Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В немецкой средневековой литературе значительным явлением стали стихотворные (реже прозаические) небольшие по объему произведения. Они возникли как противопоставление изысканному рыцарскому эпосу и сладостным песням миннезингеров.
Подобные произведения в немецкой литературе получили название шванк (шутка, выходка), во французской - фаблио (история, рассказ), в итальянской новеллино (новость). В них в шутку, легко высмеивалось множество человеческих пороков, говорилось о быте и о повседневной жизни простых людей.
В Германии шванк получил распространение с древних времен. Хотя католическая средневековая церковь запрещала швануи, выступала против их светского содержания, все же шванки сохранились до наших дней.
Близкие к шванкам басни о животных, часто восходившие к античности, были популярны в монастырских школах (IX век). Иногда они разыгрывались подобно театральным сценам. В более позднее время народные проповедники вплетали развлекательные истории в свои проповеди. Кроме того, шванк был популярен у шпильманов (средневековых бродячих музыкантов) и бродячих актеров; нередко актерами использовались античные сюжеты.
В XVI веке достигает апогея своего развития шванк как творчество грамотного бюргерства расцветающих городов Южной и Средней Германии. На основе шванков Гансом Саксом (1494-1576 гг.) были созданы многие из известных шуточных комедий. Развитие книгопечатания привело к тому, что сборники шванков стали публиковаться. На шванки немалое влияние оказали комические выступления, которые устраивались после диспутов в университетах, а также профессиональное искусство придворных шутов.
Неисчерпаемыми темами шванка являются хитрость, порок и его исправление, социальные противоречия между бедным и богатым, знатным и незнатным, обман. В шванках подвергались осмеянию воры, глупцы, хвастуны.
Действие шванка разворачивалось либо на небесах или в аду, либо в реальных условиях. Комические инциденты из повседневной жизни и веселые фантастические ситуации служили материалом для шванков. Шванки соединяли в себе национальное и международное, новое и старое, литературное и народное эпическое достояние.
История развития жанра «шванк» достаточно подробно рассматривалась в работах Н.Н. Поддубной, Э. Штрасснера, Т.А. Рохлиной и в первом томе «Истории немецкой литературы».
Л.И. Москалюк отмечает, что тексты шванков характеризуются традиционным набором сюжетов (высмеивание различных отрицательных качеств человека, проявляющихся в бытовых ситуациях), установка на достоверность (значение подлинного факта как для рассказчика, так и для слушателя), комический исход сюжета .
Целью работы является изучение образа крестьянина в немецких шванках XVI века.
В рамках поставленной цели решаются следующие задачи:
− изучить историю возникновения шванка;
− ознакомиться с визами и героями немецких шванков XVI века;
− выявить характерные черты образа крестьянина в немецких шванках XVI века.
Объект исследования: немецкие шванки XVI века.
Предмет исследования: образ крестьянина в немецких шванках XVI века.
Глава 1. Шванк – особый жанр немецких комических рассказов
1.1. История возникновения шванка
Наряду с новеллой, басней и коротким рассказом шванк относится, по мнению В. Шпивока, к развлекательной эпической литературе малых жанров .
Образование понятия «шванк» (Schwank) происходит от средневерхненемецкого «swanc», которое обозначало взмах, удар в фехтовании. В дальнейшем слово приобрело дополнительный смысл «шутка, уловка». С течением времени у него появились самостоятельные значения «шутка, проделка, сыгранная над кем-то». «Шванком» называли в XV веке рассказ о шутке .
Существует достаточно большое количество различных определений понятия «шванк». Наиболее полную дефиницию представляет в Литературном энциклопедическом словаре Л.А. Мацевич: «небольшой рассказ в немецкой городской литературе XIII—XVII вв., первоначально в стихах, затем – в прозе. Тематически шванк сближается с французской фаблио и прозаической новеллой раннего Возрождения. Изображает жизнь различных сословий с комической стороны, нередко содержит сатиру (особенно на католическое духовенство, отчасти — рыцарство); излюбленный герой – ловкий, смышленый простолюдин. Среди видных мастеров Ш.-Г. Сакс» .
В поэтическом словаре под редакцией А.П. Квятковского отмечается, что «шванки могут быть назидательными, сатирическими пли добродушно юмористическими» .
Среди указанных в научных работах определений особое внимание следует обратить на определение К. Ранке, который отмечает, что шванк представляет собой форму выражения «определенного психоментального поведения народа и соответствующей ему творческой силы» .
Достаточно подробно история развития жанра «шванк» рассматривается в работах Э. Штрасснера, Н.Н. Поддубной, Т.А. Рохлиной и в первом томе «Истории немецкой литературы».
