухно), который служит базой для изучения «лексико-когнитивной символики», пронизывающей повествование. В работе используются теоретические и аналитические материалы из целого ряда научных источников.
Сравнительное исследование З.В. Екаджиевой о символическом портрете в литературе, представленное в «Вестнике науки» (2020), закладывает критическую основу для определения места символизма О. Уайльда в более широкой литературной традиции, в частности, через концептуальные параллели между портретом О. Уайльда и портретом в «Портрете» Н.В. Гоголя. З.В. Екаджиева утверждает, что «портрет функционирует как пространство психологического и морального напряжения», что согласуется с гипотезой данного исследования о двойной роли символов как эстетических и когнитивных маркеров. Эта точка зрения создает методологический прецедент для изучения «полисемической природы» визуальных символов в литературных текстах.
Анализ лексических и семантических средств в повествовании О. Уайльда, проведенный С.С. Сапрыкиной (2022), проясняет механизмы языкового конструирования образов персонажей. Ее утверждение о том, что «взаимодействие лексем, связанных со светом и тьмой, подчеркивает моральную амбивалентность главного героя», дает ключевое представление о семантических дихотомиях, неотъемлемых от символического лексикона О. Уайльда. Это семантическое измерение дополнительно контекстуализируется принципами, изложенными в работе М.В. Никитина «Основы когнитивной семантики» (2003), в частности, его рассуждениями о «концептуальном смешении» как когнитивном процессе, который объединяет разрозненные элементы в целостные символические конструкции. Система М.В. Никитина лежит в основе когнитивной методологии, используемой в данном исследовании, позволяя систематически декодировать символическую систему О. Уайльда.
Терминологическая точность Е.С. Кубряковой и др., представленная в «Кратком словаре когнитивных терминов» (1996), также способствует адекватному применению когнитивных лингвистических терминов и концепций к анализу данного текста О. Уайльда. В частности, определение «концептуальной области» как структурированной ментальной конструкции, с помощью которой язык передает значение, играет важную роль в анализе когнитивных основ символического репертуара О. Уайльда. Интегрируя эти научные взгляды, исследование предлагает уникальный методологический подход к изучению взаимодействия между языковой формой и концептуальным значением в литературных текстах.
В нашем исследовании используется интегративная методологическая парадигма, в рамках которой эмпирический анализ текста сочетается с теоретическими разработками в области когнитивной семантики и литературной семиотики, что позволяет создать комплексную основу для изучения символической сложности повествования О. Уайльда.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Аверинцев С.С. Символ // Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987.
2.Алефиренко Н.Ф. Когнитивная лингвистика: предпосылки, предмет, категории // Филологические науки. – С. 75-78.
3.Ахмедова З.Ш. Символика с точки зрения лингвистической науки // Молодой ученый. – 2022. – № 14 (409). – С. 271-273. – URL: https://moluch.ru/archive/409/90115/ (дата обращения: 26.12.2024).
4.Власевская И.А. Роль символа в анализе и интерпретации художественного текста // Вестник ЯГУ. – 2009. – Т. 6. – № 2. – С. 64-69.
5.Колодина Н.И. Символ в художественных произведениях // Понимание как усмотрение и построение смыслов. – Тверь: ТГУ, 1996. – С. 40-45.
6.Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. – Иркутск: Ирк. обл. тип. – № 1. – 2001. – 261 с.
7.Кравченко Э.Я. Символ и его функционирование в художественном тексте // Вестник РУДН, сер. Лингвистика. – 2002. – № 3. – С. 147-160.
8.Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.Г. Демьянков, Ю.Г. Панкратов, Л.Г. Лузина. – М., 1996. – С. 92.
9.Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 183 с.
10.Никитин М.В. Основы когнитивной семантики [Текст] / М.В. Никитин. – СПб., 2003. – С. 276.
11.Образные средства языка. – URL: https://ozlib.com/982716/iskusstvo/obraznye_sredstva_yazyka
12.Пикалова А.Н. Знак – символ – образ как составляющие когнитивной национальной картины мира. – URL: https://scienceforum.ru/2015/article/2015011566
13.Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 226 с.
14.Расторгуева Г.В. Интертекст и интерпретация символа // Современная лингвистика: проблемы и решения. – Тамбов: ТГПИ, 1994. – С. 12-15.
15.Сапрыкина С.С. Лексико-семантические средства создания образа героя в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея». // Молодой ученый. – 2022. – № 48 (443). – С. 604-605. – URL: https://moluch.ru/archive/443/97027/ (дата обращения: 26.12.2024).
16.Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку. – М.-Воронеж, 2002. – С. 44-51.
17.Тумбина О.В. Контраст и парадокс в повествовательной прозе Оскара Уайльда. (К характеристике творческого метода писателя): автореф. …дис. канд. филол. наук. – СПб., 2004. – 24 с.
18. Уайльд О. Портрет Дориана Грея [Текст] / Оскар Уайльд; [пер. с англ. В.В. Чухно]. – М.: Издательство «Э», 2016. – 352 с.
19.Шамалова Е.В. Особенности символизма в английской литературе (на примере творчества О. Уайльда и У. Б. Йейтса) / Е. В. Шамалова // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: сборник статей VIII Международной научной конференции молодых ученых (8 февраля 2019 г.). – Ч. 2: Современные проблемы изучения истории и теории литературы. – Екатеринбург: УМЦ-УПИ, 2019. – С. 131–138.
20.Экажева З.В. Образ-символ портрета в литературе (на примере повести Н.В. Гоголя «Портрет» и романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея») [Текст] / З.В. Экажева // Международный научный журнал «Вестник науки». – № 9 (30). – Т. 2. – 2020. – С. 30-34.
21.Юнг К.Г. Архетип и символ. – М.: Ренессанс, 1991. – 297 с.
22.Horzum, Ş., 2016. Decadence of Victorian Masculinity, or Dandyism in Oscar Wilde’s "Lady Windermere’s Fan", 33.
23.Kirdyaeva, O., 2022. Oscar Wilde's "Picture of Dorian Gray": painting, portrait or something else? Litera. – URL: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2022.1.37353.
24.Khabibullina, L., 2017. The symbolism of plants in D.H. Lawrence's story "England, My England" in the context of Englishness. – pp. 194-201. – URL: https://doi.org/10.17223/19986645/48/14.
25.Lakoff J. Cognitive semantics [Текст] / J. Lakoff // Meaning and mental representations. – Bloonington, 1988. – P. 78-106.
26.Li, L., & Wang, J., 2018. Literary Stylistic Analysis of Aestheticism in Oscar Wilde’s Fairy Tales. DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science. – URL: https://doi.org/10.12783/DTSSEHS/EMASS2018/20442.
27.Muralidharan, V., 2013. Victorian Society Through a Statue's Vision: A Study on Oscar Wilde's "The Happy Prince."
28.Said, I., 2017. Lexical Repetition as a Stylistic Device in Oscar Wilde's "The Picture of Dorian Gray". – pp. 227-241. – URL: https://doi.org/10.24086/cuesj.v1n1a11.
29.Shekhavtsova, S., 2021. Specificity of the use of aphorisms in the novel "The Portrait of Dorian Gray" by Oscar Wilde. Bulletin of Luhansk Taras Shevchenko National University. – URL: https://doi.org/10.12958/2227-2844-2021-7(345)-52-59.
30.Tiwari, R., 2019. Literary Symbolism: Concept and Function. – pp. 514-522.