Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что особый интерес у исследователей вызывает взаимодействие больших, сложных, саморазвивающихся систем, к которым относятся культуры. Данный процесс носит объективно-закономерный характер, имеет значительный потенциал влияния на все сферы жизнедеятельности человека, обусловливая необходимость его регуляции.
Термины «взаимодействие культур» и «межкультурная коммуникация» тесным образом переплетены друг с другом. Под взаимодействием культур понимается особый вид непосредственных связей и отношений, которые складываются как минимум между двумя культурами, а также те влияния, взаимные изменения, которые в рамках этих отношений происходят.
Под межкультурной коммуникацией понимается связь и общение между представителями разных культур, которые предполагают не только личные контакты между отдельными людьми, но и опосредованные формы коммуникации. Культура - это движущая сила человеческого развития. Вся наша действительность имеет культурную составляющую. Культура управляет взаимодействием между людьми, которые должны следовать культурным требованиям общества.
Цель работы – рассмотреть проблему понимания в межкультурной коммуникации. Границы и возможности понимания чужой культуры.
Задачи:
1.Понятие, особенности процесса межкультурной коммуникации
2. Проблема понимания в межкультурной коммуникации
3. Возможности понимания чужой культуры
Структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Реферат состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
1. Понятие, особенности процесса межкультурной коммуникации
Существует множество формулировок в разных источниках понятия «межкультурные коммуникации», но все же, можно обратиться к чему-то более абстрактному. В первую очередь, мы используем процесс коммуникации в нашей повседневной жизни, а межкультурная коммуникация выстраивается также в определенных специфических обстановках. Межкультурное общение – это общение с представителями других этносов, религии, культуры, манер и этикета. Каждый перечисленный пункт просто необходим для понимания культуры другого человека, и, если адаптироваться к особенностям общения, можно выстроить доверительный контакт [5, c 57].
Межкультурная коммуникация набирает свои обороты не только в политической сфере, в международном масштабе, но и каждый второй человек может встретить на своем пути иностранного партнера, коллегу, друга. Очень важно понимать, что представляет собой межкультурная коммуникация, как процесс, в котором устанавливается контакт с представителями других культур и приверженцев иных ценностей.
Если углубиться в истоки, можно упомянуть США, где очень долго бытовало мнение, что если различные этносы смешиваются, как и культуры, то можно получить идеального человека, представителя американского народа – истинного американца. Иммигранты привнесли большую часть в создание и формирования этого типа, а именно смешение культур, религии, даже языка и смогли соединить это в одном человеке. С этих пор, американцы считают данную концепцию – идеалом, и активно стремятся к этому, гордятся.
Подавляющее большинство исследователей, критиков, общественных деятелей стараются собственноручно выделить определенную этническую группу, которая больше всего приняла участие в формировании данного типа культуры, но все же большинство особенностей в американской культуре сохранились без изменений. Если в прошлом акцент шел на общность качеств и соединенных аспектов культуры, то сейчас все больше изучают отличительные черты[3].
Любая коммуникация является проводником и углубляет познания человека в культурах, выводя себя на новый, отличительный этап, и тогда межличностная коммуникация перерастает в понятие межкультурной.
Чтобы суметь ощутить себя как личность, в первую очередь человек сталкивается с точками зрения, особенностями поведения, обычаев и традиций других людей.
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Бахтин М.М Эстетика словесного творчества. Москва, 2016. 397 с.
2. Гнатюк, О.Л. Основы теории коммуникации (для бакалавров) / О.Л. Гнатюк. - М.: КноРус, 2015. - 128 c.
3. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). Москва, 2016. С. 36-42.
4. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В. Б. Кашкин. Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2020. 175 с.
5. Ларина, Т.В. Основы межкультурной коммуникации: Учебник / Т.В. Ларина. - М.: Академия, 2018. - 160 c.
6. Нахимова, Е.А. Основы теории коммуникации: Учебное пособие, стер / Е.А. Нахимова, А.П. Чудинов. - М.: Флинта, 2015. - 164 c.
7. Попова А.А. Роль диалога в межкультурном конфликте // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. Майкоп, 2018. Вып. 2. С. 100-107.
8. Садохин А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А. П. Садохин. М. : Высш. шк., 2015. 310 с.
9. Смирнов С.А. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: учеб. пособие. Москва, 2018. 509 с.
10. Шарков, Ф.И. Коммуникология: основы теории коммуникации: Учебник для бакалавров / Ф.И. Шарков. - М.: Дашков и К, 2016. - 488 c.
11. Шунейко, А.А. Основы успешной коммуникации: Учебное пособие / А.А. Шунейко, И.А. Авдеенко. - М.: Флинта, 2016. - 192 c.