Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Английский язык был и остается самым распространенным иностранным языком, изучаемым в школе. Сложность в изучении английскому языку обусловлена отличием как лексико-грамматической, так и фонетической стороны. Учащимся, изучающим русский язык параллельно с английским, бывает сложно перестраиваться с одного языка на другой.
Еще одной причиной, обуславливающей не достаточный уровень владения английским языком на школьном уровне это отсутствие разговорного опыта, малое количество часов, отведенных по предметам. Многие уроки английского языка проходят в традиционном формате «выучил-ответил- написал», что не позволяет детям развить языковые навыки в полном объеме.
В итоги многие учащиеся сталкиваются с проблемой «языкового барьера». Они боятся, а иногда и не способны, вступать в диалог на английском языке, наравне с русским.
Актуальность данного исследования основывается на нескольких фактах. С одной стороны, недостаточный опыт говорения не позволяет учащимся освоить английский язык на должном уровне, что впоследствии вызывает нежелание заниматься языком вовсе. С другой стороны, по требованиям ФГОС одной из основных целей при обучении является формирование коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации человека. Именно говорение является важным критерием при овладении иностранным языком. А с учетом того, что в ближайшем будущем английский язык войдет в список обязательных предметов в государственной итоговой аттестации, где одним из этапов проверки является демонстрация навыков говорения, проблема языкового барьера принимается критически важное значение.
Поэтому целью курсовой работы является изучить возможность применения приема театрализации для преодоления языкового барьера при обучении английскому языку обучающихся среднего школьного возраста.
Объект исследования – процесс обучения английскому языку в среднем звене.
Предмет исследования – способы преодоления языкового барьера учащихся средних классов.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить научно-педагогическую литературу и обосновать важность говорения в общем объеме изучения английскому языку;
2. Выявить и обосновать причины, вызывающие языковой барьер у учащихся средних классов;
3. Изучить мнение педагогов об использовании приема театрализации при обучении английскому языку в средней школе;
4. Описать особенности использования данного приема на практике;
5. Провести опытно-экспериментальную работу и обосновать эффективность применения приема театрализации для преодоления языкового барьера.
Гипотеза исследования заключается в том, что для успешного овладения иностранным языком необходимо несколько условий: знание грамматики, лексики и фонетики языка, а также большой разговорный опыт. Процесс общения позволяет выявить проблемы в языке, что невозможно определить при письме или чтении. Коллективное общение по ролям позволяет учащимся в непринужденной обстановке не только развивать навыки говорения, но и аудирования.
Методологической основой исследования являются основные принципы педагогики, такие как принцип природосообразности, культуросообразности, профессиональной целесообразности, целостности.
Выборка учащихся и проведение практического эксперимента осуществлялась на базе школы
Изучение проблемы преодоления языкового барьера в процессе обучению английскому языку в школе занимались многие педагоги и языковеды, например, И. А. Зимняя, Э. Г. Азимов, А. П. Ершова, Г. В. Рогова и др.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что в работе была проанализирована и обобщена научно-педагогическая литература по проблеме преодоления языкового барьера учащихся. Выявлены основные причины, вызывающие языковой барьер и пути их решения.
Практическая значимость данного исследования заключается в том, что разработанная в работе программа театрализованного занятия может быть полезна педагогам как в ходе учебного курса, так и на внеклассном обучении.
Структура курсовой работы состоит из введения, 3 глав, 6 параграфов, заключения, списка используемых источников, приложения.
Список используемой литературы состоит из 30 литературных источников.
Глава 1 Теоретический анализ проблемы обучения говорению в школьном курсе английского языка
1.1 Говорение как вид речевой деятельности
Способность говорить – это одна из наиболее отличительных черт, присущих человеку, и каждый человек с рождения начинает осваивать свой родной язык. Однако при изучении иностранного языка, очень многие начинают считать говорение на нём труднейшим навыком, которым невозможно овладеть [4]. Как мы уже выяснили, современное обучение иностранному языку в средней школе, прежде всего, должно быть нацелено на формирование навыка устной речи. Это значит, что в каждый урок обязательно должны включаться упражнения, направленные на обучение говорению. Для понимания природы говорения, его необходимо рассмотреть в качестве вида речевой деятельности.
