Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Категория падежа — грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям и признакам. Он представляет собой «...флективную категорию, посредством которой можно противопоставлять словоформы, лишенную каких-либо неформальных, семантических и «связующих» различий».
«Семантическая ценность этой категории возникает из взаимодействия именной формы с глагольной формой, которая ее «подчиняет»» [Современный русский язык… Изменение частей речи (существительных) по падежам называется склонением. Диапазон форм склонения и падежных изменений, присущих различным типам существительных, ограничен.
Само понятие «падеж» и названия падежей берут свое начало в античности. Связь падежной системы русского языка с системами индоевропейских языков подчеркивает ее универсальность, но не умаляет значимости этой категории.
Склонение (изменение падежа единственного и множественного числа) русских существительных, прилагательных и числительных поражает своим многообразием идей.
В силу специфики языка он опирается на изменения в падежах существительных. Именно использование падежей существительных помогает организовать систему склонения прилагательных и числительных.
Объект исследования- творительный платеж
Предмет исследования- специфика функционирования творительного падежа
Цель исследования- изучить специфику функционирования творительного падежа
Задачи исследования:
-изучить категории падежа как словоизменительная категория имени
-раскрыть забытые и современные падежи русского языка.
-рассмотреть семантику творительного падежа в русском языке
-изучить значимость творительного падежа для выражения инструментальности
ГЛАВА 1. ПАДЕЖ КАК ОБЩЕЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
1.1. Категория падежа как словоизменительная категория имени
Падежная категория — словоизменительная категория имени существительного, выраженная в системе рядов противоположных форм и обозначающая отношение имени существительного к другому слову (словоформе) в словосочетании или предложении. Падеж как словоизменительная категория существительного выражается его склонениями;
Дополнительным средством различения падежных форм могут служить чередование в основах существительных и особые акцентные признаки (Русская грамматика, 1980). На сегодняшний день не все языки мира описаны (и лишь малая их часть достоверно описана), но предварительный набор основных значений уже определен. Ниже приведен список наиболее важных случаев, встречающихся во многих языках мира. Именительный падеж (от лат. nomin-o «зову, называю»; рус. «именительный»). [2]
В этом случае кодируется единственный участник в ситуации, происходящей в одном месте. Чаще всего это также форма именования, то есть форма, в которой слово появляется, когда говорящий обозначает объект и произносит его название. В русском и многих других языках именная группа существительного имеет особые синтаксические свойства; Такая именная группа называется подлежащим. Почти во всех языках номинативный падеж также используется для кодирования одного из участников ситуации с ролевым фреймом <Агент, Пациент>; В русском языке таким участником оказывается Агент, но во многих языках мира, например, в большинстве кавказских и австралийских языков, в чукотских, эскимосских и баскских языках, в ролевой рамке <Агент, Пациент> номинатив кодируется как Пациент (см. выше об эргативных языках). [1]
Винительный падеж (от лат. accus-o «обвинять»; рус. «винительный падеж»). Кодирование случая пациента в ролевой структуре <Агент, Пациент> в винительных языках. Во многих языках именная группа в этом случае имеет особые синтаксические свойства (прямое дополнение). Эргатив (от греческого ergat-es «создатель»). Кодирование падежа агента в ролевой структуре <Агент, Пациент> в эргативных языках. Часто также выражает причину или орудие действия. Родительный падеж (от лат. gen-us «род»; рус. «родительный падеж»).
Случай, выражающий принадлежность (дом отца) или отношение часть-целое (крыша дома). Часто родительный падеж можно определить в широком смысле как падеж существительного, служащего определением другого существительного (отчий дом, крыша дома, взор василиска): в отличие от русского языка, в котором именные словосочетания могут обходиться без родительного падежа (каменный дом, окно во двор, власть над духами), в некоторых языках родительный падеж является единственно возможным способом оформления определения существительного. [3]
Вполне естественно, что семантика родительного падежа в таких языках шире: русские выражения каменный дом, синеволосая девчонка и мы втроем дословно переводятся как каменный дом, синеволосая девчонка, мы втроем. Очень характерно употребление родительного падежа в конструкциях с именами действия, как в русских выражениях «приезд отца», «убийство царя». Дательный падеж (от лат. do, dat-um «давать»; рус. «дательный»). [4]
Падеж с глаголами типа «дать», обозначающий человека, которому дается предмет (Он дал мне золотое кольцо с сапфиром). В большинстве языков дательный падеж также кодирует роль адресата речи (Скажи мне, чародей, возлюбленный богов...).
