Фрагмент для ознакомления
2
1.1. История батальной терминологии в русском языке
Исследование истории батальной терминологии в русском языке – задача весьма комплексная и многогранная. В своих диссертациях Дмитрий Александрович Волотов, исследователь военной лексики, проделал значительную работу по выявлению, анализу и систематизации этой специфической группы слов.
Волотов отмечает, что батальная терминология не является статичной категорией. Она претерпевает изменения под воздействием исторических событий, развития военного дела и социальных трансформаций. Так, например, слова, обозначающие холодное оружие (меч, копье, щит), доминировали в древнерусской военной лексике, в то время как термины, связанные с огнестрельным оружием (ружье, пушка, граната), стали преобладать с появлением и распространением «огненной армии».
Как справедливо отмечают многие лингвисты, заимствования являются естественным и неизбежным явлением в развитии любого языка. Это следствие прогресса и взаимодействия различных культур. Волотов Д.А. отмечает: «Т. Кабре в своей работе "Терминология" подчеркивает интернациональный аспект терминологии: "Terminology also conceives of terms in an international sense, and as a result gives priority to those methods of term formation that bring historical languages closer to one another"» (в пер. на русс. «Терминология также рассматривает термины в международном смысле и, как следствие, отдает приоритет тем методам терминообразования, которые сближают исторические языки друг с другом»- Google Переводчик) [5, стр. 6 ]
Это приводит к формированию международных критериев образования терминов и требований, выходящих за рамки отдельно взятого языка. В качестве примера Кабре приводит предпочтение терминов, образованных с использованием корней и аффиксов («служебная морфема» - Wikipedia) греческого или латинского языков.
Задача терминологов – найти "золотую середину" между аутентичностью («подлинность» - Wikipedia) и интернационализацией («расширение»- Wikipedia) терминологического аппарата [3, стр.32].
Нередко слова какого-либо одного языка получают распространение во многих других языках мира, становясь интернациональной лексикой. В разные исторические периоды вклад в фонд интернационализмов вносили языки различных народов. Первым таким центром из европейских стран стала Италия, где началось капиталистическое развитие. Оттуда начали распространяться такие заимствования, как "банк", "кредит", "баланс" и другие. Позднее неоспоримый вклад в общественно-политическую жизнь европейских государств внесли Англия, Германия, Голландия. В XVII-XVIII веках в центр культурной и политической жизни Европы выдвигается Франция [4, стр. 71].
Русский язык также пополнялся интернационализмами, и в этот период основным источником его обогащения становился французский язык. В диссертации Волотова Д.А. упоминается то, что "это отношение к французскому языку и культуре основывается на убеждении в единстве пути всех народов, охваченных процессом цивилизации: путь этот мыслится как постепенное и последовательное движение к одной цели, где одни народы оказываются впереди, а другие следуют за ним. Французскому народу суждено было возглавить это движение (на соответствующем историческом этапе), и поэтому французская культура служит ориентиром для других культур, шествующих по дороге прогресса". Он опирается на мнение П. И. Макарова: "язык следует всегда за Науками, за Художествами, за просвещением, за нравами, за обычаями, между тем, в отношении к обычаям и понятиям мы теперь совсем не тот народ, который составляли наши предки, следовательно хотим сочинять фразы и производить слова по своим понятиям, нынешним, умствуя как Французы, как Немцы, как все нынешние народы" [3, стр. 40].
Во второй половине XVIII века Россия переживала период активного культурного обмена с Европой. Значительная часть российской элиты владела иностранными языками, преимущественно французским. Это привело к тому, что Франция стала законодательницей мод, а переводы с французского языка составляли более половины всех переводов в России 90-х годов XVIII века.
Вследствие этого, русский язык активно пополнялся галлицизмами («происходящие от французского языка» - Wikipedia) из различных сфер жизни: литературы, искусства, политики, а также военной сферы.
Несмотря на то, что французский язык в основном использовался для общения высшего общества, заимствования коснулись не только культурно-бытовой лексики. Военная лексика также подверглась значительному влиянию французского языка [5, стр. 36].
Два основных фактора способствовали этому:
– реформы Петра I в сфере военного дела потребовали создания регулярной армии и внедрения новых военных понятий, для которых требовалась новая терминология;
– политика «окно в Европу», проводимая Петром I, подразумевала активное заимствование европейских технологий и опыта, в том числе в военной области.
В результате, батальная лексика русского языка XVIII - первой половины XIX веков включает множество французских заимствований: "абордаж", "авангард", "армия", "батальон", "генерал", "диверсия", "кавалерия", "фланг", "фронт" и многие другие [3, стр. 14].
Изучение исторического развития военной лексики русского языка – это важный аспект лингвистических исследований.
Существует целый ряд работ, посвященных анализу военной лексики древнерусского языка, начиная с работ, использующих военную лексику как вспомогательный материал для исторических и археологических исследований, и заканчивая работами, специально посвящёнными исследованию военной лексики в тот или иной период истории русского языка [4, стр. 15 ].
