Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Язык газет напрямую отражает все, что происходит в обществе. И, как отмечают многие исследователи, за последние 15-20 лет он претерпел значительные изменения. Так, например, Е.В. Какорина в своих работах говорит о взаимодействии современной литературной терминологии с просторечием и различными жаргонами, подчеркивая, что «интенсивность этого взаимодействия определяется возникновением новых центров низовой городской культуры, молодежной контр культуры, молодежной контркультуры и криминальных субкультур, а также определяется появлением новых центров экспансии». Такие лекскионы проникают на страницы газет, сильно загрязняя и стилистически снижая письменную речь и снимая многие лексические запреты.
Но все же несмотря на то, что на настоящий момент много пишут и говорят об изменениях в современном русском языке, о влиянии социальных жаргонов и арго на эти модификации, исследование и описание жаргонной и сленговой лексики, функционирующей на страницах газет, следует признать недостаточными. Этим обусловлена актуальность и новизна исследования.
Объект исследования –жаргон и сленг в журналистских текстах.
Предмет исследования – употребление жаргонной и сленговой лексики в журналистских текстах.
Цель исследования – рассмотреть особенности использование жаргона и сленга в журналистских текстах.
Задачи исследования:
-рассмотреть примеры употребления жаргонной лексики в СМИ;
-рассмотреть примеры употребления сленга в СМИ.
Исследователи пришли к выводу, что современный молодежный сленг часто встречается в социальных сетях и СМИ, ориентированных на молодежь. Однако эти слова и выражения встречаются и в средствах массовой информации, рассчитанных на широкую аудиторию. Мы рассматриваем периодические издания в интернете и анализируем их содержание, чтобы определить частоту употребления молодежного сленга в периодике и функции использования этих слов в публикациях.
Использовались следующие методы исследования: контент-анализ, наблюдение, сравнение и лингвистический анализ текстов.
Для анализа были выбраны следующие издания: «Известия», «Коммерсантъ», «Ведомости», «Московский комсомолец», «Российская газета», «Комсомольская правда», «Аргументы и факты».
В ходе работы мы обратились к сайтам указанных изданий, что позволило включить в исследование материалы газет и изданий их филиалов («АиФ в Беларуси», «АиФ Урал», «АиФ Владивосток», «Коммерсантъ Урал», «МК Сахалин», «МК Псков», «МК Омск»).
Структура работы: введение, основная часть, заключение и список литературы.
1. Примеры употребления жаргонной лексики в СМИ
В каждую эпоху есть слова, которые становятся модными и широко употребляемыми. Сегодня в русском языке наблюдается активный рост жаргонизмов, бранных слов и обсценной лексики, язык испытывает давление заимствованных слов, особенно англицизмов. До недавнего времени жаргон относили к социальному языку. Согласно энциклопедии, жаргон (фр. jargon) - это «разновидность социальной речи, которая отличается от общего языка специфической лексикой и фразами» [5, с. 598].
Жаргон используется узким кругом носителей языка, объединенных общими интересами, профессиями, социальным статусом или социальными группами. Жаргонная лексика широко используется в речи школьников и студентов, представителей искусства и бизнеса, депутатов и других политиков, а также других групп носителей языка. В большинстве случаев жаргон используется в разговорной речи.
Основными целями использования жаргона являются:
1) сокращение дистанции (так как говорящие стараются сохранить дистанцию с собеседниками и аудиторией, например, жаргон недопустим в официальной обстановке, где необходимо соблюдать дистанцию);
2) создание общей принадлежности (жаргон употребляется, чтобы подчеркнуть, что говорящий является членом какой-либо социальной, профессиональной или иной группы;
Примечательно, что с 1990-х годов жаргон и сленг стали функционировать как общие элементы в формировании текстов, как средство описания персонажей и воздействия на их адресатов (подобная лексика остро воспринимается читателями в силу ее табуированности и нежелательности в художественных текстах).
С конца 1990-х годов жаргонные слова и выражения являются смысловыми маяками содержания текстов СМИ, используются в качестве ключевых слов или в позиции заглавия. Закономерно, что основным проводником жаргона «для масс» стали средства массовой информации. В последнее время СМИ начали говорить на языке улиц в ответ на стандартизацию и некоторую дегуманизацию публичной речи. Многие лингвисты называют это явление «болезнью массового языка» [5, с. 598].
Однако, по мнению исследователя Н. И. Клушиной, проникновение жаргонной лексики на газетные полосы и телевидение было неминуемым: «Отмена цензуры (внешней и внутренней), объявление свободы слова, снятие идеологических фильтров, децентрализация информации (открытие многих ранее закрытых источников — военный бюджет, жизнь армии и пр.) привели к качественной модификации облика современной прессы».
