Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность темы работы обусловлена тем, что, несмотря на многочисленные исследования англоязычного гастрономического дискурса, проблема его языковых особенностей остается в настоящее время недостаточно изученной. В частности, это касается аспекта функциональной и языковой специфики гастрономического дискурса в художественных англоязычных текстах и в материалах современных средств массовой информации (СМИ).
Актуальность темы также связана с огромной популярностью в настоящее время концепции здорового образа жизни, в которой правильному питанию отводится главенствующая роль. Изменение отношения людей к культуре питания является важным фактором, оказывающим влияние на повышение актуальности темы гастрономического дискурса.
Объектом данного исследования являются языковые особенности англоязычного гастрономического дискурса.
Предмет исследования – языковые особенности англоязычного гастрономического дискурса в англоязычной художественной литературе и в материалах современных СМИ.
Цель исследования – выявление функциональных и языковых особенностей англоязычного гастрономического дискурса на материале произведений англоязычной художественной литературы и современных СМИ.
Задачи исследования, подлежащие решению в соответствии с целью:
1) рассмотреть различные подходы исследователей к определению понятия гастрономического дискурса и к его жанровому своеобразию;
2) охарактеризовать функции прагматических маркеров гастрономического дискурса;
3) проанализировать индивидуальные особенности отражения гастрономической темы в конкретных произведениях англоязычной художественной литературы;
4) провести анализ лингвистических особенностей англоязычного гастрономического дискурса на материале современных СМИ.
Теоретическая значимость работы обусловлена представлением в ней контекстуального анализа языковых особенностей англоязычного гастрономического дискурса на материале произведений англоязычной художественной литературы и современных СМИ.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при изучении английского языка на лингвистических отделениях вузов.
Методологическую основу работы составляют научные труды В.И. Карасика, О. В. Обвинцевой, Д. А. Перескоковой, В.Е. Ундрицовой и др. отечественных и зарубежных исследователей.
Материалом для исследования послужили тексты художественных произведений англоязычной литературы (Ш. Бронте, У. Коллинза, А. Конан Дойла, А. Кристи), а также видеоролики кулинарного телешоу Джейми Оливера, размещенные на канале Youtube.
В работе использовались следующие методы исследования: теоретический анализ; контекстуальный анализ; классификация; анализ полученных данных.
Структура курсовой работы включает введение, две главы, одна из которых носит теоретический, другая – практический характер, заключение, список использованной литературы и источников цитат.
Во введении обоснованы актуальность, теоретическая и практическая значимость исследования; указаны объект, предмет исследования, его методологическая основа, методы исследования, материал исследования; сформулированы цель и задачи исследования.
В первой главе рассмотрены теоретические аспекты анализируемой проблемы. В данной главе раскрыто понятие англоязычного гастрономического дискурса, представлены его жанровые и языковые характеристики. Во второй главе – систематизированы и проанализированы результаты проведенного исследования. В данной главе проанализированы функциональные и лингвистические особенности гастрономического дискурса на материале английской художественной литературы и СМИ.
В заключении подведены итоги исследования, сформулированы выводы.
Список использованной литературы включает пятнадцать наименований, из которых четыре – на английском языке.
1 Жанровые и языковые характеристики гастрономического дискурса
1.1 Понятие и жанровое своеобразие гастрономического дискурса
Прежде, чем приступить к рассмотрению сущности гастрономического дискурса, необходимо определить общее понятие «дискурс». По мнению Е.А. Гейм, дискурс представляет собой единство текста и коммуникативной ситуации, то есть данное понятие объединяет речь, ситуацию и средства их осуществления [1, с.47].
В.Е. Ундрицова подчеркивает значимость таких составляющих понятия «дискурс», как: тональность голоса, темп речи, эмоциональный фон и др. [11, с.87]. Е.С. Смагина также считает, что дискурс – это не только речь, язык, но и цели, желания, которые реализуются в языковом аспекте через лингвистические элементы [9, с.132].
В. И. Карасик, разграничивая дискурс на личностно ориентированный и статусно ориентированный, определяет второй тип как речевое взаимодействие представителей социальных групп, реализующих свои статусно-ролевые возможности [3, с. 193].
Таким образом, понятие «дискурс» включает речь и иные сопутствующие ей характеристики ситуации общения, которые реализуются через определенные грамматические, фонетические и лексические средства языка.
Подходы исследователей к определению сущности гастрономического дискурса отличаются разнообразием. Так, А.В. Олянич относит гастрономический дискурс к особому виду коммуникации, связанной с состоянием, переработкой и потреблением пищевых ресурсов [6, с. 168].