Дательный падеж часто используется для обозначения человека, чьи интересы или физическое состояние затронуты действием (Моя сестра сшила мне пижаму, Охотники вспороли волку брюхо, Я оказался в настоящей драке); Эти участники близки к роли Экспериментатора, но не полностью ей идентичны.
Во многих языках дательный падеж используется для кодирования самого Переживающего в глаголах, обозначающих ощущения и различные виды внутренних состояний (мне холодно/больно/стыдно/боюсь/кажется/я хочу) или возможность/должен (я могу/мне нужно).
Локативный (от латинского loc-us «место») или «местный». Указывает на местонахождение одного из участников ситуации, например татарская форма ат-та «на коне» от ат «конь». Аллатив (от латинского allat-us «принесённый») или «направляющий». Указывает на конечную точку траектории движения одного из участников ситуации, например, татарская форма ат-ка «на коне».
Аблатив (от латинского ablat-us «унесённый»), иногда переводится как «отложенный». Указывает на исходную точку траектории движения одного из участников ситуации, например, татарская форма ат-тан «с коня». Звательный (от латинского voc-o «звать») или «вокатив».
Используется для обращения или вызова, часто сопровождает глагол в повелительном наклонении. Например, лат. «Радуйся, Марк, евангелист мой». Instrumentalis (от лат. Instrumentum, «инструмент, инструмент»; рус. «инструментал»). [5]
Относится к инструменту или средству, с помощью которых выполняется действие: забивание гвоздей молотком, стрельба золотыми шариками; С глаголом в пассивном залоге во многих языках он кодирует Agensa (Волк был убит случайным прохожим). Комитатив (от латинского comit(-is) «товарищ») или «супруг». Относится к человеку, с которым совершается действие (например, «Петя с друзьями»); часто также кодирует семантическую роль Инструмента. Комитатив иногда образует определение существительного, указывающее на принадлежность (например, «человек с оружием»). Из них 6 используются в современном русском языке, тогда как наличие падежей в современном английском языке вообще является спорным. Далее в работе мы перейдем к анализу функционирования категории падежа в каждом из этих языков.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Володин А. П. Падеж: форма и значение или значение и форма? // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. – Л.: Наука, 2022. - С. 261-291.
2. Володин А. П. Ительменский язык. – Л.:Наука, 2021. – 425 с.
3. Грамматика современного литературного языка. // Под. ред. Н. Ю. Швецовой. – М.: Наука, 2020. – 767 с.
4. История лингвистических учений: Древний мир. // Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. – Л.: Наука, 2021. – 258 с.
5. Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. – М.: Наука, 2021. – 307 с.
6. Лаврентьев А. М. Категория падежа и лингвистическая типология: на материале русского языка. – Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2021. – 216 с.
7. Лингвистический энциклопедический словарь./Под. ред. В. Н Ярцевой.- М.: Советская энциклопедия, 2020. – 685 с.
8. Ломоносов М. В. Российская грамматика / Михаила Ломоносова. – Leipzig: Zentral antiquariat der DDR, 2022. – 213 c.
9. Лыскова Н. А. Семантика падежа в обско-угорских языках. - СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 2023. - 247 с.
10. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. - М.; Вена: Языки русской культуры, 2018. - Т. 2. Ч. 2. - 536 с.
11. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. / Сост. В. Ю. Франчук. – М.: Просвещение, 2022. –Т. 19–Вып. 1. –319 с.
12. Филлмор Ч. Дело о падеже. // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 2021. – Вып. 10. – С. 369-495.
13. Чейф У. Л. Значение и структура языка. – М.: Прогресс, 2019. – 423 с.
14. Якобсон Р. О. К общему учению о падеже. // Избранные работы. – М.: Прогресс, 2019. – С. 133-175.