Понятие «речевая деятельность» активно используется в психологической науке, и впервые его упомянул Л. С. Выготский [5].
По мнению известного лингвиста и психолога А. А. Леонтьева, речевую деятельность необходимо рассматривать как систему речевых действий, имеющую точно такую же психологическую организацию, что и остальные виды деятельности. В его понимании данная система оформляет любые другие действия, иными словами она рассматривается как процесс использования языка во время осуществления какой-либо иной человеческой деятельности [20].
Профессор Зимняя И. А. определяет речевую деятельность как целенаправленный и обусловленный ситуацией процесс передачи и приёма сообщений, а также отмечает, что речевая деятельность реализуется в таких видах, как говорение, слушание, письмо и чтение. К видам речевой деятельности, непосредственно связанными с процессом устного общения, относятся говорение и слушание [15].
Таким образом, мы видим, что говорение на языке предполагает не только нашу произносительную способность, но и параллельное аудиальное восприятие речи собеседника, что необходимо для адекватности коммуникации. Говорение сопровождает любую другую деятельность человека, что обуславливает его неотделимость от всех жизненных аспектов.
Профессор Э. Г. Азимов даёт следующее определение понятию «говорение»: это продуктивный вид речевой деятельности, с помощью которого осуществляется устное словесное общение [].
Анализ методической литературы по теме показал, что говорение - это очень сложное явление, затрагивающее множество аспектов. Прежде всего, оно является неотъемлемым элементом нашей каждодневной жизни, так как осуществляет функцию средства общения. Понимание этого процесса особенно необходимо учителю для успешного обучения говорению на иностранном языке.
Существует ряд признаков, выделяемых Е. И. Пассовым, которые характеризуют говорение как вид речевой деятельности [27].
1) Мотивированность. Стоит отметить то, что говорение всегда мотивированно. При наличии потребности у людей сообщить или получить какую-либо информацию, порождается процесс говорения.
2) Активность. Именно активность обеспечивает инициативное речевое поведение собеседника, что так важно для достижения цели общения.
3) Целенаправленность. Говорение всегда целенаправленно, поскольку любое высказывание преследует определённую цель
4) Связь с деятельностью. Человек в ходе общения постоянно находится в зависимости от определённого контекста деятельности.
5) Связь с коммуникативной функцией мышления. Процесс речевой деятельности тесно связан с мышлением человека.
6) Связь с личностью. Говорение тесно связано с личностью. Следовательно, для развития говорения необходимо использование всех
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованных источников
1. Артемов, В. А. Психология обучения иностранным языкам: учеб. пособие / В. А. Артемов. – М. : Просвещение, 1969. - 279 с.;
2. Бочарникова, М. А. Формирование коммуникативной компетенции младших школьников при обучению пересказу на иностранном языке / М.А. Бочарникова // Иностранные языки в школе. - 2014. - №6. - С. 34-37;
3. Бухбиндер, В. А.. Основы методики преподавания иностранных языков / В. А. Бухбиндер, В. Штраусс // Киев : Виша школа, 1986 336 с.;
4. Волков, Б. С. Психология младших школьников: учеб. пособие / Б.С. Волков. – М. : Педагогическое общество России, 2002. - 208 с.;
5. Выготский, Л. С. Педагогическая психология / Л. С. Выготский. - М. : Просвещение, 1991;
6. Гальперин, П. Я. Заметки о психологических основах обучения речи на иностранном языке / П. Я. Гальперин // - Воронеж : Воронежский университет, 1980. - С. 18-20;
7. Гурвич, П. Б. Усиление мотивации учебной деятельности, направленной на овладение лексикой иностранного языка / П. Б. Гурвич, С. Т. Григорян // Иностранные языки в школе. 1976 № 6 С. 50–55;
8. Ершова, А. П. Театрально-творческие методы работы на уроке литературы как средство развития зрительной и читательской культуры школьников: метод. рекомендации в помощь лекторам и методистам ИУУ / А.П. Ершова. - Москва: Просвещение, 1982. - 137 с.
