Фрагмент для ознакомления
2
Введение
На протяжении существования человеческого общества язык служит, прежде всего, средством коммуникации людей. Язык функционирует также, как и средство формирования и выражения мыслей и чувств ввиду того, что он неотделим от деятельности мышления, сознания человека. Ученые пока не дают четкого и аргументированного ответа на вопрос, сколько языков существует в мировом пространстве.
Бытует мнение, что сейчас в мире существует более пяти тысяч языков, среди них есть и «умирающие», на которых говорит все меньшее количество людей, и совсем малоисследованные. Так, именно русский язык является одним из самых распространенных на земном шаре, самых развитых языков мира, на котором написана богатейшая литература, отражен исторический опыт русского народа, достижения всего человечества [1].
Эталонной формой государственного языка является литературный язык. Современный русский литературный язык – это язык художественной литературы, науки, печати, радио, телевидения, театра, школьных и государственных актов. Его ключевой особенностью является нормированность, которая означает, что состав словаря литературных языков строго отобран из общей сокровищницы национального языка. Значение и употребление слов, произношение, написание и грамматические формы следуют общепринятым образцам.
Русский язык очень разнообразен и богат. Но в этом разнообразии есть слова, которые выделяются и не подчиняются общим правилам и системам.
Исключения представляют большой интерес для исследователей-лингвистов из-за их уникальных особенностей и происхождения. Исключения могут иметь исторические корни, связанные с древним языком, или связаны с определенными событиями в истории развития русского языка. Их употребление требует особого внимания и знания правил языка. Часто такие слова не соответствуют общим грамматическим правилам и морфологическим понятиям. Особенности исключения в русском языке также вызывают интерес и удивление. Они могут быть ненормативными по форме, например, иметь нестандартную вариацию или спряжение и иметь значение, отличное от общепринятого. Это делает их интересными для изучения.
Одной из актуальных проблем современных методик преподавания русского языка является поиск эффективных способов обучения школьников правописанию. Но изучение правил правописания в русском языке вызывает массу трудностей. Это связано как со сложностью орфографической системы самого русского языка, так и с тем, что учащиеся, погружающиеся в море орфографических правил и исключений, не могут уловить логику правописания и воспринимают орфографию как набор разрозненных и не связанных между собой правил.
Изучая орфографические правила на уроках русского языка, мы часто сталкиваемся с исключениями из правил, которые автоматически заучиваем, не размышляя о природе их происхождения. И чаще всего этот феномен русской орфографии на занятиях не истолковывается, а предлагается как факт. В целях систематизации материала языковых исключений становится целесообразным рассмотреть причины возникновения слов исключений в русском языке.
Так, цель исследования – рассмотреть причины возникновения исключений в русском языке.
Задачи исследования:
-рассмотреть причины возникновения исключений в русской орфографии;
-рассмотреть фонетические правила и исключения;
-рассмотреть семантические исключения в русском языке;
- рассмотреть исключения в грамматике русского языка;
-выявить лингвистические особенности исключений;
-описать исторические факторы формирования исключений;
-рассмотреть влияние иностранных языков на появление исключений в русском языке.
Структура работы: введение, основная часть, заключение и список литературы.
1. История правил русской орфографии
Орфография русского языка — правописание, система правил, которые призваны определять единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме.
Правила русской орфографии и пунктуации были ратифицированы в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
Основным принципом современной орфографии русского языка признан морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание несмотря на то, что при произношении звуки, включенные в эту морфему, могут трансформироваться [10, с. 229].
В область изучения орфографии входит теоретическое постижение принципов, норм, правил графического оформления слова, а также установление и исследование внутренних тенденций и воздействия внешних факторов на изменения, которые происходят в орфографической системе языка. В школьном и вузовском курсах правописание рассматривается на основе других разделов языкознания (фонологии, лексикологии, морфемики, словообразования, морфологии). Наиболее тесно орфографическая система русского языка имеет связь с графикой - разделом языкознания, который изучает буквенную систему.
Система правописания основана на условных соглашениях о том, как правильно пишутся слова. Соглашение об определенном способе графического оформления слов закрепляется правилами, основанными на законах языкового существования. Закон правописания называется принципом орфографии. Принцип правописания – это идея, лежащая в основе правил правописания конкретного языка.