Важно отметить, что батальная терминология не ограничивается лишь названиями оружия. Она включает в себя слова, обозначающие воинские подразделения (полк, рота, взвод), военные действия (атака, оборона, наступление), тактические приемы (маневр, засада, фланговый удар) и многое другое.
Батальная терминология, являясь неотъемлемой частью военного искусства, претерпевает значительные изменения на протяжении истории. Исследователь Волотов выделил несколько ключевых этапов в её развитии, отражающих эволюцию военных технологий и стратегий.
Древнерусский период характеризуется преобладанием слов, связанных с холодным оружием (мечи, копья, булавы), конной кавалерии (кони, скакуны, седла) и оборонительными сооружениями (крепости, валы, рвы). В этот период военные действия преимущественно носили характер ближнего боя, что нашло отражение в лексике.
Период XVI-XVIII веков ознаменовался появлением огнестрельного оружия и артиллерии. Это привело к появлению новых терминов, таких как «мушкет», «пушка», «батарея». Также развилась терминология, связанная с линейной тактикой, например, «фланги», «линия фронта», «ружейный залп».
XIX-XX века стали свидетелями стремительного развития военной техники. Появление пулемётов, танков, самолётов потребовало создания новых слов и понятий для их описания. В этот период также сформировались новые стратегические концепции, такие как «блицкриг» («стратегическая и оперативно-тактическая военная доктрина» - Wikipedia) и «ядерная война», которые нашли своё отражение в батальной терминологии [13, стр. 8 ].
В заключение, можно сказать, что диссертации Д.А. Волотова внесли значительный вклад в изучение истории батальной терминологии в русском языке. Его работы позволяют проследить эволюцию этой группы слов, выявить ее связь с историческими событиями и военными терминами.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Алексеев, А. В. Историческая грамматика русского языка : учебник и практикум для вузов / А. В. Алексеев. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 298 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-15053-7. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/583154 (дата обращения: 22.02.2026).
2. Введение в литературоведение в 2 т. Том 2 : учебник для вузов / под редакцией Л. В. Чернец. — 6-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 388 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-12425-5. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/587953 (дата обращения: 22.02.2026).
3. Волотов, Д. А. Батальная лексика французского происхождения первой половины XIX века как результат русскофранцузских культурно-политических отношений [Текст] / Д.А. Волотов // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. – 2012. – Т. 18. – № 5. – С. 63-66 (0,5 п.л.). – ISSN 1998-0817 (журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ).
4. Волотов, Д. А. Заимствованная батальная лексика французского происхождения в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»: идеи войны и мира [Текст] / Д.А. Волотов // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. – 2012. – Т. 18. – № 1. – С. 238-241 (0,6 п.л.). – ISSN 1998-0817 (журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ).
5. Волотов, Д. А. История батальной лексики французского происхождения: Названия военных укреплений (на материале романа Л.Н. Толстого «Война и мир») [Текст] / Д.А. Волотов // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. – 2012. – Т. 18. – № 4. – С. 79-82 (0,5 п.л.). – ISSN 1998- 0817 (журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ).
6. Волотов, Д. А. История русской батальной лексики французского происхождения (агентивная лексика на материале романа Л.Н. Толстого «Война и мир») [Текст] / Д.А. Волотов // Семантика и функционирование языковых единиц в разных типах речи: сборник статей по материалам международной научной конференции, посвящѐнной 1000-летию города Ярославля. В 2 ч. – Ч. 2. – Ярославль : Изд-во ЯГПУ, 2011. – 319 с. – С. 209-214 (0,4 п.л.). – ISBN 978-5-87555-670-8.
7. Волотов, Д. А. К истории французских названий предметов воинского обмундирования (на материале романа Л.Н. Толстого «Война и мир») [Текст] / Д.А. Волотов // Толстовский сборник – 2012. Творческое наследие Л.Н. Толстого в контексте развития современной цивилизации: материалы XXXIII Междунар. Толстовских чтений. – Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та Л.Н. Толстого, 2012. – 390 с. – С. 239-243 (0,5 п.л.). – ISBN 978-5- 87954-723-8.
8. Волотов, Д. А. Лингвокультурологическое описание войны в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» (агентивная лексика: образ Наполеона) [Текст] / Д.А. Волотов // Диалог культур – культура диалога: материалы X юбилейной междунар. науч. - практ. конф., Кострома, 5-10 сентября 2011 г. / под ред. Л.Н. Ваулиной. – Кострома; Дармштадт; Минск; Могилѐв; Познань; Ванадзор : КГУ им. Н.А. Некрасова, 2011. – 520 с. – С. 80-82 (0,4 п.л.). – ISBN 978-5- 7591-1227-3.
9. Волотов, Д. А. Толкование В. Далем батальных галлицизмов: амплитуда значений агентива драгун в русском языке начала XIX в. [Текст] / Д.А. Волотов // В.И. Даль в парадигме идей современной науки: язык – словесность – культура – воспитание: материалы V Всерос. науч. конф., Иваново, 14 апреля 2011 г. – Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. – 276 с. – С. 73-78 (0,4 п.л.). – ISBN 978-5-7807-0895-7.