Несмотря на то, что в немецком фольклоре шванк занимает достаточно прочную позицию, назвать исконно немецким жанром его нельзя. Происхождение шванка связывают со странами восточного Средиземноморья, в литературе Древнего Египта, Древней Греции, Израиля и Индии встречается похожая форма комического повествования . Жанр проник на территорию Центральной Европы вследствие контактов с Римом и Грецией, сохранив в себе античные сюжеты и чаще всего записывался на латыни.
Европейские шванки с IX века начинают разрабатываться на национальном материале, как отмечает Н.Н. Поддубная .
Наиболее известен шванк об Эйнохсе (X-XI в.) – бедном крестьянине, который смог обвести вокруг пальца священника и сельского старосту. Позднее в свои речи забавные истории включали народные проповедники. Шванки были популярными также у бродячих актеров и шпильманов.
В 1220 году увидело свет первое собрание немецких шванков «Поп Амис» средневерхненемецкого поэта Штрикера. Героем этих историй является хитроумный священник, которого должны были выгнать со службы. Однако персонаж остается священником, поскольку ему удалось дать ответ на загадку епископа.
Эпоха XIV-XV вв. считается периодом бюргерских шванков. Вместе с историческими эпохами происходило изменение социальной направленности шванка. Так, сюжет шванка в конце средних веков и во время Реформации обращался против служителей церкви, студентов, крестьян, ремесленников, потому что феодалами бедные слои населения низводились на низшую ступень общества.
Образцами произведения, в котором это социальное явление нашло отражение, считаются сборники с историями о Тиле Уленшпигеле начала XVI века. В них с помощью смекалки обыкновенный крестьянин смог провести всех, кто встречался ему на пути.
Фольклористами были введены понятия «шванк-сказка», «шванк-легенда» в связи с влиянием шванка на устное народное творчество . И если раньше произведениям этого комического жанра был присущ дидактический характер, то на данной стадии развития их ориентация была направлена на развлечение читателя. Большое количество шуточных комедий создал знаменитый немецкий поэт, мейстерзингер и драматург Ганс Сакс, в основу этих произведений были положены шванки. Кроме того, жанр претерпел влияние происходивших после университетских диспутов комических выступлений. В его формировании немалая роль принадлежит сценкам профессиональных шутов и смеховому фольклору.
В шванках происходят изменения: традиционное становится современным, прошлое переносится в отечественную обстановку, художественно перерабатывается поэтами, литературное – фольклоризируется. Происходит наполнение старых форм новым содержанием.
В шванках имеются сюжеты, место и время возникновения которых трудно установить. Очевидно, они имеют наименьшую связь с действительностью; это так называемые шванки-небылицы, которые близки к сказкам.
Литературную параллель для таких шванков проводят с рассказами о бароне Мюнхгаузене. В ходе исторического развития происходило изменение среды носителей шванка, а с ней и его социальных тенденций.
Стихотворные шванки позднего средневековья прежде всего, были направлены против крестьян и духовенства, независимо от того, сложились ли они в среде рыцарей или менестрелей. Эта направленность сохраняется и в бюргерских шванках времен Реформации.
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Бабенко Н. С. Массовая литература в немецкой письменности XVI века: от шванка к роману (опыт исторической лингвопрагматики) [Текст] / //Культурно-историческая парадигма и языковые процессы: Слово, язык, словесность в истории и культуре - М .-Калуга: Издательство «Эйдос» (ИП Кошелев А. Б.), 2011. - С. 352-371.
2. Бабенко Н. С. Развитие жанровых форм массовой литературы в постреформационной Германии (1550 - 1618) [Текст] / // Динамика культурно-исторической парадигмы: человек, слово, текст: сборник статей. - М.Калуга: ИП Стрельцов И. А. (Издательство «Эйдос»), 2014. - С. 146-155.
3. Брант С. Корабль дураков; Сакс Г. Избранное. [Текст] / М., 1989. 478 c.
4. Гуревич А. Я. Избранные труды. Средневековый мир. [Текст] / - 3-е изд. -М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив; Университетская книга, 2014. -560 с. (Серия «Письмена времени»)
5. Гучинская, Н.О. Шпильманский эпос и проблемы текстопорождения [Текст] / // Интертекстуальные связи в художественном тексте. - СПб., 1993. - С. 46-57.
6. Даркевич В. П. Народная культура Средневековья: Пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. [Текст] / - М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. - 328 с.
7. История Европы[Текст] : От Средневековья к новому времени (конец XV – первая половина XVII в.). – М.: Наука, 1993. – Т. 3. – С. 69.
8. История немецкой литературы [Текст] / Т.1 IХ-ХVII вв. - М.: Академия наук СССР, 1962. - 471 с.
9. История немецкой литературы [Текст] : в 3 т. : пер. с нем. : От истоков до 1789 г. / общ. ред. и предисл. Дмитриева А. - М. : Радуга, 1985. - 350 с.
