Фрагмент для ознакомления
2
Введение
В современном английском языке можно выделить целый ряд слов, которые имеют полистатусность – глаголы, деепричастия, наречия.
При этом наиболее интересным является изучение именно наречий, так как они имеют широкий спектр как грамматических, так и функциональных статусов, что делает работу, целью которой является анализ слов с несколькими функциональными и грамматическими статусами в современном английском языке, актуальной.
Для достижения поставленной цели в данном исследовании были сформулированы следующие задачи:
-проанализировать понятие дискурса в современном английском языке;
- исследовать слова, которые могут иметь грамматическую полистатусность;
- исследовать слова, которые могут иметь функциональную полистатусность.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1 Маркеры дискурса современного английского языка
1.1.Понятие дискурса в английском языке
В настоящее время наиболее актуальным направлением лингвистики, сформировавшимся в последние десятилетия, стало изучение различных типов дискурса. Термин «дискурс» очень популярен в современных лингвистических, филологических, философских, социологических и антропологических исследованиях.
В некоторых работах по лингвистике используются оба термина: «дискурс» и «коммуникация». При этом, данные термины можно рассматривать почти как синонимичные или даже идентичные, или интерпретировать одно в отношении другого [1, 2]. При этом многие исследователи не считают нужным эти термины целенаправленно дифференцировать. При этом, тем не менее, термин «коммуникация» рассматривается как термин, описываемый в основном логиками, математиками и современными кибернетиками.
В энциклопедии лингвистики под редакцией В.Н. Ярцева оба термина нашли свою интерпретацию. Здесь коммуникация (от латинского «communatio» - обнародовать и обобщать, связывать, разговаривать) воспринимается как нечто большее, чем дискурс и понимается как беседа (= взаимодействие), обмен мыслями, информацией, идеями и т. Д. - определенная форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-профессиональная деятельность [3].
Статья о дискурсе Арутюновой Н.Д., которая рассматривает дискурс (от французского «дискурс» - речь) как «связный текст, наделенный экстралингвистическими, а именно, прагматическими, социокультурными, психолингвистическими и другими факторами. Текст автором рассматривается в его «аспекте, связанном с событиями», а речь рассматривается как сфокусированное социальное действие, как компонент взаимодействия людей и механизмов, и их познания (когнитивных процессов) [4].
Существуют разные мнения относительно правильного термина - «дискурс» или «общение», когда речь заходит о речи, но в случае письменных СМИ ученые более заинтересованы в том, чтобы назвать его «дискурс». Дискурс - это погруженная в жизнь речь. Автор отмечает, что связь с жизнью, событиями и познанием не позволяет нам анализировать, например, древние тексты как дискурc.
Кроме того, дискурс - это термин из множества наук в области гуманитарных знаний. Как заявил Дейк Т. Ван, «изучение дискурса проявляется практически во всех дисциплинах гуманитарных и социальных наук» [5]. Он даже предлагает говорить в связи с дискурсом, как о новой «междисциплинарности» или даже «междисциплинарности».
В отечественной лингвистике первые попытки дифференциации понятий «текст» и «дискурс» были осуществлены в начале 70-х гг. В результате корреляция между данными понятиями была сведена к следующей формуле: дискурс — это текст плюс коммуникативная ситуация.
Соответственно, текст трактовался как дискурс минус коммуникативная ситуация [6].
Лингвистические исследования в контексте дискурсной парадигмы и дискурс-анализ как методология получили широкое распространение в 90-е гг. ХХ века. В конце ХХ в. в рамках коммуникативной лингвистики возник коммуникативный синтаксис, как следствие в начале ХХI в. получила свое распространение коммуникативно-дискурсивная парадигма знаний. Коммуникативный подход Халлидея оказал сильнейшее влияние на формирование современных лингвистических теорий дискурса [7]. Ключевым понятием коммуникативной лингвистики выступает понятие коммуникации.
Когда дело доходит до анализа, важно отметить, что основная идея дискурсивного анализа основана на том факте, что текст является живым документом. Когда люди читают тексты, они неизбежно воспроизводят в своей голове фрагменты более ранних текстов, трансформируют и переосмысливают новую информацию с разных точек зрения.
Поскольку дискурс-анализ является относительно новой лингвистической дисциплиной, еще не выработан определенный общий подход, который поддержали бы все специалисты по дискурсу. Основные направления дискурс-анализа формируются на основе исследований отдельных ученых и их последователей. В западной литературе можно выделить «системно-функциональную» грамматику Холлидея, работу Дейка Т. Вана, социолингвистические подходы У. Лабова и другие.
Наряду со все возрастающей важностью социальных и других медиа, интерес к анализу дискурса также возрастает. Анализ дискурса не важен исключительно с точки зрения политики, продаж, рынка или пропаганды, но его важность возрастает во всех аспектах общества и кажется существенной для любого типа общения.
