Фрагмент для ознакомления
2
Басня – это нравоучительный жанр, направленный на «исправление нравов», а также воспитание, что очень актуально в рамках реализации федеральных государственных образовательных стандартов.
Основная цель басни – указать тот или иной порок, осуществлять воспитание на отрицательном примере. И именно потому в ней практически всегда есть мораль – так называется вывод, который формулирует суть содержания басни. В основном мораль в басне высказана, поэтому о ней догадываться не нужно.
Басня по своей сути – это краткий рассказ, в большинстве случаев в стихах, основным образом сатирического характера. Басня – это жанр иносказательный, именно поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о представителях фауны) скрываются как нравственные и общественные проблемы.
Можно назвать две доминирующие концепции происхождения басни. В соответствии с первой концепции, басня проистекают из сказки о животных, а сказка о животных, в свою очередь, из мифа. В соответствии со второй концепции, басня весьма близка пословицам и поговоркам .
Самые первые басни были известны еще в глубокой древности. Принято считать, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод, который жил в конце IX- начале VIII века до н. э., и Стесихор - VI век до н. э.
При этом как жанра возникновение басни относится к V веку до н. э., а родителем ее принято считать Эзопа (VI–V вв. до н.э.), который в силу своего социального положения не имел возможности как-то по-иному высказывать свои мысли. Данная иносказательная форма выражения своих мыслей и получила потом название «эзопова языка». Только примерно около II века до н. э. басни стали записывать, в их числе и басни Эзопа. В античную эпоху одним из известных баснописцев был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.). В Риме к баснописцам относили Федра (I век н.э.).
В литературе XVII–XVIII веков античные сюжеты определенной подверглись обработке.
В XVII веке известный французский писатель Лафонтен (1621–1695) снова возродил жанр басни. В основе достаточно многих басен Жана де Лафонтена был положен сюжет басен Эзопа. Однако французский баснописец, применяя сюжет античной басни, создает все же свою новую басню. При этом в отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, а также осмысливает происходящее в мире, а не только строго наставляет своего читателя. Лафонтен был сосредоточен больше на чувствах своих героев, нежели на нравоучении и сатире .
В Германии XVIII века к жанру басни непосредственно обращается поэт Лессинг (1729–1781). Так же, как и Эзоп, он пишет свои басни прозой. У Лафонтена басня стала грациозной новеллой, при этом богато орнаментированной, своего рода «поэтической игрушкой». А Лессинг объявляет некую литературную войну Лафонтену: «Повествование в басне, –подчеркивал он в «Рассуждениях о басне» (1759), – ... обязательно должно быть сжато до предельной возможности; лишенная всех украшений и фигур, она должна довольствоваться одной только ясностью» .
В русской литературе фундамент национальной басенной традиции был заложен А.П. Сумароковым (1717–1777). При этом его поэтическим девизом было: «Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, Против пороков я писать не перестану...». Творили в этом направлении также И.И. Хемницер, А.Е. Измайлов, И.И. Дмитриева. Басни И. Дмитриева – это, преимущественно, перевод работ Лафонтена. Поэт стремился при помощи различных красок передать все стилистические тонкости оригинала. Такие его басни, как «Лебедь и гагары», «Муха», «Воробей и Зяблица», «Отец с сыном», «Прохожий», «Пчела и муха», «Слон и мышь» - это правдоподобные, поучительные стихотворные рассказы.
Широко использовал всем жанр басни и Л. Н. Толстой. Писатель добивался, чтобы в его баснях мораль была живой и конкретной, была понятна даже детям. Одни басни Л. Н. Толстого были призваны воспитывать трудолюбие, смелость, честность, доброту. В других своих баснях писатель показывал реальные условия жизни в крестьянской семье, заставлял задуматься над отношением к старшим и беспомощным.
Однако вершиной в развитии жанра басни становятся работы И.А. Крылова, которые вобрали в себя опыт примерно двух с половиной тысячелетий .
Кроме этого, в истории данного жанра можно выделить иронические, пародийные басни Козьмы Пруткова (то есть А.К. Толстого и братьев Жемчужниковых), а также революционные басни Демьяна Бедного.
Советский поэт Сергей Михалков, которого подавляющее большинство взрослых и детей знают как автора известного «Дяди Степы», возродил басенный жанр и нашёл при этом свой интересный стиль современной басни.
Слово «басня» происходит от древнеславянского слова «баять» –повествовать, рассказывать о чем-то нереальном, вымышленном. При этом в качестве родоначальника жанра басни принято считать древнегреческого раба Эзопа, не случайно его именем нередко называют иносказание вообще (то есть «Эзопов язык»).
То есть басни – это один из древнейших, даже в некотором роде изначальных форм и видов художественного творчества, уходящих своими корнями в сферу первобытных представлений, а также в необычный мир сказочного эпоса о животных. Басня тесным образом связана как с народными пословицами, так и поговорками. Для большинства басен свойственен антропоморфизм – то есть животные в них действуют и говорят, как люди. Данную особенность басен очень важно учитывать при осуществлении их анализа в целях дальнейшего озвучивания (ведь в басне слушателей не интересуют Лисы, Вороны, Обезьяны, а также Стрекозы и Муравьи – их в первую очередь интересуют мотивы человеческого поведения).
В.А. Жуковский понимание басни современниками сформулировал следующим образом: «Это стихотворный рассказ происшествия, где обыкновенно действующими лицами бывают либо животные, либо твари неодушевленные. Целью этого рассказа является впечатление в уме какой-нибудь нравственной истины, которая заимствована из общежития и, поэтому, в той или иной мере полезна» .
В басне основным предметом изображения являются вовсе не звери в их естественных свойствах, а именно отдельный общечеловеческий либо общественный порок. Для правдоподобия вполне достаточно одного качества, по которому отдельное животное становится символом аналогичного человеческого свойства: то есть все подробности рассказа и описания уже относятся именно к человеку. При этом искусство баснописца прослеживается в умении подметить и затем передать характерные черты общественных нравов в достаточно тесной рамке аллегории, которая взята из животного мира.
А.А. Потебня элементы, которые составляют басню, назвал «поэзией» и «прозой». Согласно его мнению, сюжет басни – это образный и яркий рассказ, некая драматическая сценка – что и есть ее «поэзия». В свою очередь нравоучительное заключение, а также вывод из басни, ее краткий итог – это логическая скупая «проза». В том случае, когда образность, живописная наглядность – то есть «поэзия» доминирует над дидактикой, преобладает над «прозой», именно тогда и возникает художественно совершенная басня .
Одной из особых черт басен является аллегория, то есть через условные образы читателю показывается отдельное социальное явление. В конце басни (в ряде случаев в начале) автор традиционно помещает небольшое изречение, где заключена основная мысль, то есть мораль, обращенная к читателю .
Можно выделить такие особенности басни, как: наличие морали; наличие аллегорического смысла; некоторая типичность описываемой в басне ситуации; особые характеры-персонажи; осмеяние в басне человеческих пороков и недостатков.
Таким образом, басня относится к эпическому жанру и являет собой небольшой аллегорический рассказ, написанный в прозе или стихах с вытекающей из него моралью. При этом сюжет басни обладает рядом особенностей, в числе которых можно назвать динамику действия, а также отсутствие подробных описаний, наконец, это наличие средств речевой выразительности, с помощью которых ход повествования замедляется. В басне при изображении героев применяется антитеза, используется резкое противопоставление, при этом один из персонажей – это пример добродетели, другой персонаж – это пример недостатков и пороков. В прозаических баснях основную роль играет мораль, в свою очередь поэтические басни – это полноценные художественные произведения.
1.2. Значение и особенности работы с басней в начальной школе
На современном этапе авторы учебников по литературному чтению для начальной школы среди других жанров для изучения предлагают также и жанр басни. В этом случае включение в программу начальной школы басен объясняется необходимостью осуществления нравственного воспитания обучающихся, целостного формирования и развития их личности. У обучающихся в этом случае формируется чувство товарищества, патриотизма, активное отношение к действительности, а также более глубокое уважение к людям труда. Еще на основе полученных знаний нравственных понятий и их сути обучающиеся могут также и оценивать поведение различных персонажей басни, и оценивать поведение как свое, так и сверстников.
Но важно учитывать и некоторые другие факторы. Так, басни, в силу содержания в них нравоучительной морали, несколько сложны для понимания не только учащимися начальной школы, но порой и взрослыми людьми. Младший школьник по причине недостаточной базы знаний в сфере эстетики, весьма небольшого житейского опыта, а также отсутствия соответствующей литературоведческой подготовки не могут осознать в полной степени проблемы, высмеянные в басне. Кроме этого, язык басни достаточно сложен .