Т. Дейк, осуществляя широкий подход к раскрытию данного понятия, отмечает, что данная сложная языковая форма может быть охарактеризована
с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта [2, с. 121–122].
С.А. Сухих относит гастрономический дискурс к древнейшему типу смешанной коммуникации, который может совершаться в процессе приобретения, приготовления и потребления пищевых продуктов, а главное, в оценке качества блюд, искусстве их подачи [10, с. 26].
Е.Б. Павлова обращает внимание на многоаспектность коммуникации в сфере приготовления и потребления пищи, разграничивая такие виды дискурса, как: гастрономический, кулинарный, кулинарно-гастрономический, глюттонический, пищевой [7, с. 116].
Большинство исследователей употребляют в своих трудах термин «гастрономический дискурс», обозначая им разнообразные отношения, связанные с пищевой коммуникацией. К числу таких исследователей относятся А.В. Олянич [6], S. van Berghe [12], M.A. Davis [13]. «Кулинарный дискурс» – также весьма распространенный термин, его использует, в частности, L. Rossato [15].
О. В. Обвинцева и Д. А. Перескокова отмечают в своей статье жанровое многообразие гастрономического дискурса, выделяя такие жанры, как: рецепты, инструкции по приготовлению блюд, реклама продуктов, фрагменты художественных текстов, кулинарные передачи и т. д. [5, с. 48].
Е.Б. Павлова на основе анализа материала ресторанных Интернет-сайтов представляет в своей работе классификацию речевых жанров в зависимости от сферы речи, обслуживающей тот или иной вид ресторанного дела, в том числе, и сферу ресторанной интернет-коммуникации. Данная классификация включает: речевые жанры рекламного ресторанного дискурса (рекламное объявление, вывеска, флаер, рекламный постер, ресторанный гид); ресторанного медиадискурса (комментарий ресторанного критика, интервью, телешоу, новости и обзоры); ресторанного интернет-дискурса (ресторанный блог, ресторанный интернет-гид, комментарий, твиттер, веб-сайт); ресторанного коммерческого дискурса (сертификат качества, сертификат безопасности продукции, прейскурант); ресторанного дискурса бизнес-сообщества (описание меню, технологическая карта блюд, презентация ресторана). Исследователь отмечает, что интернет-сайту предприятия общественного питания можно использовать термин «гипержанр», поскольку его гипертекстовое пространство объединяет различные форматы и жанры интернет-коммуникации. Гипержанру интернет-сайта ресторана соответствуют субжанры: рецензия, комментарий, отзыв, электронное письмо, интернет-подписка. Кроме того, гипержанр интернет-сайта ресторана может объединять другие гипержанры кулинарного блога, сайта аффилированных ресторанов и отелей [7, с. 118-119].
Проанализировав материалы англоязычных сайтов предприятий общественного питания, Е.Б. Павлова делает вывод, что жанры англоязычного ресторанного дискурса дифференцируются в зависимости от сферы речи, обслуживающей тот или иной вид ресторанного дела, включая сферу ресторанной интернет-коммуникации. Жанрово-дискурсивные особенности англоязычного ресторанного интернет-дискурса детерминируются системой социально-экономических, статусно-ролевых, социально-демографических, социально-личностных дискурсивных параметров адресата и различными формами представления адресанта (коллективной или персонализированной) [7, с. 130].
М. В. Ундрицова считает, что среди жанров гастрономического дискурса наибольшую значимость имеют телевизионные кулинарные передачи, где используются кулинарная лексика и стилистика меню, экскурс в историю блюда, описание положительных свойств блюда, которые сочетаются с диалогами, касающимися жизни приглашенных гостей. С точки зрения исследователя, в указанном жанре реализуется не только развлекательная, но и образовательная функции гастрономического дискурса [11, с. 52].
Е.А. Гейм относит к функциям такого вида дискурса, как гастрономическое шоу, информативность, побуждение и обучение, подчеркивая, что лингвистические особенности речи ведущего направлены на реализацию данных функций [1, с. 48].
В каждой стране, у каждого народа есть своя национальная кухня, обычаи, связанные с приготовлением того или иного блюда, особые праздничные рецепты и т. д. Рецепты блюд создавались и передавались от поколения к поколению на протяжении многих веков, заимствовались и совершенствовались. Например, ниже приведены интересные рецепты английских национальных блюд, представленные в работе З.А. Киселевой: