Фрагмент для ознакомления
1
Введение……………………………………………………………………….3
1.Роль иноязычной коммуникативной компетенции полицейского…………………………………………………………………..4
2.Приемы эффективного обучения сотрудников полиции иностранному языку…………………………………………………………………………….7
Заключение……………………………………………………………………..9
Список литературы…………………………………………………………….10
Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Современный этап развития российского общества характеризуется постоянными изменениями в политической и социально-экономической жизни в условиях формирования единого образовательного пространства в рамках Болонского процесса и перехода к федеральному образовательному стандарту третьего поколения. В этом контексте практическое овладение специалистами иностранным языком становится актуальным не только как язык международного общения, но и как средство профессионального развития в процессе обучения, что может быть достигнуто в процессе преподавания дисциплины «иностранный язык».
В связи с этим одним из важных направлений профессиональной подготовки сегодня является развитие не только собственно профессиональных навыков, но и навыков общения учащихся на иностранном языке, что также подразумевает формирование готовности использовать иностранный язык в целях самообразования и самосовершенствования.
Вступление России в Болонский процесс также определило новые тенденции в развитии языкового образования. Это необходимость владеть хотя бы одним иностранным языком на уровне международных стандартов. В результате роль иностранного языка в обществе изменилась, и вместо того, чтобы быть учебной дисциплиной, он стал фундаментальным элементом современной системы образования.
1.Роль иноязычной коммуникативной компетенции полицейского
В своей профессиональной деятельности сотрудники ОВД часто обращаются к речи как к источнику информации, поэтому законно рассматривать язык и речь как основные инструменты профессии сотрудников полиции, на которых основана система отношений и отношений.
Необходимость быть понятым требует, чтобы сотрудник ОВД говорил на языке, понятном собеседнику. Хотя закон не требует, чтобы сотрудники ОВД владели иностранным языком, полиция должна помогать всем жителям. Поскольку российское законодательство, как и законодательство любой другой страны, не делает различий между туристом и местным жителем, полицейские должны знать английский язык. В связи с формированием юридического общества и увеличением числа обращений граждан других стран в полицию требования не только к юридическим знаниям, но и к коммуникативным навыкам сотрудников полиции становятся все более высокими.
Таким образом, важной составляющей профессиональной деятельности сотрудника ОВД становится межкультурная коммуникативная компетентность, то есть способность человека выстраивать отношения и достигать взаимопонимания с представителями других культур на основе признания ценностей культурных, духовных и материальных ценностей и терпимости к их различиям в общении, поведении и образе жизни.
Сотрудник ОВД должен иметь в виду, что, находясь в нашей стране, иностранные граждане:
Фрагмент для ознакомления
3
1.Издательство «Молодой ученый» [Электронный ресурс]. URL: http://moluch.ru/archive/58/7995/ (дата обращения 23.01.2017).
2.Полицейских Астаны проверили на знание английского языка [Электронный ресурс]. URL: https://365info.kz/2016/11/politsejskih-astany-proverili-na-znanie-anglijskogo-yazyka/ (дата обращения 23.01.2017).
3.Сайт об изучении языков [Электронный ресурс]. URL: http://www.openlanguage.ru/inform/vostrebovannye_jazyki_mira (дата обращения 25.11.2016).