Максимально полно изучение басен в рамках начальной школы реализуется в рамках УМК «Начальная школа XXI века», а также в УМК «Школа России».
Фрагмент для ознакомления
3
1. Андрианова, М.Е. Басни Крылова в начальной школе / М.Е. Андрианова. – М., 2019. – 112 с.
2. Архипов, В.А. Поэзия народной мудрости / В.А. Архипов. – М., 1998. – 244 с.
3. Бурдова, Н.В. Формирование системы читательских умений у школьников начальной школы на уроках литературного чтения / Н.В. Бурдова. – URL: http://1aya.ru/paper/art-87726.php (дата обращения: 01.04.2025).
4. Вачкова, С.Н. Методика работы с басней в современной начальной школе: дис. ... канд. пед. наук / С.Н. Вачкова. – М., 2001. – 176 c.
5. Галинова, Ю.Ю. Методика работы над выразительным чтением басен в начальной школе / Ю.Ю. Галинова, О.А. Дриняева. – URL: https://tsutmb.ru/nayk/nauchnyie_meropriyatiya/int_konf/mezhdunarodnyie/29_05_2014_lichnoe_i_professionalnoe_razvitie_budushchego_spetsialista/sektsiya_7_alternativnye_predlozheniya_kasayushchiesya_voprosov_lichnostnogo_i_professionalnogo_razv/metodika-raboty-nad-vyrazitelnym-chteniem-basen-v-nachalnoy-shkole/ (дата обращения: 01.04.2025).
6. Жуковский, В.А. О басне и баснях Крылова / В.А. Жуковский // Собрание сочинений в 4-х т. Т. 4. – М.,1960. – С. 400-412.
7. Коваленко, С.А. Крылатые строки русской поэзии / А.А. Коваленко. – М.: Современник, 1989. – 116 с..
8. Кожин, А.А. Самобытность басенного слова / А.А. Кожин // Русская речь. – 2000. – №2. – С.40-44.
9. Крылов, И.А. Сочинения в двух томах. Т.II. Басни, стихотворения, пьесы / И.А. Крылов. – М.: Художественная литература, 2017. – 354 с.
10. Литературный энциклопедический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1987. – 568 с.
11. Маркова, А.А. Работа над жанром басни как средство развития аналитических умений младших школьников на уроках литературного чтения / А.А. Маркова, Е.А. Кирилова. – URL: https://vestnik.vogu35.ru/docs/2018/4/75-79.pdf (дата обращения: 02.04.2025).
12. Морозова, Г.В. Роль герменевтического подхода в формировании выразительного озвучивания басен / Г.В. Морозова. – URL: https://komiedu.ru/upload/iblock/607/Rabota-s-basnyami-na-osnove-germenevtiki..pdf (дата обращения: 02.04.2025).
13. Морозова, Е.А. Пословицы и поговорки в баснях И.А. Крылова / Е.А. Морозова // Русская словесность. – 2003. – №7. – С.19-23.
14. Наконечная, О. Как научить говорить эзоповым языком / О. Наконечная //Аркадия. – 2007. – № 22. – С. 11-14.
15. Неустроева, Э.А. Оценка уровня сформированности читательских умений в начальной школе / Э.А. Неустроева. – URL: http://u4eba.net/ sbornikidei/otsenka-urovnya-sformirovannosti-chitatelskih-umeniyv-nachalnoy-shkole.html (дата обращения: 02.03.2025).
16. Никитина, Л.П. Современные подходы к анализу художественного произведения на уроках литературного чтения в начальной школе / Л.П. Никитина // Начальная школа на пути совершенствования: сборник статей / науч. ред. З.А. Кокарева, О.А. Маркевич. – Вологда: ВИРО, 2009. – С. 72-75.
17. Потебня, А.А. Из лекций по теории словесности / А.А. Потебня – М, 1994. – 244 с.
18. Русская басня / под общ. ред. В.П. Степанова. – М.: Правда, 1986. – 384 с.
19. Синникова, М.А. Формирование системы читательских умений у младших школьников на уроках чтения / М. Синникова. – URL: http://pedsovet.org/component/option,com_mtree /task,viewlink/link_id,5342/Itemid,5461300 (дата обращения: 31.03.2025).
20. Черемисинова, Л.И. Басни Крылова. Проблемы школьной интерпретации / Л.И. Черемисинова // Начальная школа. – 2003. – №10. – С. 19-22.