10. Квятковский А.П. Поэтический словарь / [Текст] / А.П. Квятковский; науч. ред. и сост. Роднянская И.Б. – М. : Изд. центр Рос. гос. гуманитар. ун-та, 2013. с. 346.
11. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 241.
12. Лихачева Л.С., Смеховая культура как способ производства, трансляции и потребления смешного. [Текст] / Л.С. Лихачева, К.А. Фадеева // Известия Уральского федерального университета. Серия 1, №1 (159) Проблемы образования, науки и культуры. -2017. - с. 137
13. Москалюк, Л. И. Современное состояние островных немецких диалектов [Текст] / Л.И. Москалюк. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002.- 292 с.- с.16
14. Немецкая литература[Текст]. Средние века // Краткая литературная энциклопедия. – М. : Сов. энциклопедия. – 1968. – Т. 5. – Ст. 180–194.
15. Немецкие шванки и народные книги XVI века. М., 1990. 637 с.
16. Николаева И.Ю. Проблема методологического синтеза и верификации в истории в свете современных концепций бессознательного [Текст] / Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. 302 с
17. Поддубная Н.Н. Специфика шванка российских немцев как малоформатного комического жанра [Текст] / // Филологические науки/2. Риторика и стилистика URL: http://www.rusnauka.com/4_SND_2014/Philologia/2_156488 .doc.htm
18. Пуришев Б. И. Немецкие прозаические шванки и народные книги эпохи Возрождения [Текст] / // Немецкие шванки и народные книги XVI в. - М.: Художественная литература, 1990. - с. 7-22.
19. Пуришев Б. И. Очерки немецкой литературы XV - XVI вв. [Текст] / - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. - 392 с.
20. Пуришев Б. И. Своеобразие немецкого Возрождения. (Из истории немецкой литературы, искусства и науки XV и XVI веков) [Текст] / // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. - М.: Наука, 1967. -С. 212-244.
21. Пуришев Б.И. Немецкая литература XIV—XVI вв. // История всемирной литературы[Текст] : В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. Т. 3. — 1985.
22. Реутин М. Ю. Народная культура Германии [Текст]: Позднее средневековье и Возрождение. - М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1996. - 217 с.
23. Рохлина Т.А. Шванк как жанр немецкой смеховой культуры XV-XVI вв. и его прагматический аспект [Текст] / // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4-2 (34). С. 165
24. Садовник В. Крестьянин Гельмбрехт [Текст] / / пер. Р.Ф. Френкель. М.: Наука, 1971. 111 с- с.14
25. Чучин-Русов А.Е. Единое поле мировой культуры. Кижли-концепция. [Текст] / Кн. 1. Теория единого поля. М.: Прогресс-Традиция, 2002. 664 с.- с.402
26. Шевлякова, Н.Н. Ганс Сакс и шванковая литература в Германии в Средние века и эпоху Возрождения [Текст] / // Сборник трудов докторантов, аспирантов и соискателей. - Майкоп, 2001. - С. 119-126.
27. Шпивок В. Литература раннебуржуазной революции и территориального абсолютизма (кон. XV – XVI века) [Текст] / // История немецкой литературы. М., 1985. Т.1. С. 113.
28. Шпивок В. Немецкая литература с древнейших времен до конца XV века [Текст] / // История немецкой литературы. М., 1985. Т.1. С. 44.
29. Gartenaere W. Meier Helmbrecht (Russ.ed.: Frenkel’ R.F. Krest’yanin Gel’mbrekht The Peasant Helmbrecht. Moscow, Nauka Publ., 1971. 111 p.)- с. 14
30. Der Stricker: Der Pfaffe Amis / übersetzt und kommentiert von Michael Schilling. Stuttgart: Reclam, 1994. 206 s.
31. Deufert W. Narr, Moral und Gesellschaft. Grundtendenzen im Prosaschwank des 16. Jahrhunderts. Bern – Frankfurt/M, 1975. S. 134.
32. Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. 16 Bde. in 32 Teilbänden. Leipzig 1854-1961. URL: http://woerterbuchnetz.de/DWB/?lemma=Schwank.
33. Pogrebnaya Ya.V. Istoriya zarubezhnoi literatury. Srednie veka i Vozrozhdenie [The history of foreign literature. The Middle Ages and the Renaissance] Moscow, FLINTA, Nauka Publ., 2011. 312 p. – с.86
34. Ranke K. Einfache Formen // Internationaler Kongreß der Volkserzählungsforscher in Kiel und Kopenhagen (1959). Vorträge und Referate. Berlin: de Gryuter, 1961. s. 7.
35. Strassner E. Schwank. Stuttgart : J.B.Metzlerische Verlagsbuchhandlung und C.E.Poeschel Verlag, 1968. S. 23.