Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность исследования. В исторической перспективе взаимодействие между людьми всегда основывалось на соблюдении определенных норм и традиций, регулирующих речевое поведение. С развитием профессиональной и корпоративной культуры деловая коммуникация приобрела более регламентированный характер, что потребовало внедрения структурированных подходов к организации общения. Актуальность исследования обусловлена значимостью данного вопроса в условиях современных социальных и экономических реалий.
1. Сущность понятия коммуникация
Развивающееся направление, изучающее речевые взаимодействия, тесно связано с общими принципами коммуникации. Определение речевой коммуникации и ее уникальные характеристики неотделимы от широких аспектов обмена информацией в общем контексте коммуникации. Речевая коммуникация представляет лишь один из множества типов общения и входит в круг обширных форм взаимодействия, таких как межкультурное общение, межличностное общение, массовое общение, рекламное общение и политическое общение.
Термин «коммуникация» до сих пор не имеет универсального определения. В различных интерпретациях акцент делается на тесной связи между коммуникацией и общением. Некоторые концепции считают эти термины синонимами, другие видят их пересекающимися, но неидентичными, а в третьих случаях одно из понятий включается в другое. Из-за множества точек зрения в данной области исследования проводится попытка определить отношения между «коммуникацией» и «общением» .
Современное понимание коммуникации, введенное в научную литературу в начале XX века, основано на двух основных концепциях:
социальное взаимодействие как обмен информацией;
технические аспекты коммуникации, то есть каналы передачи, приема и хранения информации.
Коммуникация – это взаимодействие между коммуникатором, тем, кто начинает коммуникацию, и тем, кто получает информацию. В процессе передачи информации в коммуникации используются различные системы знаков. Е. Н. Зарецкая выделяет коммуникацию как «процесс обмена информацией между носителями через систему знаков и поступков». Ученый М. Р. Савов рассматривает коммуникацию как передачу речевой информации от отправителя к получателю. Речевая коммуникация, как подмечает Дж. Адаир, представляет собой процесс передачи смысла между людьми с помощью общепринятых символов. Это включает широкий спектр обмена информацией, определенный Т. М. Надеиной как общение, включающее различные формы взаимодействия, не ограниченные просто разговором или беседой .
Общепринятое определение речевой коммуникации представляет собой социально обусловленный процесс коммуникации, происходящий в устных и письменных формах. Что включает использование обоих вербальных каналов (устный и письменный) для речевых действий. Речевая коммуникация также охватывает не только обмен вербальной информацией через тексты разных жанров, но и обмен действиями, поступками и эмоциями.
Речевая коммуникация, в широком понимании, представляет собой стремление одного человека воздействовать на другого, вызывая реакцию или изменение ситуации. Данное взаимодействие включает обмен не только словами, но и действиями. Когда говорят о речевой коммуникации в узком смысле, имеют в виду обмен идеями, представлениями и настроениями в ходе совместной деятельности.
2. Основы эффективной коммуникации в деловом общении
Успешная межкультурная коммуникация зависит от следования культурным нормам, осознания психологии и системы ценностей различных культур. В деловых взаимодействиях с другими культурами, особое значение придается культуре речевого общения, где выбор языковых средств играет решающую роль в эффективности общения. Что включает умение адаптироваться к психологическим механизмам воздействия на аудиторию.
В сфере профессий, связанных с межличностными отношениями, понимание методов психологического воздействия является важной компонентой профессионализма. Воздействие в психологии представляет собой процесс, изменяющий особенности личности объекта воздействия. Подход, ориентированный на психосоциальные аспекты, включает готовность принять иные точки зрения (конформизм) и толерантность к чужим мнениям .
Строгость и точность в вербальной коммуникации представляют собой основные требования делового общения. Понимание различных видов дискурса (разговорного, телефонного, письменного, делового, научного, технического) и способность создавать и анализировать их в зависимости от ситуации и поставленных целей является необходимым в специализированных областях человеческой деятельности. Ознакомление с профессиональным иностранным языком, используемым для специальных целей с обширной терминологией, целесообразно начинать с начальных курсов неязыкового образования. Термины представляют собой специализированные слова, обладающие особыми характеристиками: высокой связью с другими терминами в данной области, четким определением понятий, стандартизацией использования, исключающей индивидуальность автора, разнообразием стилей и выразительностью.
Заключение
Сущность понятия коммуникация проявляется в широком спектре обмена информацией между индивидами. Коммуникация представляет собой сложный механизм передачи смысла, используя различные формы взаимодействия, такие как устная и письменная коммуникация. Устная коммуникация обладает диалоговым характером, включая в себя говорение и слушание, в то время как письменная коммуникация требует использования письма и чтения для передачи информации. Они служат средством передачи информации и создания общности смыслов и идей между участниками коммуникации в различных сферах деятельности, от повседневного общения до деловых и научных взаимодействий.
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Баулина, Н. С. Теоретические основы развития речевой коммуникации детей с нарушениями речи / Н. С. Баулина, О. Б. Широких // Модернизация образования: проблемы общего, среднего профессионального и высшего образования. – 2022. – С. 206-211.
2. Буряк, Н. Ю. Деловые коммуникации как фактор повышения результативности бизнеса / Н. Ю. Буряк // Вестник Академии знаний. – 2020. – № 40(5). – С. 77-80.
3. Гурылева, В. В. Коммуникации: понятие, определение, виды, классификации и основные принципы / В. В. Гурылева, С. А. Мухамбеталиева // Потенциал интеллектуально одарённой молодежи - развитию науки и образования. – 2020. – С. 281-285.
4. Маркелова, Е. О. Проблема взаимодействия языка и культуры / Е. О. Маркелова, О. С. Милотаева, О. А. Шилина // Дневник науки. – 2021. – № 5(53). – С. 1-7.
5. Тирова, С. С. Критерии эффективности деловых коммуникаций в управлении / С. С. Тирова // Аллея науки. – 2018. – Т. 3, № 5(21). – С. 465-468.
6. Хохлова, Е. М. Культура речевой коммуникации при разрешении правовых споров / Е. М. Хохлова // Право и государство: теория и практика. – 2020. – № 11(191). – С. 38-40.
7. Хужакулова, Р. Ш. Речевая коммуникация / Р. Ш. Хужакулова // Вестник науки и образования. – 2021. – № 1-2(104). – С. 23-25.
8. Черкасова, Л. Н. Деловое общение: элементы успеха в коммуникационном процессе / Л. Н. Черкасова // Мир образования - образование в мире. – 2019. – № 2(74). – С. 152-161.
9. Черняева, И. В. Культура речевого общения в деловой межкультурной коммуникации / И. В. Черняева // Вестник Науки и Творчества. – 2016. – № 5(5). – С. 483-493.