Первоначально в языке доминировали индивидуальные написания. Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является исследование В.К. Тредиаковского в 1748 году, где были изложены принципы построения алфавита и орфографии, которым в высокой степени отвечает даже современный русский алфавит [10, с. 229].
М.В. Ломоносов в «Российской грамматике», опубликованной в 1755 г., которая получила популярность и продолжительное время использовалась для обучения русскому языку, сформулировал правила правописания и такие главные принципы, как удобство чтения для каждого, приближение к трём важнейшим российским диалектам, приближение к морфологии и к произношению. Первый академический словарь русского языка был выпущен в 1784—1794 гг.
Сравнительно серьезный обзор правил правописания в их историческом развитии был реализован Я.К. Гротом 1873 году. Основным принципом он называл морфологический в сочетании, до определённой степени, с фонетическими письменными формами. Позже о доминировании морфологического принципа (в отличие от фонетического) в русском правописании заявляли А.Н. Гвоздев, А.И. Томсон, М.Н. Петерсон, Д.Н. Ушаков [10, с. 229].
В 1904 году при Академии наук была создана специальная комиссия по правописанию. Её подкомиссия, в которую были включены такие известные учёные, как А.А.Шахматов, Ф.Ф.Фортунатов, И.А.Бодуэн де Куртенэ, А.И.Соболевский, были заняты реформой правописания. Итоговый проект реформы был утвержден к 1912 году, предложенные изменения были введены через шесть лет, при Реформе русской орфографии 1918 года. До 1918 года в русском алфавите было больше букв, чем теперь. По итогам реформы 1918 года были отменены буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ во флексиях слов.
В 1956 году были утверждены Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года, которые призваны изменить написание некоторых слов и регламентировавшие использование буквы ё. В последующее время под руководством В.В. Лопатина были предложены некоторые изменения правил, фрагментарно отражённые в орфографическом словаре под его редакцией, где «подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма». На данный момент в русском языке около 70 орфографических правил.
Говоря об исключении, важно рассмотреть вопрос дефиниции термина.
Например, толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой предлагают следующее толкование слов «исключение», «слова - исключения»: «Процесс действия по знач. глаг.: исключать. Отступление от правила, от обыкновенного порядка. Тот, кто чем-либо отличается от окружающих» [3].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Граник Г.Г. Секреты орфографии / Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая. М.: Просвещение, 1991.
2. Димитрова С. Понятие исключения и его научная правомерность в описаниях русского языка //Russian Linguistics. – 1976. – С. 121-127.
3. Ефремова, Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Т. Ф. Ефремова. – Электрон. Текстовые данные. – М.: АСТ, 2005. – Т. 1 А-Л. – 1168 с. – Режим доступа: http://slov.com.ua/efremovoy2/page/lider.43335/
4. Иванов В.В. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. Пособие для учителя / В.В. Иванов, З.А. Потиха. М.: Просвещение, 1985.
5. Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии / В.Ф. Иванова. Л.: Изд. университета, 1977.
6. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа / И.В. Пронина. М.: Просвещение, 1964.
7. Розенталь Д.Э. Вопросы русского правописания. Практическое руководство / Д.Э. Розенталь. МГУ, 1962.
8. Тол¬ко¬вый сло¬варь рус¬ско¬го язы¬ка : 80000 слов и фра¬зе¬ол. вы-ра¬же¬ний / С. И. Оже¬гов, Н. Ю. Шве¬до¬ва ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Ви-но¬гра¬до¬ва. – 4-е изд., доп. – Москва : Аз¬бу¬ков¬ник, 1997, 1999, 2001, 2003. – 943 с.
9. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь русского языка. Современная редакция [Электронный ресурс] / Д. Н. Ушаков. – Электрон. Текстовые данные. – М.: Славянский дом книги, 2014. – 960 с. – Режим доступа: https://slovar.cc/rus/ushakov/409463.html
10. Хакимова Е. М. К вопросу об орфографической вариантности в истории русской орфографии //Альманах современной науки и образования. – 2007. – №. 3-2. – С. 229-230.