Фрагмент для ознакомления
2
коммуникации проявляется учеными уже давно. Одной из первых работ, посвященных использованию и месту жестов в системе языка, является «Хронология или естественный язык руки, составленный из говорящих движений и речевых жестов», написанная Д. Булвером в 1644 году в Англии. Автор этого исследования рассматривал жесты как естественно присущий человеку вид речи, усваиваемый без какого- либо обучения и легко понимаемый в любом месте земного шара. В 50-70 гг. появляются работы таких авторов, как Э. Клима, У. Беллуджи, И. Шлезингер, Л. Намир, Р. Бердвистелл, У. Стокоэ и др. В этих работах делаются попытки описания структуры жестовых систем. Как зарубежные, так и русские ученые многократно отмечали, что необходимо найти единообразные системы описания НСО и на базе этих систем создать словари жестов. Одним из первых предпринял такую попытку неаполитанский каноник Андреа де Йорио, составивший в 1832 году первый мимико-жестовый словарь этнической группы, снабженный иллюстративным материалом. В своей работе «La mimica degli antichi investigata nel gestire Napoletano» он сравнивал жесты, изображенные на античных вазах, картинах, скульптурах, а также описанные в литературе, с современными и пытался объяснить их назначение. В 70-х годах нашего века появляются работы со сравнительным описанием кинесических средств разных языков. Большой интерес, на наш взгляд, представляет работа американских авторов Д. Морриса, П. Коллета, П. Марша и М. О'Шонесси «Gestures», в которой приведены 20 наиболее распространенных в мире кинесических знаков, и различные интерпретации значения этих знаков в разных странах мира. Паралингвистика является языковедческой дисциплиной, занимающейся изучением явлений, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации. Термин «паралингвистика» образован от греческого «около». Этот префикс используется при образовании названия раздела науки, занимающегося смежными сферами и являющегося вспомогательным по отношению к предмету исследования данной науки (ср. парапсихология и др.). Ранее термин «паралингвистика» включал в себя все виды невербального общения, включая случаи так называемого чисто неязыкового общения (например, телепатию), однако, в настоящее время языкознание занимается изучением паралингвистического аспекта лишь наряду с изучением вербального общения.
Взаимодействие вербальных и невербальных средств охватывает четыре сферы:
1) просодическую - ритмико-интонационные свойства фонации, характеризующие речь на данном языке и создающие совокупность звуковых явлений, не входящих в системы собственно дифференциальных фонологических противопоставлений: различные интонационные модуляции голоса, дополнительные призвуки, окраска голоса и т.п.;
2) кинесическую, включающую в себя всю совокупность выразительных жестов, телодвижений, мимики, несущих в себе какую-либо информацию и участвующих в человеческом общении;
3) проксемическую, представляющую собой пространственную сторону человеческой коммуникации;
4) графическую, под которой понимается паралингвистику письменной речи.
В связи с тем, что информационные технологии играют в нашей жизни всё более значимую роль, а сама информация как отражение фактов материального мира и их интерпретация исследуется многими науками, изучение вопросов, связанных с процессами передачи информации средствами любого естественного языка представляет несомненную актуальность. На современном этапе развития науки информация понимается как своего рода неиссякаемый ресурс, способный к бесконечным изменениям, а сам процесс ее передачи посредством языка, то есть собственно коммуникация - реализуемая вербальными и невербальными средствами - вызывает живой интерес.
В настоящее время общая семиотическая теория, трактующая появление единого информационного мира, уже прочно закрепив свои позиции, фиксирует все происходящие изменения в едином информационном пространстве.
В связи с тем, что в основе культуры современного информационного общества находится способность и возможность каждого индивида выбирать различные варианты кодирования и декодирования практически любой информации, данный аспект коммуникации «задаёт» ряд проблем, решать которые возможно, безусловно, методами не только собственно лингвистическими. Ведь именно это позволяет распознавать информацию, имеющую паралингвистическую природу, то есть по сути те невербальные компоненты, присутствующие в письменном /устном тексте эксплицитно или имплицитно, которые можно рассматривать как системные актуализаторы информации в целом.
Как утверждают исследователи в области относительно нового междисциплинарного направления, сформированного на базе практической психологии, лингвистики, нейрологии и именуемого нейролингвистическим программированием, для того чтобы правильно понять то или иное действие человека, следует научиться «считывать» информацию мыслительных и, следовательно, деятельностных механизмов,
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1. Алехин И.А., Кудрявцев Ю.М., Чистяков В.В. Психолингвистические особенности педагогической коррекции недостаточного развития речи // Казанская наука. 2015. № 2. С. 10-13.
2. Аннушкин В.Г. Техника речи: учеб. пособие. М.: Флинта, 2017. 64 с.
3. Багдасарова Н. А.: Невербальные формы выражения эмоций в контексте разных культур: универсальное и национальное // Материалы межвузовского семинара по лингвострановедению. МГИМОМИД РФ, 2006. — МГИМО-Университет, 2006. http://www.mgimo.ru/files/35232/35232.pdf
4. Белинская Е. П., Тихомандрицкая О. А.: Социальная психология. Хрестоматия: Учебное пособие для студентов вузов. М: Аспект Пресс, 2003. — 475 с. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/belin/08.php
5. Биркенбил В.: Язык интонации, мимики, жестов. — С.-П.: «Питер», 1997. — 176 c. http://www.pedlib.ru/Books/5/0178/index.shtml
6. Бороздина Г. В.: Психология делового общения.- М.: «Деловая книга»., 1998. — 247 с. Глава V. Невербальные особенности в процессе делового общения. http://forum.myword.ru/index.php?automodule=downloads&showfile=4753
7. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Катаева. 12 - е изд. Ростов Н/Д: Феникс, 2005. - 85 с.
8. Горелов И. Н.: Невербальные компоненты коммуникации. — М.: «Наука», 1980. — 238 с. http://kniga-free.ru/2010/neverbalnye-komponenty-kommunikacii.html
9. Конецкая В. П.: Социология коммуникации. — М.: МУБУ, 1997. — 164 с. http://polbu.ru/konetskaya_commsociology/
10. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика / Г.Е. Крейдлин. - М.: НЛО. 2002. - 581 с.
11. Лабунская В. А.: Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). — Ростов-на-Дону: «Феникс», 1988. — 246 с. http://psylist.net/hrestomati/00008.htm
12. Мартынова Е. М. Невербальная коммуникация: теории и мнения // Вестник ЧГПУ. 2014. №8. - С.7
13. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр Академия. 2004. - 208 с.
14. Мишин А.В. Невербальные средства коммуникации и их отражение в художественном тексте /А.В. Мишин. - Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол.наук. - М.: РУДН. 2005. - 20 с.
15. Морозов В. П.: Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. — М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998. — 189 с. http://www.5port.ru/morozov_v_p/
16. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанова. М.: 2001. - С. 5 - 42.