10. Грицкевич, Ю. Н. Морфологический строй современного русского языка. Историческое комментирование в школе : учебник для вузов / Ю. Н. Грицкевич. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 97 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-13294-6. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/588279 (дата обращения: 22.02.2026).
11. Захарова, М. В. История русского литературного языка : учебник и практикум для вузов / М. В. Захарова. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 261 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-01519-5. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/583153 (дата обращения: 22.02.2026).
12. История русской литературы первой трети XIX века : учебник и практикум для вузов — 3-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 571 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-18942-1. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/590531 (дата обращения: 22.02.2026).
13. Колесов, В. В. История русского языкознания : учебник для вузов / В. В. Колесов. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 618 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-12109-4. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/598968 (дата обращения: 22.02.2026).
14. Козлова, О. А. Личность и творчество Льва Толстого в оценке демократической журналистики 70-80-х годов XIX века : дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.10 / Воронеж. гос. ун-т. — Воронеж, 2004. — 215 с. — URL: https://www.dissercat.com/content/lichnost-i-tvorchestvo-lva-tolstogo-v-otsenke-demokraticheskoi-zhurnalistiki (дата обращения: 22.02.2026).
15. Костоусова, Э. Т. Поликодовый характер художественного текста : на материале романа Л. Н. Толстого «Война и мир» и его переводов на немецкий язык : диссертация. ... кандидата филологических наук : 5.9.8. / Костоусова Эльвира Тимофеевна; [Место защиты: ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» ; Диссовет УрФУ 5.9.12.27]. — Екатеринбург, 2024. — 207 с — URL: https://www.dissercat.com/content/polikodovyi-kharakter-khudozhestvennogo-teksta-na-materiale-romana-l-n-tolstogo-voina-i-mir?ysclid=mlnjknxa7b649554293 (дата обращения 15.02.2026)
16. Лепешинская, Т. А. Роман Л.Н. Толстого "Война и Мир" как исторический источник в изображении событий Отечественной войны 1812 г. : диссертация. ... кандидата исторических наук : 07.00.09 / Ом. гос. техн. ун-т. — Омск, 2006. — 255 с. — URL: https://www.dissercat.com/content/roman-ln-tolstogo-voina-i-mir-kak-istoricheskii-istochnik-v-izobrazhenii-sobytii-otechestven (дата обращения 15.02.2026)
17. Мережковский, Д. С. Толстой и Достоевский / Д. С. Мережковский. — Москва : Издательство Юрайт, 2025. — 542 с. — (Антология мысли). — ISBN 978-5-534-09509-8. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/565499 (дата обращения: 22.02.2026).
18. Минералов, Ю. И. История русской литературы. 1800-1830-е годы : учебник для вузов / Ю. И. Минералов. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 340 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-09019-2. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/598598 (дата обращения: 22.02.2026).
19. Минералов, Ю. И. Основы теории литературы. Поэтика и индивидуальность : учебник для вузов / Ю. И. Минералов. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 271 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-08849-6. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/598600 (дата обращения: 22.02.2026).
20. Очкасова, М. Р. Роль французских нетранслитерированных языковых элементов в тексте романа Л. Н. Толстого "Война и мир": диссертация кандидата филологических наук : 10.02.19, 10.02.01 / Ярослав. гос. пед. ун-т им. К. Д. Ушинского. — Ярославль, 2002. — 195 с — URL: https://www.dissercat.com/content/rol-frantsuzskikh-netransliterirovannykh-yazykovykh-elementov-v-tekste-romana-l-n-tolstogo-v?ysclid=mlnjjd0tqb955453324 (дата обращения 15.02.2026)
21. Плехов, А. М. Словарь военных терминов / А. М. Плехов, . — М. : Москва, 1988. — 335 с. — ISBN 5-203-00175-8 —Текст : непосредственный.
22. Погосский, А. Ф. Словарь иностранных слов военного значения, принятых в русском языке / А. Ф. Погосский. — СПб. : Досуг и дело, 1870. — Текст : непосредственный.
23. Савельева, Л. В. История русского языка: основы палеорусистики : учебник и практикум для вузов / Л. В. Савельева. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2026. — 169 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-08435-1. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/598860 (дата обращения: 22.02.2026).
24. Савина, Е. О. Потенциально агнонимическое пространство романа Л.Н. Толстого "Война и мир" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Савина Елена Олеговна; [Место защиты: Смол. гос. ун-т]. — Тула, 2015. — 214 с. — URL: https://www.dissercat.com/content/potentsialno-agnonimicheskoe-prostranstvo.com- romana-ln-tolstogo-voina-i-mir?ysclid=mlnjmdcgj0868014547 (дата обращения 15.02.2026)
25. Срезневский, И. И. Мысли об истории русского языка / И. И. Срезневский ; под редакцией Н. Г. Чернышевского. — Москва : Издательство Юрайт, 2025. — 143 с. — (Антология мысли). — ISBN 978-5-534-07760-5. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/565085 (дата обращения: 22.02.2026).