М. В. Калинина в своей работе «Жаргонизмы, просторечия и языковая агрессия в телевизионных СМИ» отмечает, что в современных СМИ все чаще используется сниженная лексика, а именно просторечия и жаргонизмы. Проведенный нами анализ указывает на то, что современные авторы публицистических текстов стараются активно употреблять некодифицированную, ненормативную, сниженную лексику русского языка [5, с. 598].
В то же время в современных СМИ путем их частого употребления реализуется своеобразный процесс «легитимизации» ненормативной лексики, поэтапное усваивание жаргонизмов и их нейтрализация.
Речевая культура современных СМИ сыграла большую роль в процессе жаргонизации литературной речи. Употребление инвективной внелитературной лексики в СМИ приводит к огрублению обиходного а также официального общения. Частое употребление жаргонной лексики в разговорной речи способствует ее нейтрализации
Жаргонизмы в языке СМИ реализуют следующие функции:
1) Средство создания колорита времени и определенных социальных групп: «На Южном Урале полицейский крышевал продавца контрафакта» (Московский комсомолец. 14.11.2024), «он был обласкан российской литературной тусовкой » (Аргументы и факты. 11.11.24), «Самый «хайповый» дизайнер Демна Гвасалия показал коллекцию из ”лихих 90-х”» (Комсомольская правда. 04.07.22).
2) Средство речевой характеристики героя публикации: «Телеканалы меня фигачили безбожно» (Аргументы и факты. 10.11.24), «Ну, это же был прикол , не более» (Аргументы и факты. 17.11.24), «Но оба персонажа актера стопроцентные мачо, которые обычно сначала делают, потом думают» (Московский комсомолец. 08.11.24).
3) Средство передачи оценки: от легкой иронии до непосредственного осуждения: «Ладно, остановлюсь, и так ясно, что учительница облажалась по полной» (Московский комсомолец. 28.03.24), «Да и с прической стилист напортачил — эффект мокрых волос был совсем не к месту» (Комсомольская правда. 09.09.22).
В монографии «Русский язык конца ХХ столетия» А. Е. Земской рассматриваются следующие причины употребления жаргонной лексики в СМИ [3]:
1. Рост уровня личностного начала и «персонификация общения» в текстах средств массовой информации. Уход от безликости адресата позволяет обозначить круг лиц, для которых презентуется медиапродукт.
«Наверное, потому, что сама «единоросска» Рубцова ездит на служебной «Ауди», которую ремонтируют за бюджетные деньги.» (Слова протестовавшего, взятые из статьи «Дорога… к отставке» газеты «Правда» №51 (31111) 20 мая 2021 года). В данном случае, протестующий открыто начал говорить от своего имени и употребляет при этом жаргонизм «единоросска», обращаясь к «Рубцовой».
2. Увеличение сферы спонтанного публичного общения. Спикеры в СМИ зачастую не используют заранее подготовленную речь, а говорят, исходя из ситуации. Это явление обнаруживается наиболее ярко в телепередачах.
«…они вынуждены сильно готовить своего участника, накачивая его в публичном пространстве, что он типа вот такой вот перец» (Из речи
Фрагмент для ознакомления
3
1. Буряк В. А., Осипова В.А., Власов И. А. Интернет-сленг как форма коммуникации молодежи в виртуальной среде // Заметки ученого. - 2020. - № 8. - С. 133-139.
2. Джеус Н. А. Лексико-семантическое словообразование в молодежном сленге: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Краснодар, 2008. - 19 с.
3. Ермакова, О.П., Земская, Е.А., Розина, Р. И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. — М., 1999. — 277 с.
4. Лихачева Ж. В. О способах заимствования в современном русском языке на примере молодежного сленга // Наука о человеке: гуманитарные исследования. - 2017. - № 4 (30).- С. 48-52.
5. Мишурова, Я. А. Жаргонная лексика в современных СМИ / Я. А. Мишурова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 48 (443). — С. 598-600. — URL: https://moluch.ru/archive/443/97228/ (дата обращения: 04.03.2025).
6. Сленг // БЭС. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 1456 с.
7. Солганик Г. Я. Современная языковая ситуация и тенденции развития русского литературного языка // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. -2010. - № 5. - Режим доступа: https://vestnik.journ.msu.ru/upload/iblock/00e/elibrary_15545544_80961739.pdf. - (Дата обращения: 04.03.2025).
8. Шуплецова Ю. А., Ястремская Ю. А. Лексические особенности функционирования языка социальных сетей в среде провинциальной молодежи // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. - 2020. - Т. 20. - № 1. -С. 44-48.