Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Фольклор, как всем известно - устное народное творчество, которое рождается без авторства и путем пересказа от одного человека к другому запоминается, слегка видоизменяется, но массово воспроизводится народом. Сейчас с развитием авторской литературы фольклор отходит на второй план, немного теряет свою популярность, но продолжает существовать. Однако, изучение фольклора, как огромного традиционного и исторического пласта в нашей культуры является актуальной проблемой настоящего. Из-за этого огромным счастьем можно считать доживших до наших дней информантов, что воспроизводят переданные из поколения в поколение песни, пословицы, поговорки в настоящее время. Для этого собираются фольклорные экспедиции, где происходит общение и запись фольклора от этих же информантов, которыми в большинстве своем являются пожилые люди, что, к сожалению, в связи возраста уже забывают или путают слова знакомых ранее строк. Но, исследователям фольклора повезло еще и по другому поводу, когда люди стали записывать устное народное творчество и составлять свои рукописные, а далее печатные сборники, по которым можно перечитать любимые сочинения или вспомнить, если что-то подзабыл. Так, существует некоторое количество сборников с конца 17 века, которые очень ценны для изучения фольклора сейчас. Самой близкой многим темой является любовь. И любовная лирика занимает огромный пласт в искусстве. Так, многие праздники включали в себя различные гадания на суженного, любовные заговоры, суету по сбору невесты и самому замужеству, что не могло не сопровождаться различными песнями, прибаутками, частушками и прочими произведениями об этом. Именно любовную лирику, я хочу взять за основу своего анализа рукописных песенников 18 века, когда был наибольший расцвет и интерес к этому делу. Такими образом, она является предметом моего исследования. Целью работы является разбор песенников и анализ с классификацией любовной лирики этой вехи на основе главного объекта исследования - первого печатного песенника Михаила Дмитриевича Чулкова «Собрание разных песен», который составлен на основе многочисленных рукописных. Исходя из установленной цели, определяются следующие задачи:
1) изучить теоретические источники по теме, уточнить понятия и изучить произведения выбранного промежутка времени
2) собрать и обработать практический материал работы- лирику из песенников, а также проанализировать и сгруппировать на основе некоторых признаков.
3) сделать выводы на основании классификации текстов, выделить яркие черты и особенности данной литературы.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в фольклористике, а также могут послужить фундаментом дальнейшего исследования изменения фольклорных жанров, текстов и стандартов на основе влияния других стран и смене мировосприятия народа. Исследование фольклора тесно связано с изучением истории и культуры страны, быта, традиций и нравов.
Теоретическая значимость работы состоит в уточнении некоторых теоретических представлений о рукописных песенниках, особенностей быта русского народа, исторической справке эпохи и связи искусства и быта человека.
Работа состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения и библиографии. Библиография насчитывает … наименований.
Глава 1.Вопрос об авторстве русских песенников XVIII в.
Рукописные песенники составляют особый род книжной культуры. В самой своей природе они соединяют два начала: письменное (тексты записаны) и устное (записаны для пения) . На протяжении полутора веков активной жизни (последняя треть XVII века - первая треть XIX) они не остаются неизменными ни по составу, ни по функции. Постепенно, надолго сохраняя некоторые тексты и постоянно включая вновь создаваемые, континуум рукописных песенников переживает несколько эпох, определяемых господствующими образами. В этом медлительном процессе возникают и сменяются модные влияния. Основные вехи составляют камерная духовная лирика (начиная с псалмов Новоиерусалимской школы); панегирические канты-триумфы Петровской эпохи; пасторали- «пастушки»; любовная лирика в песенных формах. Самый крупный масштаб в их истории - перемена функции и образа от сосредоточения покаянной дисциплины к лирическому дневнику или альбому.