Дискурс-анализ - это широкая область, которая связана с использованием языка в контексте. Поэтому, дискурс - это широкий термин с разными определениями, которые «объединяют целую палитру значений». Анализ дискурса принимает во внимание различные теоретические и методологические подходы, такие как лингвистический, антропологический, философский, психологический и социологический. Природа языка тесно связана с требованиями, которые мы предъявляем к нему, и функциями, которые он должен выполнять. В самых конкретных терминах эти функции являются специфическими для культуры. «Конкретная форма, принятая грамматической системой языка, тесно связана с социальными и личными потребностями, которые язык должен обслуживать».
В конце XX - начале XXI века произошел огромный рост информационных технологий, а Интернет привел к новому росту популярности СМИ.
В последние годы количество исследований средств массовой информации значительно выросло. Были исследования, в которых изучался язык прессы, с выделением специфических лексических, синтаксических и стилистических особенностей.
Другой областью интересов был анализ идеологии, отраженной в средствах массовой информации и в текстовых структурах. Например, Van Dijk [8] и Fairclough [9] показали, как доминирующие идеологии элиты были воспроизведены в средствах массовой информации и как можно выявить идеологии путем изучения языковых особенностей, используемых в текстах (таких как пассивные предложения). Анализ Ван Дейка обработки текста в производстве новостей перечисляет пять основных операций: отбор, воспроизведение, суммирование, локальное преобразование (добавление, удаление, перестановка, замена) и формулировка стилистического и риторического введения.
Упомянутые процедуры аналогичны добавлению, удалению, перегруппировке и замене стратегий реконтекстуализации, определенным Блэкледжем, и могут в равной степени использоваться для описания производства новостей через языковые границы, как будет показано ниже.
Лингвистический анализ газетных СМИ очень часто скептически. Лингвисты иногда видят себя в качестве надзора за тонким манипулированием языком, чтобы исказить реальность. Так, Уайт утверждал, что, «строго» описывая субъективные межличностные особенности в репортажах новостей, журналисты с помощью «объективного» языка могут претендовать на нейтралитет, в основном там, где формальный язык обеспечивает вид нейтралитета. Также Уайт предполагает, что использование такого безличного регистра - всего лишь «риторическая уловка, чтобы помочь запутать субъективность репортера».
С другой стороны, ряд других ученых-лингвистов идентифицируют язык газет как один из четырех основных регистров английского языка, наряду с устной беседой, академическим письмом и художественной литературой и уделяют большое внимание «жанровому анализу» в лингвистическом исследовании газет, где язык, используемый в печатных СМИ, описывается в таких терминах, которые отличают его от других «жанров» языка.
Лингвисту Беднареку, в свою очередь, принадлежит основанное на корпусе исследование оценки в газетах, проведенное на корпусе из 100 газетных статей, включающих корпус из 70 000 слов, как из таблоидных, так и из широкоформатных СМИ. Работа Беднарека носит количественный характер, и она дает подробные объяснения и обоснования своей системы оценки и предвзятости в газетах.
Область анализа критического дискурса предлагает больший потенциал в качестве основы для анализа газет, и в этой области был проведен ряд существенных работ. В сочетании с корпусной лингвистикой он предлагает очень мощный инструмент для анализа того, как газетные тексты формируют темы с течением времени.
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1. Grudeva E.V., Discourse and communication; Novosibirsk: «SibAK», 2015 – P. 7-10.
2. Kluev,Iu. V., Discourse in mass-communication (interdisciplinary characteristics, perspectives, approaches) // Vestnik SPBU. Series 9. Philology. Oriental Studies. Journalistics. , №1. 2013, P.207-217
3. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
4. Арутюнова Н.Д. (1998), Дискурс / Лингвистика. Большая энциклопедия: под ред. В. Н. Ярцева, Научное издательство «Большая русская энциклопедия». - С. 136-136.
5. Dijk, T. Van (2007), The study of discourse: an introduction / Discourse Studies (Sage Benchmarks in Discourse Studies). – 5 vols. – London: Sage, pp. xix-xlii.
6. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 277 с
7. Halliday, M. K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Arnold, 1985.
8. Dijk, T. Van (2001). Critical Discourse Analysis. В D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton, The handbook of discourse analysis. Oxford: Blackwel.
9. Fairclough, N., & Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis. In T. A. Dijk, Discourse as social interaction (pp. 258-284). London: Sage.
10. Kress, Gunther R. Before Writing: Rethinking the Paths to Literacy. New York. 1997.
11. Lenk, U. (1998). Marking Discourse Coherence: Functions of Discourse Markers in Spoken English. Tübingen: Narr