Фрагмент для ознакомления
2
Лижия Фагундес Теллес, бразильская писательница, родилась в 1924 году в Сан-Паулу в семье служащего. В связи с тем, что семья Лижии Фагундес часто переезжала, будущая писательница имела возможность познать жизнь в её калейдоскопическом многообразии. Увлечение чтением подтолкнуло её к писательству, и уже студенткой она начала печатать свои произведения, которые были тепло встречены читающей публикой. Сегодня она из наиболее читаемых прозаиков своей страны.
«Приходи взглянуть на закат солнца» - произведение малой формы, никого не оставляющее равнодушным, помогающее удивиться и неожиданности сюжета и яркой мысли, заложенной в глубинных смыслах текста. Думается, более верным определением жанра произведения будет новелла. Прийти к такому утверждению заставляют следующие характеристики её. В первую очередь это малый объём текста, построенного на интригующе развивающемся сюжете и неожиданной концовке. Единственность сюжетной линии, сведение действующих лиц до двух, противопоставленных друг другу, острота конфликта, нарастающего к концу произведения, сдержанное, лишённое явных оценочных характеристик участие повествователя в создании текста – всё это говорит в пользу новеллы. Писательница не случайно выбирает именно такую форму: лаконичность изложения, сознательный отказ от большего числа персонажей помогают острее воспринимать и сюжет, и идею, заложенную в конфликте персонажей.
Писательница мучительно рассуждает в своих произведениях о существовании человека внешне абсолютно благополучного, когда в это, казалось бы, навсегда обретённое благополучие осторожно, но бесповоротно вползает смутное беспокойство о правильности земного сытого существования. Это беспокойство тревожит совесть героев и подталкивает их к совершенно необъяснимым и, на первый взгляд, странным и неожиданным поступкам, иногда трагичным и окончательным. Подобные герои встречаются в её рассказах «В сауне», «Рука на плече» и многих других. Не исключение и «Приходи взглянуть на закат солнца», где героиня давно, в юности, предаёт любовь, променяв её на богатство, возможности много брать от жизни яркого и материального, не отдавая взамен ничего. Она не понимает, что за всё нужно платить, иногда эта плата так высока, что человек, как ластиком, стирается собственной ничтожностью, невозможностью понять причину своего падения. За всё нужно платить, и однажды преданная любовь, беспечно похороненная на кладбище воспоминаний, может прийти к тебе, чтобы своим мёртвым явлением отомстить, забрать ту жизнь, которая без любви уже давно мертва. Этой мыслью скрепляется идейное содержание произведения.
Философская глубина определяет и архитектонику новеллы. Она требует серьёзного анализа, чтобы понять пути воплощения идеи произведения. Разумеется, внешняя композиция новеллы укладывается в схему построения сюжета, учитывая, что он не нарушается другими сюжетными линиями. Здесь нет деления на части, главы, потому что малый объем текста закономерно сопротивлялся бы такому насильственному делению. Интересно заметить, что даже абзацы словно растворяются в диалогах, легко и прочно поддерживая их в стремительном и в то же время полноводном течении текста.
Завязка повествования банальна: он и она встречаются на странном крутом склоне. Действие развивается до конца их загадочного пути к не менее загадочным могилам на заброшенном кладбище, пока не достигает кульминации: героиня оказывается запертой в якобы фамильном чужом склепе. Отчаянию её нет предела, но герой равнодушно уходит, оставаясь безучастным к несущемуся вслед крику: «Нет!» - развязка. Финал предсказуемо печален: мир не слышит развернувшейся трагедии. Так будет всегда.
Но за простотой построения сюжетной линии скрывается внутренняя композиция, которая скрепляет текст в монолитное нерушимое целое.
Прежде всего, это пространственно-временная организация произведения. Действие разворачивается по принципу «подъём – спуск». Медленный, сомнительный, требующий осторожной остановки подъём по неровному, почти дикому склону. Герой, Рикардо, явно не молодой, но ещё не задумывающийся о старости, ведёт её, Ракел, любимую, на вершину склона, к кладбищу, где между ними должно произойти что-то важное. Это важное требует определённого места, загадочного, романтичного, наталкивающего на категоричность решения. Это понимает только Рикардо, а Ракел, понуждаемая им, покорно идёт. Это не её пространство, она живёт в другом, там, где нет нужды восхождения, на плоской равнине, богатой и предсказуемой, где можно отправиться в путешествие на Восток, не совсем понимая, зачем он нужен. Это пространство будущего, скорого и возможного, но бесполезного. Оно лёгким облаком повисает над залитой солнцем аллеей, когда Ракел спрашивает Рикардо: «Ты знаешь, что такое Восток, мой милый?». Повисает и исчезает, когда он, озарённый неожиданной улыбкой, вспоминает свое пространство, где он был счастлив: «Я тоже как-то возил тебя кататься на лодке, помнишь?». Лучезарно сверкнув, оно, лишь на мгновение вынырнув из прошлого, тоже исчезает, чтобы уступить место настоящему – кладбищу, могилам, тесной часовне, со скрипучей узкой дверью в почерневшую келью с полуразрушенным алтарём. Приём сужающегося пространства помогает понять мысль писательницы: предательство – это тупик, страшный и безысходный. В келье ещё можно подойти к кресту, снять паутину с образа Христа, поймать мгновение, чтобы остановиться и повернуть назад, но ведь для чего-то с правой стороны за маленькой железной дверцей круто уходит вниз каменная лестница. Она ведёт в подземелье, где в нишах, в темноте, размещён прах покойников. На секунду загорается спичка, переданная Рикардо женщине, и погасает. Звук закрываемой на ключ дверцы – и пространство замыкается. И в этом узком могильном прибежище героине предстоит ещё какое-то время жить. Восхождение не состоялось - состоялся уход в тот мир, где нет мостов и тропинок к людям. А Рикардо спускается вниз, где под догорающим закатным небом водят хоровод дети, где открывается горизонт и полыхает небосвод. Но найдёт ли он там себя?
Такой способ выстраивать повествование позволяет писательнице сохранить целостность пространства книги и текучесть картины повествования. Место действия, несмотря на кажущуюся ограниченность его, представляется необыкновенно объёмным, позволяющим при минимуме героев и сюжетных поворотов создать потрясающе насыщенный текст, заполнив его деталями, необыкновенно выверенными диалогами, репликами, точными описаниями.
Пространство и время в новелле находятся в необыкновенно тесной связи: одно перетекает в другое. Предвечерняя тишина разлита в воздухе – короткий промежуток между днём и ночью, светом и тьмой. Несколько быстрых часов, вмещённых в сужающееся пространство. И это угасающее время лишь изредка освещается другим светом - солнцем, прорывающимся сквозь сухую листву аллеи, будто желающим остановить мгновение, предотвратить драматическую развязку. Светом воспоминаний Рикардо, этим светом на секунду загорается и Ракел, и кажется, что сейчас время остановится, пойдёт вспять. Самое удивительное, что в новелле время не движется, оно остановилось. Спускаясь со склона, Рикардо бросает тусклый взгляд на догорающее небо. Внизу играют дети. Время навсегда остановилось в нём.
Сюжет новеллы выстроен линейно, пока течёт время. И в этом ещё одна особенность гармоничной целостности произведения. Уже само название «Приходи поглядеть на закат