Рукописные песенники образуют особое культурное пространство, в котором обращаются поэтические шедевры и спонтанные отклики на тронувшее сердце слова и напевы. Поэзия Сумарокова, Ломоносова, Тредиаковского живет в них без упоминания имен, причем тексты могут дополнятся и изменяться до неузнаваемости. Песенные образы, иногда неуследимые и безызвестные в начале своего существования, переживают долгий ряд превращений - непредсказуемых, а порой и парадоксальных. Этот ряд не умещается только в книжках. Он простирается в устные песенные традиции, которые питали книжную песню, со временем входили в ее круг отдельными текстами. В другой плоскости происходит усвоение книжных песен локальными «школами» песенного фольклора - книжные песни их насыщали, постепенно растворяясь в иной стилистической среде.
Достоверно автором-составителем сборника 1770 года является Михаил Дмитриевич Чулков (1743-1793) - русский издатель, писатель и историк, который родился в семье солдата. Учился в гимназии при Московском университете, был актером университетского и санкт-петербуржского придворного театра, позже поступил на придворную службу, стал лакеем, пошел по карьерной лестнице в камер-лакеи, далее находился при наследнике престола - Павле. Литературная и издательская деятельность Чулкова начинается с 1760-х годов. Идет создание множества произведений, сборников рассказов и сказов. Патриотические рассказы на основе народного творчества отражали реальную жизнь России. В 1767 году выходит книга «Краткий мифологический лексикон», где объясняются имена и термины из различных мифов и легенд.
Сборник включает в себя репертуар многочисленных популярных русских песен 18 века различных тематик. Он был популярен в свое время, им зачитывались, в дальнейшем его популярность и актуальность ушли на второй план, затмившись новой авторской литературой, но сейчас этот сборник приобрел еще и историческое и научное значение, к тому же это один из немногих сборников, что включает в себя достоверные тексты без искажений и переделок.
Сборник открывает авторская песня Александра Петровича Сумарокова. Стоит сказать, что первая часть сборника, которая состоит из 200 песен и насчитывает 34 песни авторства Александра Сумарокова, 1 песню под авторством Михаила Ломоносова, 1 песню под авторством Волкова, 2 песни авторства Попова, 4, взятые из сборника Курганова, а также 2 песни, которые причисляют к написанию Елизаветой Петровной (69),(195), а еще 1 к самому Петру 1 (177). Из чего следует, что из 200 песен авторскими являются 45. Что является почти ¼ сборника и говорит о том, что уже в 18 веке происходит влияние и интерес к авторской литературе, которая нравится людям.
Глава 2.Состав русских песенников и место в них любовной лирики
Русские рукописные песенники иногда заключают в себе весьма ценные материалы, но они в малой степени до сих пор подвергались исследованию.
В настоящей работе сообщаются данные об одном таком песеннике, хранящемся в Литературном музее им. А. М. Горького в Москве.
Этот песенник написан на 142 листах, позднейшей нумерации. По более ранней нумерации рукопись с 9 листа (на 8 недостающих листах находилось заглавие и часть оглавления песен до песни «Зловредный мой ныне случай», № 81). Последняя песня, л. 142 об. новой нумерации, без номера, предыдущий № 160. Высший номер оглавления 163. № 164 в рукописи нет. Песни под № 155-161 в конце песенника и №№ 161-166 в его начале вписаны, очевидно, после составления оглавления.
Первая песня, на л. б новой нумерации (13 старой) означена № 161, затем следуют №№ 162-166 и 1 и следующие с листа 10, откуда счет песен идет правильно (если не считать дублетов) до 160.
В первоначальном виде рукопись, очевидно, имела в своем начале несколько свободных страниц, оставленных для оглавления. После составления его на свободные страницы вписывались новые песни, когда песенник был написан до конца.
В следующем списке песен ссылаемся на позднейшую нумерацию (красным карандашом), так как более старая нумерация листов чернилами не доведена до конца.
Ссылки на варианты даем на основании составленного нами рукописного списка русских песен по песенникам XVIII и XIX вв., печатным и рукописным.
Рукописные варианты, насколько они нам известны, указываются все; печатные - в одном источнике, старейшем. Песни, при которых нет указаний на варианты, не имеют таковых по известным нам источникам.