9. Ершова, А. П. Театрально-творческие методы работы на уроке литературы / Театр и образование. – М. : Просвещение, 1992. - 50 с.;
10. Ершова, А. П. Влияние актёрского творчества на всестороннее развитие личности школьника / А.П. Ершова // Нравственно-эстетическое воспитание школьников средствами театрального искусства. / - М. : АПН СССР. - 1984. - С. 46-52;
11. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь. [Электронный ресурс]/ Режим доступа: https://gufo.me/dict/efremova. Дата обращения 04.04.2021;
12. Железняк, В. М. Последовательность развития основных речевых умений на начальном этапе обучения иностранному языку / В. М. Железняк // Вестник Воронежского университета. - 1980. - №4. - С. 74-78.
13. Захаркина, С. В. Театр - языковой социум как средство повышения мотивации школьников при обучении английскому языку / С. В. Захаркина, У. Л. Ерхова, Е. С. Атамчук // Иностранные языки в школе. - 2006. - №8. - С. 47-53;
14. Зепалова, Т. С. Уроки литературы и театр: пособие для учителя / Т.С. Зепалова. – М. : Просвещение, 1982. - 174 с.;
15. Зимняя, И. А. Социальная работа как профессиональная деятельность / И. А. Зимняя // Социальная работа. - 1992. - №2. - С. 32-37;
16. Интерактивные занятия как форма развития коммуникативных навыков при проведении выездного языкового лагеря. – Первое сентября. Английский язык. – 2009. – №5. – с. 3 – 5;
17. Калинина, Е. Н. Проблемы интерференции и языкового дефицита: автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.04 / Е. Н. Калинина. - Москва, 1976. - 23 с.;
18. Конюхов, Н. И. Словарь-справочник по психологии / Н. И. Конюхов. – М. : Москва, 1996. - 160 с.;
19. Кулик, Д. Ю. Английский язык. Предметная неделя: пособие для учителей / Д. Ю. Кулик. – Минск : Новое знание, 2009. - 152 с.
20. Леонтьев, А. А. Концепция обучения предметам языкового цикла: материалы для обсуждения / А. А. Леонтьев. – М. : ВНИК «Школа», 1969. - 148 с.;
21. Леонтьев, А. А. Чтение как понимание. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии / А. А. Леонтьев. – М. : Смысл, 2001. - 235 с.;
22. Лобачева, Н. П. Игры и сказки для работы над темами «What do you look like?» и «What are you like?» / Н. П. Лобачева // Иностранные языки в школе. - 2007. - №1. - С. 36-38;
23. Малышева, О. К. Элементы театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе / О. К. Малышева, Е. А. Жесткова // Молодой ученый. - 2015. - №18. - С. 71-74;
24. Маслыко, Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская. – Минск : Вышэйшая школа, 2004. - 445 с.;
25. Мильтруд, Р. П. Организация ролевой игры на уроке / Р. П. Мильтруд // Иностранные языки в школе. - 1987. - №3. - С. 58-67;
26. Ожегов, Е. И. Толковый словарь русского языка. [Электронный ресурс] / Режим доступа: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=24452. Дата обращения 04.04.2021;
27. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. – М. : Просвещение, 1985 – 208 с.;
27. Перкас, С. В. Ролевые игры на уроках английского языка / С. В. Перкас // Иностранные языки в школе. - 2000. - №2. - С. 3-10;
28. Рогова, Г. В. О некоторых путях мотивации изучения иностранных языков у школьников в начальных классах / Г. В. Рогова, З. Н. Никитенко // Иностранные языки в школе. - 1988. - №6. - С. 32-34;
29. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. - М. : Просвещение, 2005.-239 с.;
30. Шатилов, С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. С. Ф. Шатилов. - Л. : Издательство ЛГУ., 1985 - с. 36 – 56/